Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
невом твидовом спортивном жакете и узкой черной
юбке, выгодно открывающей ее скрещенные ноги. Под жакетом --
бледно-персиковая блузка. В ушах -- металлические серьги в виде колец. На
шее ожерелье из мелкого жемчуга.
-- Слушай, я перезвоню, -- сказала она, повесила трубку и обернулась к
вошедшим. -- Привет, Келли -- Она одарила Хоба лучезарной улыбкой. -- Вы
Хоб?
-- Он самый
-- Я Дорри. Макс вот-вот будет. Не хотите ли чего-нибудь выпить?
-- Спасибо, нет.
-- Другое угощение раздает сам Макс. Присаживайтесь, чувствуйте себя
как дома...
Хоб присел рядом со столом на кожаную кушетку. За ней десятифутовой
стеной высились книжные шкафы. В каждом было по восемь полок, а каждая полка
до отказа заставлена, забита, упихана видеокассетами. Кассеты лежали и на
приставных столиках, и даже на полу в тесном кухонном алькове.
Еще на Ибице Макс упоминал, что любит кино. Тут же наличествовало два
видеомагнитофона: "Сони" и "Панасоник AG-6810", а рядом -- тридцатидюймовый
телевизор "Сони". Остальные стены покрывали оправленные в рамки фотографии
манекенщиц с автографами. На стенах коридора красовалось несколько дипломов
Института моды. Из колонок музыкальной системы раздавалась негромкая
рок-музыка. В воздухе витали ароматы марихуаны и свежеподжаренного кофе.
Больше ничего Хоб разглядеть не успел, потому что в комнату ввалился
Макс -- крупный, еще более пополневший со времени последней встречи, в сером
итальянском шелковом деловом костюме и красном твидовом галстуке, обутый в
нечищенные пупырчатые башмаки. Его крупное багровое лицо обрамляли черные
волнистые волосы, только-только начавшие седеть. Рукопожатие Макса оказалось
крепким, да притом он положил другую ладонь Хобу на плечо и сжал его. Его
крупные карие глаза влажно сверкали.
-- Хоб! Будь я проклят, как я рад тебя видеть! Ты познакомился с Дорри?
Без нее в этой конторе все застопорилось бы. Хоб, то лето на Ибице было
лучшим в моей жизни.
-- Для меня тот год тоже выдался удачным, -- подхватил Хоб.
Макс сграбастал его за оба плеча и игриво тряхнул.
-- Знаешь, я все время собирался вернуться на Ибицу.
-- Но так и не выбрался.
-- Боялся, что застряну там основательно.
-- Шутишь?
-- Может, и нет. Я становлюсь богачом, Хоб, но радостей в жизни почти
не вижу, -- в его устах это прозвучало весьма патетически.
-- Зато, по крайней мере, обзавелся массой фильмов. Оглянувшись на
шкаф, забитый кассетами, Макс ухмыльнулся.
-- Да, и дури хватает, в смысле марафета, и вообще, выше крыше всего,
кроме... -- Он отвел взгляд. -- Давай-ка обратимся к более приятной теме, а?
Ты ел? Тут у нас есть заведеньице, где готовят лучшие свиные ребрышки по эту
сторону от Гринвилля, Северная Каролина. Пожалуй, думаю, ты не прочь
нюхнуть? -- С этими словами он вынул из кармана двухграммовый стеклянный
флакончик и вручил Хобу вместе с позолоченной опасной бритвой. -- Можешь
отмахнуть на стеклянной столешнице.
-- Ну не сейчас же, -- возразил Хоб.
-- Да не стесняйся ты, наваливайся. Этот марафет -- Синий Убивец из
Боливии.
Открыв флакончик, Макс высыпал горку белого кристаллического порошка с
голубоватым отливом, смахивающего на Первородный Кристалл, о котором вечно
толкуют наркоманы, когда обсуждают баснословные поставки, никогда не
доходящие до места назначения
-- Вот и нюхалка, конечно, -- Макс вручил Хобу позолоченную соломинку с
раструбом на одном конце.
-- Макс, я больше не употребляю.
-- Шутишь, что ли? -- вытаращился Макс. -- Хоб? Старина Хоб
Демонический Дурила?! В религию ударился? Да ну же, деточка, отпусти гайки!
Хоб пожал плечами, улыбнулся и взял трубочку. Он не принимал сильных
наркотиков уже более полугода. Парижский доктор убедил Хоба, что это не во
благо его атеросклеротической артериальной системе. А собственный здравый
смысл, как ни мало его осталось, подсказывал, что за каждым коротким кайфом
наступает долгая, мрачная мутота.
Но отказаться было трудно. Дорри наблюдала за ним с циничным выражением
в сияющих глазах. Сами знаете, как оно бывает со старыми наркоманами. Пальцы
Хоба взяли трубочку и поставили ее на изготовку. Макс открыл ящик стола и
вытащил шестидюймовую ониксовую плитку с двумя длинными, жирными волнистыми
линиями белого порошка, идущими от одного конца к другому. В предвкушении
пуская носом слюнки, Хоб наклонился и втянул в себя первую понюшку. Она
прошла безупречно. Будто встретился со старым другом. Зелье взорвалось в его
носовых пазухах, включив центр удовольствия, в груди пузырьками заискрилось
радостное хихиканье. Чей-то (Хоб с сожалением констатировал, что его
собственный) голос произнес:
-- Только разочек, и все будет нормально. Кокаин -- вещество необычное,
но считать его величайшим из наркотиков -- просто смехотворно. Большинство
людей ловит кайф лишь единожды. После этого быстро вырабатывается привычка,
и кокаин не дает тебе ничего, кроме усиления и без того не слабой склонности
к самообману. Но было бы слишком огорчительно взглянуть в глаза правде о
том, что после одной чудненькой вечеринки все твои клевые кайфы остаются в
прошлом, а вместе с ними -- и все благие намерения. На сей раз Хоб малость
прибалдел, как балдеешь от первой за день сигареты. Но вместе с тем пришел и
дурной привкус, где-то в глотке запершило, возник этакий нервный зуд, всегда
идущий рука об руку с кокаином. Хоб принял вторую понюшку, чтобы погасить
эффект первой, перевалить в приятную фазу, поймать кайф, а за ней и третью,
потому что вторая не очень-то пробрала. Как обычно, самообман врубился на
полную катушку.
Это рассеяло напряжение, если таковое вообще наблюдалось. Макс взял две
долгих понюшки, затем Келли, приняв понюшку, отдрейфовал к кушетке и взял
газету -- под кайфом, но на посту. Дорри тоже чуток нюхнула, прежде чем
ответить на телефонный звонок. А Хоб, раз начав, усердно продолжал,
поскольку Макс все подсыпал и подсыпал на оникс драгоценный порошок.
Благие намерения Хоба вылетели в трубу (а может, в трубочку) еще до
того, как ему представился шанс их сформулировать. Может, из-за Милар --
хотя он и был рад, что с браком покончено, -- может, из-за того, что без нее
мир выглядел менее оптимистично. А может, он начал употреблять, так как ему
в голову внезапно пришло, что идея провести выходные в компании Макса,
которого знал лишь одно лето более десяти лет назад, не столь великолепна. А
еще его расстроила ситуация с traspaso и вообще с Ибицей. Как мог дон
Эстебан так с ним поступить?! Он почти ужасался возвращению на Ибицу и все
же понимал, что должен вернуться как можно быстрее, чтобы постараться
оттянуть неминуемую утрату К'ан Поэта, а вместе с ним, пожалуй, и образа
жизни. То ли несмотря на марафет, то ли из-за него Хоб ощутил тревогу и
депрессию. У него даже не было времени на перестройку биологических часов
после перелета множества часовых поясов. Теперь нужно только держать себя в
руках, пока не вернется сила воли. А тем временем еще чуток галаадского
бальзамчика, клин клином, он все нацеливал нюхалку и втягивал в себя длинные
волнистые понюшки Синего Убивца, или как там его кличут в этом сезоне.
Телефоны названивали, и Максу пришлось вернуться в кабинет, чтобы
поработать.
-- Келли проводит тебя в твою комнату. Пока, деточка. -- Макс удалился.
Но Хоб ушел не сразу, налегая на кокаин, а Келли нагонял его понюшка за
понюшкой, беседуя о каком-то спорте -- кажется, о бейсболе, хотя уверенности
в этом Хоб не испытывал.
За следующий час Хоб принял столько боливийского походного порошка, что
мог бы сгонять с локомотивом на буксире до Олбани и обратно. И ни черта не
почувствовал. А когда что и почувствовал, то лишь усталость.
Это называют обратным эффектом. Он знаком всем наркоманам, и
заключается в том, что наркотик оказывает действие, как раз обратное тому,
которое, согласно утверждениям всех окружающих, должен оказывать. Вроде как
тебя охватила бессонница из-за того, что наглотался снотворного. Или глаза
слипаются, потому что кокаин или амфетамин подействовали не с того конца.
В какой-то момент из кабинета вышел Макс Хоб принял с ним несколько
понюшек и, помнится, сказал. -- Мне надо позвонить кой-кому. Потом лягу.
-- Отличная мысль, -- одобрил Макс. -- Мне надо было тебя предупредить
насчет этого зелья. Бьюсь об заклад, у вас в Европе такого качества не
сыщешь. Пошли, провожу тебя в твою комнату.
Он повел Хоба в глубь апартаментов. Там обнаружился еще ряд комнат --
небольшая гостиная и примыкающие к ней спальня и ванная.
В углу гостиной стоял стеклянный кофейный столик, заваленный
наркотиками: флакончиками кокаина, пластиковыми пакетиками с марихуаной,
пузырьками с разнообразнейшими пилюлями. Тут же находился неизбежный оникс с
полосками белого порошка, золотая бритва и золотая нюхалка. А также
хрустальный графин, наполненный прозрачной жидкостью -- возможно, водой, --
и пара бокалов.
-- Это риталин, -- сказал Макс, показывая на пилюли, -- на случай, если
тебе надо сгладить эффект, а это перкодан. Вот эти маленькие зелененькие, с
дырочками -- мексиканская разновидность валиума, а вот эти, забыл, как
называются, но, в общем, бразильский вид кваалюдина.
-- Макс, межгород! -- окликнула из другой комнаты Дорри.
-- Наслаждайся, -- сказал Макс и вышел. Оставшись в одиночестве, Хоб
разобрал чемодан, напевая под нос и внезапно ощутив себя очень хорошо.
Повесив вещи в гардероб, устроил перерывчик, чтобы принять еще дозу-другую
марафетика. Затем уселся на кушетку. И вдруг почувствовал себя не так уж
хорошо.
Но все равно, несмотря на это, принял еще понюшку, притом крупную, и
начал названивать по телефону в виде Микки Мауса, стоявшему у
дивана-кровати.
Полчаса спустя он уже позвонил всем знакомым и полузнакомым из
Нью-Йорка и окрестностей, кого только смог припомнить. Большинство
отсутствовало. Имевшиеся в наличии сочувствия не проявили. Я бы с радостью,
Хоб, но сейчас такой сумасшедший период. Пять звонков, и ни единого цента.
Срок traspaso приходится на 15 июля. Сегодня 19 июня. Постучав, в комнату
Хоба вошел Келли.
-- Мне надобно забросить Макса к Шрайберу, он запаздывает на встречу
Вернется, как только сможет. Говорит, чувствуйте себя как дома Вы в порядке?
-- Да уж.
-- Вам нехорошо?
-- Чуточку не по себе.
-- Думаю, не привычный вы к этому дерьму, -- указал Келли на кокаин. --
Вот, примите вот это, враз оклемаетесь.
Вытряхнув из пузырька пурпурную в золотистую крапинку пилюлю, Келли
вручил ее Хобу и налил из графина воды в бокал.
Привычка -- вторая натура; Хоб проглотил пилюлю, даже не задумываясь.
Потом спросил:
-- А чего вы мне дали-то?
-- Да просто спазмолитическое. Корейская формула. До скорого, парень.
Келли ушел.
А Хоб задумался о том, следовало ли принимать пилюлю. Однако через пару
секунд лицо его расплылось в улыбке. Боль ушла. Стянув кроссовки, он прилег
на диван. На расстоянии вытянутой руки стояла стереосистема, и Хоб включил
ее. Комнату наполнила умиротворяющая музыка.
Откинувшись на спинку, он прикрыл глаза. Пора подремать.
"ГЛАВА 10"
Перед нами прекрасный старый дом из выветрившегося камня,
прямоугольный, с элегантными пропорциями, основанными на золотом сечении.
Классический средиземноморский облик. Во дворе виноградная лоза. За домом мы
видим узенькую синюю полоску Средиземного моря. Раннее утро, воздух свеж и
прохладен
Открытые двустворчатые двери, очень высокие и широкие, ведут в
сумрачное помещение. Это комната с коричневатым бетонным полом и высокой
соломенной кровлей. Это гостиная той фазенды Хоба, где он жил до К'ан Поэта.
Сбоку выцветший, но дорогой персидский ковер. У одной стены низкая кушетка,
покрытая шерстяным покрывалом с вопиюще ярким, дисгармонирующим рисунком На
кушетке спят две кошки. Рядом с кушеткой большой невысокий кованый бронзовый
столик овальной формы. На столике высится трехфутовый кальян, а рядом --
пластмассовая пепельница, украшенная логотипом отеля "Браун", Лондон. Вокруг
стола три неудобных с виду набивных кресла веселенькой расцветки сгрудились,
будто трое хулиганов в красных бархатных костюмах, получивших по пуле в
живот. Комнату освещают две керосиновых лампы Аладдина из липовой бронзы, с
матовыми стеклянными абажурами, украшенными крохотными синими васильками.
Слева лестница, ведущая к застекленной двустворчатой двери. За ней --
кабинет Хоба. В кабинете, за некрашеным фанерным столом, сидит Хоб перед
большой механической пишущей машинкой "Олимпия". Стол как попало завален
стопками бумаги. Хоб лихорадочно печатает.
Снизу доносится голос. Это Кейт, только что вышедшая из кухни, --
двадцатидвухлетняя и очень симпатичная, с ниспадающими на спину
светло-русыми волосами -- прямо-таки воплощение поколения цветов.
Кейт: "Обед готов!"
Хоб: "Сейчас подойду. Надо только выработать листаж".
Кейт: "Сколько страниц сегодня?"
Хоб: "Двенадцать. Уже заканчиваю".
Он снова утыкается взглядом в машинку и продолжает печатать. Мы
приближаемся и заглядываем ему через плечо. Он печатает: "Настало время всем
добрым людям прийти на помощь Хобу Дракониану". Снова и снова. Мы видим, что
и другие страницы несут то же послание.
Сцена затуманивается, уходит в затемнение, выходит из затемнения,
меняется. Мы свидетели чуда из чудес -- снежного утра на Ибице. Вилла сияет
белизной на фоне слегка припорошенной снегом земли. Миндальные и рожковые
деревья рисуются четкими силуэтами на фоне блеклых небес. Все выглядит
крайне нереальным. Хоб и Кейт уложили в машину -- недорогой "Ситроен-Диан-6"
-- последние чемоданы. Лоза уже увяла, кошек нигде не видать. Машина,
стоящая у стены сада, так загружена багажом, что просела на рессорах.
Хоб входит в дом и закрывает большие входные двери, после чего запирает
их литым железным ключом, весящим не меньше фунта. Сев в машину, Хоб и Кейт
съезжают вниз по каменистому проселку на асфальтовую дорогу. По обе стороны
возносятся холмы Ибицы, дивный библейский пейзаж, пологие склоны, овцы и
козы, сады, каменистая земля, невысокие каменные стены, каменные фермерские
дома. Проехав милю, они сворачивают на проселок, подъезжают к дому и выходят
из машины. Их встречает супружеская пара -- судя по одежде, испанские
крестьяне. Хоб возвращает ключ. Фермер заходит в дом, затем выносит на
пластмассовом подносе стаканчики и бутылку. Наполняет два стаканчика вином.
Каждый пьет за здоровье остальных. Каждый обнимает всех остальных. Хоб и
Кейт идут к машине. Когда она отъезжает, испанская чета начинает плакать.
Увидев это, Хоб с Кейт тоже не могут удержаться от слез. Они медленно едут к
порту Ибицы.
-- Вот и все, -- говорит Кейт.
-- Все образуется, -- говорит Хоб.
-- О, Хоб! Я так хочу тебя! -- говорит Кейт.
-- А как же Найджел? -- спрашивает Хоб.
-- Мне всего лишь надо сказать ему, что между нами все кончено. Но ты
на этот раз серьезно, Хоб? Ты в самом деле покончил с бегствами?
-- Больше я тебя не покину, -- обещает Хоб.
Тут внезапно мы перебрасываемся к прежней сцене -- большая белая
фазенда на крутом холме над главной дорогой на Фигуэрал. Камера дает
панораму долины Морна, затем мы видим, чуть ниже мерцающей светлой полоски
моря белый край пляжа Аква-Бланка.
Невероятно, но стоит весна. Кейт одета в воздушное, светлое платье,
развевающееся на ветерке. Она улыбается. Ее медовые волосы обрамляют лицо.
Цветут крохотные весенние цветочки -- маленькие ирисы, карликовые орхидеи и
ярко-алые маки. В недосягаемой вышине, под самым куполом бездонной синевы
небес, плывут два-три легчайших облачка. Хоб и Кейт стоят близко-близко,
глядя друг другу в глаза. Вот она, кульминация, постижение невозможной
мечты.
И тут мужской голос говорит:
-- Простите, сэр.
"ГЛАВА 11"
Пако выскользнул из автомобиля, сунув брезентовый мешочек Сантоса под
рубашку-гуаябера ,
плиссированную спереди. Ноша немного растянула складки, но Пако не придал
этому значения. Хоть он и щеголеват, когда есть такая возможность, придирой
он никогда не был. К хорошей одежде Пако привык за последние пару лет, с тех
пор как дон Сантос привез его с семейной асиенды в провинции Мателоса на
восточной оконечности Сан-Исидро и водворил в нью-йоркское посольство.
Пройдя в сторону центра по Седьмой, он перешел на Восьмую, добрался до
Сорок первой улицы и вошел в здание Портовой администрации. Его чувства были
обострены до предела. Он готовился к этому моменту и был готов давным-давно.
Его роль тут мала, но жизненно важна. И притом он понимал, что является
ключевым звеном в возрождении сан-исидрийской экономики. Да, он и люди, с
которыми он работает, -- Сантос и остальные на родине -- последняя светлая
надежда сан-исидрийского народа, его единственный шанс занять место под
ярким солнцем прогресса, принадлежащее ему по праву.
Его преподаватель теории экокатастроф в университете Сан-Исидро --
человек, которого слушали с пиететом, хотя заглазно и называли его Умберто
Д., -- первым открыл Пако глаза на злосчастье, постигшее страны третьего
мира в силу неизбежной природы вещей.
-- Не позволяйте Америке и России одурачить вас, -- громогласно вещал
Умберто Д. со своей кафедры в главной аудитории университета Сан-Исидро. --
Их идеологические баталии -- лишь маскировка. Она скрывает то, ради чего
идет истинное сражение, а именно кто получит деньги и как не дать их больше
никому. Это игра в покер, друзья мои, и малые нации будут разорены. В
Гарварде это называют экономической теорией покерного стола. Третий мир
останется без гроша, а банк сорвет компания "Юнайтед фрут" и ей подобные.
Лучшее, на что мы можем надеяться, -- это что какая-нибудь разлюбезная
международная компания построит тут место сборищ и трудоустроит наш народ в
роли официантов. Тенденция неизбежная, если только мы сами не направим ее в
противоположную сторону. -- Тут он воздевал свою скрюченную руку и горестно
усмехался. -- И эта задача -- дать Сан-Исидро шанс -- лежит на вас, молодежи
нации.
Денег не хватает вечно. Но образование имеет наивысший приоритет.
Плановики в Финансерии рассчитали, что начиная с базиса в пару сотен
миллионов долларов можно превратить университет Сан-Исидро в первоклассное
учебное заведение, а уж дальше все пойдет само собой. Поскольку население
Сан-Исидро невелико, это позволит каждому взрослому жителю острова на три
года, оплачиваемых правительством, уйти от прочих дел и за означенное время
постичь основы современной истории, науки, литературы, искусства,
геополитики, математики, древних языков и так далее.
-- В будущем, -- говорил профессор, -- проблема выбора упростится. Либо
вы конструируете микросхемы, либо вы их собираете. Если не хватает мозгов,
придется работать руками.
Как же Сан-Исидро набраться мозгов? Благодаря учебе. А как заплатить за
учебу?
Как сказал бы национальный герой американского народа Клинт Иствуд,
Любым Доступным Способом.
Одна из магистралей национального роста наметилась весьма быстро.
Сан-Исидро удобно расположен для торговли наркотиками. Это небольшой остров
в Карибском море, в 170 милях от Барранкильи. Здесь есть крупный аэропор