Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Смерть приходит в конце -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
- Никого я не обвиняю. У меня нет ни улик, ни доказательств - одни подозрения. Имхотеп бросил на нее пристальный взгляд. - Ты подозреваешь - кого? - Я уже подозревала раз, потом второй, потом третий, - медленно произнесла Иза. - Я буду откровенна. Сначала я подозревала Ипи, но Ипи умер, значит, я ошиблась. Потом я стала подозревать другого человека, но в тот самый день, когда Ипи умер, мне пришла в голову мысль о третьем... Она помолчала. - Хори и Камени в доме? Пошли за ними и вызови Ренисенб из кухни. Мне нужно кое-что сказать, и пусть меня слышат все в доме. II Иза оглядела собравшихся. Она увидела грустный добрый взгляд Яхмоса, белозубую улыбку Камени, вопрос в глазах Ренисенб, тупое безразличие Кайт, загадочную непроницаемость на задумчивом лице Хори, раздражение и страх Имхотепа, у которого от волнения дергались губы, и жадное любопытство и... злорадство во взоре Хенет. "Их лица ни о чем не говорят, - подумала она. - Они выражают только те чувства, что владеют ими сейчас. Но если моя догадка верна, преступник должен чем-то себя выдать". А вслух сказала: - Я должна сообщить кое-что вам всем. Но прежде здесь, в вашем присутствии, я хочу поговорить с Хенет. Лицо Хенет сразу изменилось: с него словно стерли жадное любопытство и злорадство. - Ты подозреваешь меня, Иза? - испуганно завизжала она. - Я так и знала! Ты выдвинешь против меня обвинение, и разве я, бедная и обделенная умом женщина, сумею защитить себя? Меня будут судить и приговорят к смерти, не дав раскрыть и рта. - Раскрыть рот ты успеешь, не сомневаюсь, - усмехнулась Иза и увидела, как Хори улыбнулся. - Я ничего не сделала... Я не виновна... - вопила Хенет, все больше впадая в истерику. - Имхотеп, дорогой мой господин, спаси меня... - Она распростерлась перед ним на полу, обхватив его колени руками. Не находя слов от возмущения, Имхотеп гладил ее по голове и лепетал: - В самом деле, Иза, я не согласен... Какой позор... - Я ни в чем ее еще не обвинила, - оборвала его Иза. - Я не берусь обвинять, когда у меня нет доказательств. Я прошу только, чтобы Хенет объяснила нам смысл сказанных ею слов. - Я ничего не говорила... - Нет, говорила, - заявила Иза. - Сказанное тобою я слышала собственными ушами, а слух у меня, не в пример зрению, пока еще хороший. Ты сказала, что знаешь кое-что про Хори. Так вот я у тебя спрашиваю: что тебе известно про Хори? - Да, Хенет, - сказал Хори, - что тебе про меня известно? Скажи нам. Сидя на корточках, Хенет вытирала глаза. Потом мрачно окинула всех вызывающим взглядом. - Ничего мне не известно, - ответила она. - Да и что я могу знать? - Именно это нам и хотелось бы услышать от тебя, - сказал Хори. Хенет пожала плечами. - Я просто болтала, ничего не имея в виду. - Я повторю тебе твои слова, - снова вмешалась Иза. - Ты сказала, что мы все тебя презираем, но что тебе известно многое из того, что делается в этом доме, и что ты видишь гораздо дальше, чем те, кто считает себя умниками. И еще ты сказала, что когда вы с Хори встречаетесь, он смотрит куда-то мимо тебя, будто ты вовсе и не существуешь, будто он видит не тебя, а что-то за твоей спиной, а там на самом деле ничего нет. - Он всегда так смотрит, - угрюмо откликнулась Хенет. - Как на букашку или на пустое место. - Эта фраза мне запомнилась: "...что-то за твоей спиной, а там на самом деле ничего нет", - медленно произнесла Иза. - И еще Хенет сказала: "Лучше бы, он смотрел на меня". И продолжала говорить о Са-типи да о Сатипи, о том, что она мнила себя умной, а где она сейчас?.. Иза оглядела присутствующих. - Улавливает ли кто-либо из вас в этом хоть какой-нибудь смысл? - спросила она. - Вспомните Сатипи, Сатипи, которая умерла... И что смотреть нужно на человека, а не на то, чего нет... На секунду воцарилось мертвое молчание, и затем Хенет вскрикнула. Это был даже не крик, а вопль ужаса. - Я не хотела... Спаси меня, господин... - бессвязно выкрикивала она. - Не позволяй ей... Я ничего не сказала, ничего. С трудом сдерживаемый Имхотепом гнев наконец выплеснулся. - Я не позволю... - заорал он. - Не позволю запугивать эту женщину. В чем ты ее обвиняешь? По твоим же словам, ни в чем. - Отец прав, - без обычной для него робости, твердо произнес Яхмос. - Если ты можешь в чем-то обвинить Хенет, говори. - Я ее не обвиняю, - не сразу с трудом проговорила Иза. Она оперлась на палку и вся как-то сразу сникла. - Иза не обвиняет тебя в тех несчастьях, которые поразили наш дом, - с той же твердостью обратился Яхмос к Хенет, но если я правильно ее понял, она считает, что ты что-то от нас утаиваешь. Поэтому, Хенет, если тебе что-либо известно о Хори или о ком-либо другом, сейчас самое время сказать. Здесь, в нашем присутствии. Говори. Что тебе известно? - Ничего, - покачала головой Хенет. - Ты уверена, что говоришь правду, Хенет? Потому что знать опасно. - Я ничего не знаю. Клянусь великой Девяткой богов, клянусь богиней Маат, клянусь самим Ра. Хенет дрожала. Из ее голоса исчезло свойственное ей нытье. В нем слышался неподдельный страх. Иза глубоко вздохнула и совсем сгорбилась. - Отведите меня в мои покои, - пробормотала она. Хори и Ренисенб бросились к ней. - Мне поможет Хори, - сказала Иза. - Ты оставайся здесь, Ренисенб. Тяжело опираясь на Хори, она вышла из зала и, заметив его серьезный, но растерянный вид, прошептала: - Что скажешь. Хори? - Ты поступила рискованно, Иза. Очень рискованно. - Я хотела знать. - Да. Но это неоправданно большой риск. - Понятно. Значит, и у тебя такая же мысль? - Я уже давно об этом думаю, но у меня нет доказательств - ни малейшей зацепки. И даже сейчас, Иза, доказательств нет. Они только у тебя в мыслях. - Достаточно и того, что я знаю. - Может, и чересчур достаточно. - О чем ты? Ах да, понимаю. - Остерегайся, Иза. Отныне тебе грозит опасность. - Мы должны действовать немедленно. - Да, но что мы можем предпринять? Нужны доказательства. - Я понимаю. Больше поговорить им не удалось. К Изе подбежала ее маленькая рабыня. Хори оставил ее на попечение девочки, а сам пошел обратно. Лицо его было мрачным и озабоченным. Маленькая рабыня, что-то щебеча, суетилась вокруг Изьг, но та почти не замечала ее. Она чувствовала себя старой и больной, ей было холодно... Перед ней вставали лица тех, кто напряженно слушал ее, пока она говорила. Только в одном взгляде на мгновенье вспыхнули страх и понимание. Может, она ошибается? Уверена ли она в том, что заметила? В конце концов, глаза ее плохо видят... Да, уверена. Скорей даже не взгляд, а то, как напряглось все лицо, отвердело, стало суровым. Только один человек понял ее бессвязные намеки, только он один безошибочно определил их истинный смысл... ГЛАВА XIX Второй месяц Лета, 15-й день I - Теперь, когда я тебе обо всем сказал, что ты ответишь, Ренисенб? Ренисенб перевела нерешительный взгляд с отца на Яхмоса. Мысли ее были в беспорядке, в голове царила сумятица. - Не знаю, - безучастно проронила она. - В иное время, - продолжал Имхотеп, - это дело можно было бы обсудить не спеша. У меня есть другие родственники, мы могли бы выбрать тебе в мужья самого достойного из них. Но в нашем нынешнем положении мы не знаем, что будет завтра. - Голос его дрогнул, но он справился с собой: - Вот как обстоят дела, Ренисенб. Сегодня мы трое, Яхмос, ты и я, стоим перед лицом смерти. Кого из нас первым выберет она? Поэтому мне надлежит привести свои дела в порядок. Случись что-либо с Яхмосом, тебе, дочь моя, нужен рядом мужчина, который мог бы разделить с тобой оставленное мною наследство и выполнять те обязанности по управлению владениями, какие не в силах нести женщина. Ибо кому ведомо, в какую минуту мне суждено покинуть вас? Опеку и попечительство над детьми Себека я в своем завещании возложил на Хори, если Яхмоса к тому времени не будет в живых, то же самое касается и детей Яхмоса, поскольку он сам этого хочет, да, Яхмос? Яхмос кивнул головой. - Хори всегда был мне близок. Он почти член нашей семьи. - Почти, - согласился Имхотеп, - но не совсем. А вот Камени наш кровный родственник. И потому он, исходя из всего вышесказанного, наиболее подходящий в теперешних условиях муж для Ренисенб. Итак, что скажешь, Ренисенб? - Не знаю, - повторила Ренисенб. Ей все это было безразлично. - Он красивый и приятный молодой человек, ты согласна? - О да. - Но тебе не хочется выходить за него замуж? участливо спросил Яхмос. Ренисенб. бросила на брата благодарный взгляд. Он не заставлял ее спешить с ответом, не принуждал делать то, что ей не по душе. - Я и вправду не знаю, чего хочу. - И быстро продолжала: - Глупо, конечно, но я сегодня немного не в себе. Это... Это от напряжения, в котором мы живем. - Рядом с Камени ты будешь чувствовать себя защищенной, - настаивал Имхотеп. - А тебе не приходило в голову сделать Хори мужем Ренисенб? - спросил у отца Яхмос. - Да, пожалуй... - Его жена умерла, когда он был совсем молодым. Ренисенб хорошо его знает, и он ей нравится. Пока мужчины разговаривали, Ренисенб сидела словно во сне. Это ее замужество они обсуждали, и Яхмос старался помочь ей выбрать того, кого ей хотелось, но она оставалась безучастной, как деревянная кукла Тети. И вдруг, не дослушав, что они говорят, она перебила их: - Я выйду замуж за Камени, если вы считаете, что так будет лучше. Имхотеп с одобрительным восклицанием поспешно вышел из зала. А Яхмос подошел к сестре и положил руку ей на плечо. - Ты этого хочешь, Ренисенб? И будешь счастлива? - А почему нет? Камени красивый, веселый и добрый. - Я знаю. - Но Яхмос все еще сомневался. - Важно, чтобы ты была счастлива, Ренисенб. Ты не должна безвольно следовать настояниям отца и делать то, к чему не лежит душа. Ты ведь знаешь, он всегда стремится настоять на своем. - О да. Уж если он вобьет себе что-то в голову, всем нам остается только подчиняться. - Совсем не обязательно, твердо возразил Яхмос. - Если ты не согласна, я ему не уступлю. - О Яхмос, ты никогда не возражал отцу... - А на этот раз возражу. Он не заставит меня согласиться с ним, я не допущу, чтобы ты была несчастлива. Ренисенб посмотрела на него. Каким решительным было его обычно растерянное лицо! - Спасибо тебе, Яхмос, - ласково сказала она, - но я поступаю так вовсе не по принуждению. Та прежняя жизнь здесь, та жизнь, к которой я была так рада вернуться, кончилась. Мы с Камени заживем новой жизнью и будем друг другу настоящими братом и сестрой. - Если ты уверена... - Я уверена, - сказала Ренисенб и, приветливо улыбнувшись, вышла из главных покоев. Потом пересекла внутренний двор. На берегу водоема Камени играл с Тети. Ренисенб осторожно подкралась и следила за ними, пользуясь тем, что они ее не заметили. Камени, веселый, как всегда, был увлечен игрой не меньше, чем ребенок. Сердце Ренисенб потянулось к нему. "Он будет Тети хорошим отцом", - подумала она. Тут Камени повернул голову и, увидев ее, с улыбкой поднялся с колен. - Мы сделали куклу Тети жрецом "ка", - объяснил он. - Он совершает жертвоприношения и поминальные обряды. - Его зовут Мериптах, - добавила Тети. Личико ее было очень серьезным. - У него двое детей и писец, как Хори. Камени засмеялся. - Тети большая умница, - сказал он. - И еще она сильная и красивая. Он перевел глаза с ребенка на Ренисенб, ив их ласковом взгляде она прочла его мысли - о детях, которых она ему родит. Это вызвало в ней неясное волнение и в то же время - пронзительную печаль. Ей хотелось бы в эту минуту видеть в его глазах только себя. "Почему он не думает обо мне?" - пришло ей в голову. Но чувство это тут же исчезло, и она нежно улыбнулась ему. - Отец разговаривал со мной, - сказала она. - И ты ответила согласием? - Да, - не сразу кивнула она. Последнее слово было сказано. Все кончено и решено. Но почему она испытывает такую усталость и безразличие? - Ренисенб! - Да, Камени... - Покатаемся по реке? Я все время мечтал побыть с тобой наедине в лодке. Странно, что он заговорил о лодке. Ведь когда она впервые его увидела, перед ее мысленным взором встала река, квадратный парус и смеющееся лицо Хея. А теперь она уже не помнит лица Хея, и вместо него в лодке под парусом будет сидеть и смеяться Камени... И все это натворила смерть. Только смерть. "Мне видится это", - говоришь ты, или: "Мне видится то", но все это лишь слова, на самом деле ты ничего не видишь. Мертвые не оживают. Один человек не может заменить другого... Зато у нее есть Тети. А Тети - это новая жизнь, как воды ежегодного разлива, которые уносят с собой все старое и готовят землю для нового урожая. Что сказала Кайт? "Женщины нашего дома должны быть заодно"? Кто она, Ренисенб, в конце концов? Всего лишь одна из женщин этого дома - Ренисенб или какая-то другая женщина, не все ли равно? И тут она услышала голос Камени - настойчивый, чуть обеспокоенный: - О чем ты задумалась, Ренисенб? Ты иногда куда-то исчезаешь... Покатаемся в лодке? - Да, Камени, покатаемся. - Мы возьмем с собой и Тети. II Это похоже на сон, думала Ренисенб, - лодка под парусом, Камени, она и Тети. Им удалось уйти от смерти и страха перед смертью. Начиналась новая жизнь. Камени что-то сказал, и она ответила, не услышав его... "Это моя жизнь, - думала она, - уйти от нее нельзя..." Потом растерянно: "Но почему я все время говорю "уйти"? Куда я могу уйти?" И снова перед ее глазами предстал грот рядом с гробницей, где, подперев подбородок рукой, сидит она... "Но то только в мыслях, а не в жизни. Жизнь здесь, и уйти от нее можно, лишь умерев..." Камени причалил к берегу, и она вышла из лодки. Он сам вынес Тети. Девочка прильнула к нему, обхватив его за шею руками, и нитка, на которой висел его амулет, порвалась. Амулет упал к ногам Ренисенб. Это был знак жизни "анх" из сплава золота с серебром. - Ах, как жаль! - воскликнула Ренисенб. - Амулет погнулся. Осторожней, - предупредила она Камени, когда он взял его, - он может сломаться. Но он своими сильными пальцами согнул его еще больше и сломал пополам. - Зачем ты это сделал? - Возьми одну половинку, Ренисенб, а я оставлю себе другую. Это будет означать, что мы две половинки единого целого. Он протянул ей кусочек амулета, и, не успела она взять его в руку, как что-то пронзило ей память с такой отчетливостью, что она ахнула. - В чем дело, Ренисенб? - Нофрет! - Что Нофрет? Уверенная в своей догадке, Ренисенб убежденно заговорила: - В шкатулке Нофрет тоже была половинка амулета. Это ты дал ей ту половинку... Ты и Нофрет... Теперь я все понимаю. Почему она была так несчастна. И знаю, кто принес шкатулку ко мне в комнату. Я знаю все... Не лги мне, Камени. Говорю тебе, я знаю. Но Камени и не пытался ничего отрицать. Он стоял и смотрел ей прямо в глаза. А когда заговорил, голос у него был глухим, и впервые с его лица исчезла улыбка. - Я не собираюсь лгать тебе, Ренисенб. - Он помолчал, сдвинул брови, словно собираясь с мыслями, и продолжал: - Я даже рад, Ренисенб, что ты знаешь, хотя все было не совсем так, как ты думаешь. - Ты дал ей половинку амулета, как только что хотел дать мне, и сказал, что вы две половинки единого целого. Сейчас ты повторил эти слова. - Ты сердишься, Ренисенб, но я доволен: это значит, что ты меня любишь. И тем не менее ты не права, все произошло вовсе не так. Не я, а Нофрет подарила мне половинку амулета... - Он помолчал. - Можешь мне не верить, но это правда. Клянусь, что правда. - Я не говорю, что не верю тебе... - призналась Ренисенб. - Вполне возможно, что это правда. И опять она увидела перед собой разгневанное лицо Нофрет. - Постарайся понять меня, Ренисенб, - настойчиво убеждал ее Камени. - Нофрет была очень красивой. Мне было приятно ее внимание, и я был польщен. А кто бы не был? Но я никогда не любил ее по-настоящему... Жалость охватила Ренисенб. Нет, Камени не любил Нофрет, но Нофрет любила Камени, любила отчаянно и мучительно. Именно на этом месте на берегу Нила она, Ренисенб, заговорила с Нофрет, предлагая ей свою дружбу. Она хорошо помнила, какой прилив ненависти и страдания вызвало у Нофрет ее предложение. Теперь причина этого была понятна. Бедняжка Нофрет - наложница старика, она сгорала от любви к веселому, беззаботному, красивому юноше, которому до нее было мало, а то и вовсе не было дела. - Разве ты не понимаешь, Ренисенб, - уговаривал ее Камени, - что как только я приехал сюда и мы встретились, я в то же мгновенье тебя полюбил и больше ни о ком и не помышлял? Нофрет сразу это заметила. Да, думала Ренисенб, Нофрет это заметила. И с той минуты ее возненавидела. Нет, Ренисенб не могла ее винить., - Я даже не хотел писать ее письмо твоему отцу. Я вовсе не хотел быть пособником ее замыслов. Но отказаться было нелегко - постарайся понять, что я не мог этого сделать. - Да, да, - перебила его Ренисенб, - только все это не имеет никакого значения. Но несчастная Нофрет, она так страдала! Она, наверное, очень любила тебя. - Но я не любил ее, - повысил голос Камени. - Ты жестокий, - сказала Ренисенб. - Нет, просто я мужчина, вот и все. Если женщина начинает донимать меня своей любовью, меня это раздражает. Мне не нужна была Нофрет. Мне нужна была ты. О Ренисенб, ты не должна сердиться на меня за это! Она не смогла сдержать улыбки. - Не разрешай мертвой Нофрет вносить раздор между нами - живыми. Я люблю тебя, Ренисенб, ты любишь меня, а все остальное не имеет никакого значения. Она посмотрела на Камени - он стоял, чуть склонив голову набок, с выражением мольбы на всегда веселом уверенном лице. Он казался совсем юным. "Он прав, - подумала Ренисенб. - Нофрет уже нет, а мы есть. Теперь я понимаю ее ненависть ко мне: как жаль, что она так страдала, - но я ни в чем не виновата. И Камени не виноват в том, что полюбил меня, а не ее". Тети, которая играла на берегу, подошла и потянула мать за руку. - Мы скоро пойдем домой? Я хочу домой. Ренисенб глубоко вздохнула. - Сейчас пойдем, - ответила она. Они направились к дому. Тети бежала чуть впереди. - Ты не менее великодушна, Ренисенб, чем красива, - удовлетворенно заметил Камени. - Надеюсь, между нами все по-старому? - Да, Камени, все по-старому. - Там на реке, - понизив голос, сказал он, - я был по-настоящему счастлив. А ты тоже была счастлива, Ренисенб? - Да, я была счастлива.. - Но у тебя был такой вид, будто твои мысли где-то далеко-далеко. А мне бы хотелось, чтобы ты думала обо мне. - Я и думала о тебе. Он взял ее за руку, и она не отняла ее. Тогда он тихо запел: "Моя сестра подобна священному дереву..." Он почувствовал, как задрожала ее рука, услышал, как участилось дыхание, и испытал истинное счастье. III Ренисенб позвала к себе Хенет. Хенет вбежала в ее покои и тут же остановилась, увидев, что Ренисенб стоит, держа в руках открытую шкатулку и сломанный амулет. Лицо Ренисенб было суровым. - Это ты принесла ко мне эту шкатулку для украшений, Хенет? Ты хотела, чтобы я увидела этот амулет. Ты хотела, чтобы в один прекрасный день я... - Обнаружила, у кого другая половинка? Я вижу, ты обнаружила. Что ж, тебе это только на пользу, Ренисенб. - И Хенет злорадно рассмеялась. - Ты хотела, чтобы, обнаружив, я огорчилась, - сказала Ренисенб, пылая гневом. - Тебе нравится причинять боль людям, не так ли, Хенет? Ты никогда не говоришь откровенно. Ты выжидаешь удобного случая, чтобы нанести удар. Ты ненавидишь нас всех, верно? И всегда ненавидела. - Что ты говоришь, Ренисенб? Я уверена, что у тебя и в мыслях нет ничего подобного. Но теперь она не ныла, как обычно, теперь в ее голосе слышалось тайное торжество. - Ты хотела поссорить нас с Камени. Как видишь, ничего у тебя не получилось. - Ты великодушна и умеешь прощать, Ренисенб. Не то что Нофрет, правда? - Не будем говорить о Нофрет. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору