Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Грэм Грин. Меня создала Англия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
если вы свяжетесь с прессой. - Нет-нет, мистер Крог, - успокоил его Энтони, - это одна девушка. - Стал объяснять: - Мы договорились на сегодня, а я забыл. - Вы договорились побыть сегодня вместе? - уточнил Крог. - Ну да. Пошли бы в кино или в парк. Тут есть местечко, где можно с толком посидеть? - И вам не будет скучно? - допытывался Крог. Повернувшись в кресле, он понизил голос и продолжал уяснять. - Вы придете в парк и будете... как у вас говорят? - Будем тискаться. - Мы тоже так говорили! Помню, мои друзья... давно, в Чикаго... - В его голосе прозвучало радостное удивление: - Мерфи. О'Коннор. Вильямсон. Как странно. Мне казалось, я напрочь забыл их имена. Мы там работали на мосту. Это еще до того, как я изобрел резак... По-моему, Холла там не было. Вот еще: Эронстайн... - Скажите, мистер Крог, вам здесь нравится? - спросил Энтони. Публика терпеливо выждала, когда принц кончит аплодировать, затем потекла к роскошной лестнице, в фойе, сверкая драгоценностями и орденами, словно лампочками светофоров. - Конечно, нравится, - ответил Крог. - Но это же скучно. Знаете, что вам нужно после трудного дня? Немного песен и танцев. Что-нибудь легкое. Неужели здесь нет никаких кабаре? - Не знаю, - ответил Крог и не спеша продолжал: - Я всегда доверял вашей сестре. Без нее ничего не делал. Вам можно сказать, вы ее брат. - Казалось, он готовится сделать крайне важное признание. - Да, мне это тоже кажется скучным. И та статуя. Но Кейт она нравится. - Мистер Крог, - сказал Энтони, - пойдемте сейчас со мной. Где-нибудь выпьем, послушаем музыку, а потом я провожу вас спать. - И добавил: - Из ресторана и позвоню. - Невозможно, - ответил Крог. - Это будет замечено. - Никто не заметит. Все выходят в фойе. - После антракта они увидят наши пустые кресла. Подумают, что я заболел. Вы не можете себе представить, какие поползут слухи. А у нас на днях новая эмиссия. На улице наверняка торчат репортеры. - Тогда - пусть я заболел. Вы провожаете меня домой. Меня же никто не знает. Подумают, что я ваш друг. Крог сказал: - Мне очень жаль, Фаррант, но их вы не проведете. Еще два часа осталось сидеть. А вы - что, немножко актер? - Немножко? - переспросил Энтони. - Жаль, вы не видели меня в "Личном секретаре". Вся школа смеялась, даже учителя. Директорша (мы ее звали негритоской) подарила мне коробку шоколада. Конечно, я не тот, что прежде, но разыграть комедию смогу. Но Крог сказал - нет, ничего не выйдет. Все это очень заманчиво, но Фаррант не знает, как пристально следит за каждым его шагом пресса. В особенности один плюгавый оборванец. - Меня не оставляют в покое уже много лет. Что называется: оказывают честь. Без этой опеки я, честно говоря, почувствую себя неспокойно. Идите. Позвоните и возвращайтесь. - Он впервые за весь вечер раскрыл программу и внимательно, страницу за страницей стал ее читать, начав с большой рекламы "Крога" и добравшись до списка действующих лиц. В фойе публика оставила свободное пространство для принца, который прогуливался в сопровождении супруги, пожилого господина с колючими седыми усиками и молодящейся длинноволосой дамы с прыщеватым лицом, не тронутым пудрой; группа ходила взад и вперед, взад и вперед, как звери в клетке. Вслед удаляющимся спинам вскипала волна шепота, сменяясь деланно безразличным разговором, когда те четверо возвращались. На блокноте в телефонной будке кто-то нарисовал сердце, нескладное кривобокое сердце. Телефонист долго не понимал Энтони; пришлось несколько раз повторить: "Отель Йорк". В сердце был записан номер телефона, художник начал было рисовать стрелу, но бросил. В фойе взад и вперед расхаживал принц, дамы жадно разглядывали платье принцессы, мужчины перешептывались. Что-то безыскусное и трогательное было в нарисованном сердце, но потом, ожидая с трубкой в руке, Энтони заметил в уголке страницы французский стишок, какие обычно завертывают в рождественские хлопушки, и все сразу предстало умной стилизацией, утонченной шуткой. - Мисс Дэвидж у себя? - Швейцар в "Йорке" понимал по-английски. - Трудно сказать. Пойду посмотрю. Как, вы сказали, ее зовут? - и Энтони расслышал затихающие шаги. Он взглянул на часы - четверть десятого. Кстати: как ее зовут? Она говорила, только он забыл. Выяснилось, что он даже не может толком вспомнить, какая она: в памяти застряли лишь подмеченные недостатки - не та помада, не та пудра. То, что она никакая, больно кольнуло его. Появилось чувство ответственности, словно ему доверили щенка, а он потерял его. "Только кликните - сразу прибежит..." Хорошо, а если забыл кличку? - Это Энтони говорит, - сказал он. Он узнал голос, узнал это беззащитное простодушие, когда через озеро, мост и набережную, чудом не потерявшись в проводах, донесся короткий и слабый выдох безотчетной радости, надежды, освобождения. Он спросил: - Кто говорит? - Лючия. - Как же он забыл это до глупости претенциозное имя! Она еще говорила, что ее брата зовут Родерик. Отцовские причуды. Тот обожал забытых классиков, что давным-давно собирают пыль на полках публичных библиотек. В Гетеборге он не выпускал из рук любимую книгу, с которой вообще почти никогда не расставался, - "Испанские баллады" Локкарта; Родерик пришел из этой книги. Откуда явилась Лючия, она уже не помнила. За обедом мистер Дэвидж пообещал Энтони дать почитать Локкарта. - Скоттовского Локкарта, - уточнил он. Выяснилось, что он очень любит поэзию. Понизив голос, мистер Дэвидж восторженно отозвался о Хорне и Александре Смите. - Я люблю что-нибудь основательное, - говорил он, - не лирику, эпос. - Страдая от его навязчивой разговорчивости, дочь ядовито ввернула, что его круг чтения исчерпывается букинистической макулатурой. - Взгляните. Убедитесь сами, - и она презрительно ткнула пальцем в Локкарта, лежавшего рядом с селедкой: на корешке черного истрепавшегося переплета различался старый библиотечный штамп. - Лючия, - повторил Энтони. - Теперь слышу. Я бы узнал ваш голос из тысячи. Я боялся - вдруг подойдет кто-нибудь из стариков. Не хочется, чтобы у вашей матушки случился разрыв сердца. - Наверное, - сказал упавший голос, - вы забыли. - Ни в коем случае, - возразил Энтони. - Видите ли, я получил довольно важную работу в "Кроге". Только сейчас выдалась минута позвонить. Сбился с ног. Вы бы знали, чем я занимаюсь! Слушайте, вам нравятся тигры? - Тигры? - Игрушечные. Я сегодня купил одного для вас. Видите, я ничего не забыл. Можно я его принесу в отель? - А когда? - Я бы смог подойти часам к двенадцати. - Ах, Энтони, если бы пораньше. Сейчас уже ничего не получится. Я скоро ложусь спать. - Еще нет десяти. - Дома мы всегда ложимся в десять. - Если мне повезет вырваться, то завтра вечером... - Господи, вот бедняга-то, подумал он, в десять уже ложится; вот скука-то. Надо ее развлечь. Сделать доброе дело. Со щемящим чувством благодарности он думал: в ее глазах я шикарный парень. Верит буквально каждому слову. Дурочка, но очень славная девчушка. - Опять не получится: мама достала куда-то билеты. - Тогда послезавтра вечером... - Один папин друг... Энтони, ничего не выходит. А на той неделе мы уезжаем. - Давайте пообедаем вместе. Звучавший безнадежностью голосок начал раздражать его. - Ничего не получается, Энтони. Вы бы видели папин распорядок! Ратуша, музеи, у нас все обеды расписаны. Мы же знакомимся с городом. На полную катушку. - Ладно, - сдался Энтони, - остается завтрак. - Беззаботно предложил: - Закатимся куда-нибудь на автомобиле. Когда вы можете? - Может завтра? - Она возбужденно зашептала в трубку: - Мама идет. Я не хочу, чтобы она знала. Еще увяжется. Придете завтра в восемь на Северный мост? - Хорошо, - ответил Энтони, вешая трубку. Все же это чертовски рано - в восемь. Это значит встать придется в половине восьмого, в такую рань здесь страшно холодно; ему представилось безрадостное зрелище его комнаты: торчащая в стакане зубная щетка, говорливый клубок водопроводных труб, окно, выходящее в переулок с мусорными ящиками, кран горячей воды, откуда идет холодная, картинки, приклеенные мылом, - он забыл купить кнопки. Ладно, сделаем доброе дело. В дверь будки постучали. Когда-нибудь это все сорвется. Они меня доконают. Но кто эти "они", он не знал. Повернувшись, он увидел, что у будки стоит Крог, и в ту же минуту его лицо залила улыбка, он весь осветился радушием, он опять был славным парнем. - Я очень задержался? - Я подумал, - сказал Крог, - и ушел. - Словно с трудом веря, что все обстоит так просто, он удивленно продолжал: - Все вернулись в зал, а мы остались. - Окинул взглядом широкую опустевшую лестницу. - Куда теперь? - Прекрасно, - откликнулся Энтони. - Сначала выберемся на улицу. С пальто и машиной канителиться не будем. Крог улыбнулся: - Как просто, - сказал он. - Мне это в голову не приходило. - Они спускались по пустой лестнице. Слабее, чем в телефонной трубке, доносился чей-то поющий голос. - Для меня это целое приключение, Фаррант. Я уже давно не переживал таких приключений. - Однако я ваш телохранитель, - вспомнил Энтони, - я за вас отвечаю, а со мной нет револьвера. - Это были нервы. Никакого телохранителя мне не нужно. - А нужно просто выпить. - Вот именно. - Он взял Энтони под руку, и мимо изумленных швейцаров они вышли на площадь. Пробежал человек с какой-то рамой на палке, сверкнула вспышка света, и на мгновение все разлетелось на куски в этой ослепительной яркости, перед глазами качнулся, отступая, черно-белый мир. - Такси. Скорее. Берите такси, - приказал Крог. Уже подходили двое мужчин, что-то говоря по-шведски, но подкатило такси и Крог заспешил к задней дверце. На площади с невероятной быстротой стала расти толпа. Из машины Энтони видел, как через мост спешат еще шесть-семь человек. Какая-то женщина под памятником Густаву выкрикнула: - Герру Крогу - ура! - и слабый хор неуверенных восклицаний проводил отъехавший автомобиль. - Дураки, - пробурчал Крог. Он глубоко, чтобы не видели, откинулся на подушки; мимо проплыли огни Гранд-Отеля. В стекла хлестнула и откатилась волна танцевальной музыки. - Может, зайдем сюда? - предложил Энтони. - Нет-нет, - поспешно возразил Крог. - Поищем что-нибудь потише. Поедем в Хассельбакен, это около Тиволи. Я не был там двадцать лет. - А в Тиволи есть что посмотреть? - Я там не был. - Надо как-нибудь съездить вечерком. Машина забиралась все выше над озером, оставив позади залитую лунным светом каменную массу Северного Музея. Из Тиволи струилась музыка и увязала в холодном воздухе: так глыба льда бережет от разложения два тела - застывший жар, ледяная отрешенность. - Что я буду делать в Тиволи? - недоумевал Крог. - Вы отчаянный человек, Фаррант. С вами беспокойно. Взять и уехать из оперы! Завтра это будет во всех газетах. Вы слышали, они мне что-то сказали? Им хотелось знать, что случилось: не понравилась постановка, плохое самочувствие или дурные новости? - За нами кто-то едет, - сказал Энтони, выглянув в заднее стекло: пышный желтый пушок света сновал на дороге возле Скансена. - Они наверняка накроют нас в ресторане. Скажите шоферу, чтобы ехал в Тиволи. Другого выхода нет. В толпе они нас не найдут. - Он сам постучал в стекло кабины; - Тиволи, - сказал он. - Тиволи. - Нет, - запротестовал Крог. - Этого делать нельзя. Что скажут газеты? Променять оперу на Тиволи! Меня сочтут сумасшедшим. Вы представляете, что будет на бирже? - Не думайте об этом, - сказал Энтони. - Не думать о бирже, - изумился Крог. У него вырвался испуганный виноватый смешок. - Отчаянный человек, - повторил он. - Этот шрам - вы тоже тогда ни о чем не думали? - Шрам? - подхватил Энтони. - Это долгая история. Вы помните, как несколько лет назад в Индийском океане затонул "Нептун"? Впрочем, у вас, наверное, об этом не писали. На корабле возникла паника, пассажиры сломя голову рвались к шлюпкам, а я помогал старшему офицеру поддерживать порядок - ну, кто-то мне и удружил. Крог рассмеялся. Энтони растерянно и недоверчиво спросил: - Вы не верите? - Ни единому слову, - ответил Крог. Такси остановилось, но Энтони, изумлено расширив глаза, даже не шелохнулся. - Почему же вы не поверили? Где я ошибся? - Он стал вполголоса разбирать весь рассказ: - "Нептун"... паника... все рвутся к шлюпкам... - Выходите, - скомандовал Крог. - То второе такси подъезжает. - Пройдя через турникет, он рукой задержал Энтони. - Я хочу посмотреть, кто это. Машина вплотную подъехала к первому такси. Наружу выбрался человек в сером летнем костюме; расплачиваясь, он неторопливо и цепко осмотрелся; худое лицо, мешки под глазами и подбородком. - Это Пилстрем. - Такси не отъезжало. Ища ступеньку, высунулись ноги в узких черных брюках и повисли над землей, длинные, тонкие и бескостные, как макароны. - Их двое! - воскликнул Крог. - Мне всегда казалось, что Пилстрем охотится в одиночку. Погодите, да это же... как, однако, мы заинтриговали их... - Длинный фрак, тонкий, как шнурок, галстук завязан бантиком на старческой шее, седая щетина, длинное постное лицо. - ...Это же профессор Хаммарстен, - черная мягкая шляпа, очки в стальной оправе, пепельно-серые щеки. - Быстро! - заторопился Крог. - Пока нас не увидели. - Он шел впереди; ловя вокруг удивленные взгляды, он вспомнил, что он в вечернем костюме и без шляпы, но странное безразличие охватило его; он вспомнил Холла с накладным носом, шумную толкучку фиесты, тревожные расспросы Холла: - А с трением-то как? - И остановившись позади тира перевести дух, он сказал: - Бедняга Холл, как бы он на все это посмотрел? - Верный Холл. На него можно рассчитывать во всем, кроме соучастия в этой стремительной потере тормозов, в этом безумстве. Такое можно себе позволить только с человеком, который даже не умеет убедительно соврать. Еще не отдышавшись, ой тихо сказал: - Это было не в Индийском океане. - Черт возьми, - пробормотал Энтони. Щурясь от света прожекторов, он неловко улыбнулся: - Я впервые испробовал эту историю. Обычно я даю рассказ о бомбе. Ладно, - решился он, - вам скажу. Кроме Кейт, никто не знает. Я снимал шкурку с кролика и у меня сорвался ножик. - Пилстрем, - сказал Крог. Со стороны центральной аллеи из-за угла осторожно вышел человек в сером костюме, ступая мягко, как кошка вокруг мусорного ящика. Крог усталым голосом сказал: - Игра кончилась. - И словно обманывая кого-то близкого, сплавив ему акции, которые ладно бы обесценились в будущем, но уже сейчас ничего не стоят, хоть выбрось, мучаясь угрызениями совести, Крог добавил: - Мы сваляли дурака. - Сейчас разберемся, - сказал Энтони. Он подошел к Пилстрему, взял его за локоть, развернул и толкнул за угол палатки. Пилстрем несколько раз пронзительно крикнул: - Хаммарстен! Хаммарстен! - Профессор Хаммарстен замешкался возле медных ручек призового аттракциона. - Хаммарстен! - Кажется, спорили из-за монеты, которую пытался всучить Хаммарстен. - Хаммарстен! - Тот быстро обернулся и уронил очки. - Пилстрем! - Он трепетной ногой ощупывал гравий, обводя очки подобием круга. - Пилстрем! - жалобно отозвался он. Энтони с новой силой потащил Пилстрема. - Хаммарстен! - Профессор Хаммарстен нагнулся за очками, но сейчас же дернулся вперед, с болезненным воплем схватившись за поясницу. - Пилстрем! - Держа в пальцах монету, владелец павильона взывал к свидетелям. Энтони ослабил хватку и толкнул Пилстрема прямо профессору в руки. - Хаммарстен! - Они немного постояли, держась друг за друга, потом Пилстрем нагнулся и подобрал очки Хаммарстена. Энтони и Крог издали наблюдали за ними. Вскоре парочка рассталась, каждый отправился в свою сторону. Шли они медленно, понуро. - Вам что, приходилось быть вышибалой? - спросил Крог. Энтони вздохнул: - Нет. У меня пропало настроение рассказывать истории. Особенно после той осечки. Но я готов поклясться, что это было в Индийском океане. - Верно, верно, - успокоил Крог. - Господи, - воскликнул Энтони, - выходит, я ничего не перепутал! Знаете что, не садитесь против меня в покер, с вами можно играть только в рамми - там уж как повезет, без блефа. А у вас лицо прямо для покера. - Но хоть стрелять-то вы умеете? - Стрелять? - оживился Энтони. Он взял Крога под руку и увлек за собой. Через две аллеи им попался тир, но Энтони его отверг ("это для детей"). Наконец нашел то, что нужно. Разыгрывалось ограниченное число призов. - Хотите портсигар? - спросил Энтони. - У меня уже есть. - Крог вынул из кармана деревянный инкрустированный портсигар. Рисунок для него выполнил все тот же скульптор, что изваял статую и отлил пепельницы; на портсигаре стояла монограмма: "ЭК". Крог гордился портсигаром. Он сказал: - Другого такого нет во всем мире. - Портсигар лежал на ладони, легкий, как пудреница. - Очень красивый, - похвалил Энтони, - но вам нужно еще нечто официальное, из свиной кожи. Вот тот хотя бы - он будет очень хорош с золотой монограммой. Сейчас я вам его добуду. Сказано - сделано. - Теперь не грех, и выпить. Он не знал ни слова по-шведски, но это ему уже не мешало. Им принесли пиво. - Вода, - отозвался Энтони. - Приезжайте в Англию, я вас кое-чем угощу. Что бы я сейчас взял? "Янгер"? Пожалуй. Или пару кружек "Стоун-особый". Больше пары и не надо. Он заворожил Крога своей непринужденностью, искушенностью в вещах, о которых Крог имел весьма смутное представление. Наверное, пожилая дама, воспитанная по старинке, будет такими же глазами смотреть на юную девицу, которая разбирается в косметике, знает, что нужно для коктейля, подскажет врача, если нежелательно сохранить известное положение. Крог немного завидовал ему, отчасти любовался им, все это даже интересно, но гораздо сильнее его занимала мысль о времени, которое так быстро у него пролетело, а у этого тянулось помаленьку, так что совсем молодым он знал очень многое. - Не желаете размяться? - Не понимаю. - Потанцевать. Мелодии, лившиеся из репродуктора, были, надо думать, самые модные; обступив площадку, дуговые лампы заливали светом деревянный настил; белые пятна лиц выдавали напряжение, с которым танцующие ловили трудный ритм; девушки медленно переступали изящными ножками и благоговейно, как некий ритуал, повторяли движения партнеров - шаг в сторону, шаг вперед, шаг назад, между тем как из головы не шли мастерская, контора, платье не по карману ("в тиши моей одинокой комнаты"), пролетевшее лето ("днем и ночью"), зимние моды. - Нет. Я не буду. А вы танцуйте. Я посмотрю. Напрасно подстегивать себя: я - Крог, вспоминать выложенные лампочками инициалы, заводы, работающие в две смены, с семи утра и с трех часов ночи: он робел пригласить какую-нибудь из этих девушек, и ничего с этим не поделаешь. Он видел, как поодаль, присматривая девушку, расхаживает Энтони; человек ни слова не знает по-шведски и все-таки здесь он не больше иностранец, чем швед Крог, который родился в развалюхе на Веттерне, в деревенской школе учил арифметику. Энтони взял девушку за руку и повел к танцующим; просто я все перезабыл, думал Крог. Ведь в молодости... Но себя не обманешь; воздух Тиволи вызывал на откровенность; сюда н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору