Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
воими ботинками.
- Я, пожалуй, пойду, Игорь... Валентинович, - сдавленным от на-
клона голосом пропыхтел он.
- Ку-да?
- У тебя гости... Мурад... Гранаты... Неудобно.
- Еще как удобно, - категорически возразил Буров. - Наоборот,
поможешь. Я пойду Анито-сан встречать, а ты приготовь чего-
нибудь, вот-вот Мурад явится, ты его прими - и на кухню. Да пусть
разуется... А там видно будет, сообразим.
- Не... - замахал руками, как мельница, Голиков и застыл от те-
лефонного звонка. Стих, словно ветер.
- Извини, - удалился в комнату Буров.
Слышно было как он кричал в трубку:
- Нет здесь таких! И не звоните больше, вы все время не туда
попадаете. Ясно?!
- Все в порядке, - вернулся в переднюю Буров. - Ждет меня на
соседней улице. Пойду к ней. А ты - как договорились.
Буров ушел, а Голиков маятно послонялся по передней, по-
смотрел зачем-то в глазок, выпукло вывернувший обитую дерматином
соседнюю дверь. Ему почудилось, что там, за дверью напротив тоже
кто-то стоит и смотрит на него. Голикову хотелось тихо исчезнуть,
раствориться, слинять и к тому были все возможности, но совершенно
неожиданно он ощутил отчаянный стыд за свой страх.
"А чегой-то это я в натуре?" - подумал Голиков. - "Перестройка
же, гласность, сколько можно трястись, ну, собираюсь я в Чехосло-
вакию, не пустят что ли, если узнают, что я у Бурова с японкой
встречался? Да и откуда узнают? И что они у меня спросят? О чем?
Не я же японке свидание назначил. Так, случайно оказался. На охоту
мы собираемся с товарищем... полковником. Тут зашла какая-то
женщина, я подумал, что знакомая Игоря Валентиновича, о чем го-
ворили не помню, японский городовой..."
Звонок в дверь разорвал атмосферу ожидания, похожую на
предгрозовое удушье.
Голиков щелкнул замком. На пороге - невысокая фигура в
пальто и сапогах. Из щели между замотанным вокруг шеи шарфом и
надвинутой на лоб меховой шапкой на Голикова смотрели раскосые
черные глаза. С той восточной немигающей непроницаемостью, от
которой становится не по себе.
- Чего встал столбом? Принимай по полному протоколу Аниту-
сан, - на весь подъезд пророкотал Буров.
Японка была совсем миниатюрной и от того казалась еще более
широкоскулой. Желтолицая, с розовыми губами и черными густыми
блестящими волосами, стриженными под мальчишку. Привычно
разулась, скинула пальто и шапку на руки Голикова и деловито ос-
мотрела комнату, кухню, даже заглянула в совмещенный санузел.
- Ничего, - гортанно резюмировала она самой себе. - Вы кто?
Горикоф? Игор-сан говорир.
"Все правильно", - обреченно подумал Голиков, - "Японцы ино-
гда "л" как "р" говорят. Вот влип..."
- Мурад не приехал? - осведомился Буров.
- Нет.
- Вот чурка, где же он шляется? А ты чего встал столбом, левое
плечо вперед - на пище-блок!
Голиков не желал покидать прихожую, в которой желанным ис-
ходом желтела дверь, но Буров буквально вытеснил его до кухни,
вручил нож, разделочную доску и батон хлеба:
- Потоньше нашинкуй, не как у костра в поле, понял?
Ножи у Бурова всегда были отменные. Голиков старательно ре-
зал батон, искоса поглядывая на "высокую" гостью. Она с ногами за-
бралась на диванчик, стоящий на кухне, и курила "Малборо" с не-
проницаемым, как у идола с остова Пасхи, лицом.
Буров в комнате копался среди аудиокассет, выискивая подхо-
дящую к моменту музыку.
- Только здесь, где СССР, могу немножко отдыхать, - в про-
странство произнесла японка. - Женщина должна все делать, госпо-
дин дома нельзя работать!
"Господин" Голиков уныло вспомнил свою "госпожу", как она
возвращается домой, кряхтя садится на галошницу в прихожей, а
Голиков встает на колени и стягивает с нее сапоги.
Анито-сан выгнулась по-кошачьи, спрыгнула с дивана и залезла
в холодильник. Внимательно изучив его внутренности, японка помор-
щилась:
- И почему Игорь-сан не ходит на супер-маркет, в магазин
"Березка-шоп"?
"Я бы и сам не прочь побывать в "шопе", вот из Чехословакии
разве сертификаты привезу..." - Голиков отрезал совсем тонкий кусо-
чек хлеба. И вспомнил свой холодильник, всегда грохочущий по но-
чам, как несчастный, страдающий несварением содержимого.
Вернулся Буров, он словно принес с собой звуки оркестра Поля
Мориа и втроем они быстро управились с сервировкой стола.
Буров аккуратно и уверенно разлил по стопкам водку, Аните на-
равне со всеми.
- Со свиданьицем! - отставил горизонтально локоть Буров, так
солдаты меняют почетный караул у мавзолея Ленина. - Или, как
говорят у нас на флоте, да и на охоте, за успех безнадежного дела.
Если мужики ахнули и, морщась, разом потянулись к закуске, то
японка втянула в себя "Московскую", как пчелка нектар.
"Со свиданьицем... С международным... Дело похоже безнадеж-
ное, значит, с досвиданьицем..." - несвязно подумал Голиков.
- Между первой и второй перерывчик небольшой, - Буров спо-
ро разлил еще по дозе. - За тех, кто в море, заграницей и в венериче-
ской больнице!
- Это за меня, - вскинула на Бурова черные маслины своих глаз
японка. - Я живу заграницей.
И повернулась к Голикову:
- У вас много венерического?
Голиков поперхнулся водкой.
- Я не про вас рично, я про вашу страну, - поправилась Анита.
- Голиков в этом вопросе не специалист, у него дома не жена, а
настоящая держиморда, никогда просто так на охоту не отпустит,
обязательно со скандалом. И где ты ее только откопал? А тост был не
за тебя, Анита-сан, а за нас, мужчин.
- За них можно и два раза.
- Нет уж, дудки. Как говорят гусары, за баб-с!
Буров оттопырил мизинец и заржал, как жеребец кобелиный.
Глаза его масляно облизывали японку.
- У русских не женщины, а бабы? И что такое держать мордой? -
японка опять повернула к Голикову свое лицо-луну.
- Игорь Валентинович шутит. Держиморда - персонаж из пьесы
нашего великого писателя Николая Васильевича Гоголя. "Ревизор"
называется.
- Ревизор? А-а-а... это инспектор.. ГАИ, не так? Они на улицах
стоят, деньги требуют.
- Во-во, это ты точно, - Бурова явно развозило. Голиков пре-
красно знал по совместным застольям на охоте, что Буров всегда
быстро впадает в состоянии пьяной эйфории, начинает хохотать,
бурно веселиться. - Ревизоры хреновы, на каждом углу по менту,
слышь, Борис, приходит такой к своему начальнику - окажите мате-
риальную помощь, дайте ограничительный знак сорок километров,
поставлю там, где его никогда в жизни не было - все, кто за рулем -
мои.
- А в Японии ревизоров нет, может и есть, но я их никогда не ви-
дела. У нас много чего нет - только остров голый. Вы умный Горикоф,
все знаете, мне Игорь говорир, простите, я иногда неправильно
говолю, вот опять перепутала, вы лучше скажите, почему у вас такая
богатая страна, столько деревьев, руды, земли, а вы такие неимеющие
- ни авто, ни домов, ни поехать отдохнуть на Канары, а?
У Голикова то ли от водки, то ли от волнения закружилась голо-
ва. Он стал мучительно припоминать до одури набившие оскомину
пионерские сборы, комсомольские слеты, институтские семинары по
марксизму-ленинизму, занятия политкружка на работе, беседы с аги-
таторами перед очередными выборами в Верховный или какой
другой Совет - что же там говорили о достоинствах нашей системы
развитого социализма? Ага... кажется...
- Во-первых, мы строим социалистическое общество впервые за
всю историю человечества по научно обоснованным принципам и
законам, - поначалу тихий голос Голикова окреп. - Есть три источника
марксизма...
- Я предпочитаю им только этот, - Буров потянулся к бутылке. -
Ты ей еще про "Антидюринг" что-нибудь загни, серые они япошки, ни
хрена не знают.
- Во-вторых, у нас бесплатное медицинское обслуживание, - Го-
ликов опять снизил темпы изложения, последний довод не показался
ему столь убедительным, как предыдущий, Голиков тут же вспом-
нил, сколько он потерял здоровья и времени в изматывающих очере-
дях, когда проходил диспансеризацию перед поездкой в Чехослова-
кию.
- В третьих, жилье. Только в прошлом году в СССР введено в
эксплуатацию два миллиона квадратных метров жилья. Из года в год
растет благосостояние советских людей...
Снизошла благодать и проглочен спазм горла, словно открылось
дыхание у певца, органно зазвучала музыка пропаганды в исполнении
простого советского члена профсоюза товарища Голикова, завороже-
но слушала, широко раскрыв глаза цвета черного бархата Анита-сан,
даже Буров перестал скалиться, притих и с нескрываемым интересом
уставился на Голикова.
- А ты оказывается соловей... - с уважением хмыкнул он. И доба-
вил, - разбойник...
- Я всегда говорила мужу, что Союз Советских Социалистиче-
ских Республик - это... это... - Анита не смогла найти слов, она по-
краснела, как краснеют желтокожие и стала вкусной на взгляд, как
персик. - Горикоф, вы меня победили, я уже завтра, нет сегодня сде-
лаю мужу ультиматум, переедем в СССР, а не захочет, Игор-сан раз-
решит пока пожить здесь...
Буров замотал головой, как пьяный матрос в кабаке:
- Ты лучше с мужем возвращайся к себе, на остров свой голый, и
там расскажи про это... ну, что тут Голиков излагал, а лучше вызови
его в Токио, по линии советско-японской дружбы, ты, Голиков, как
не против съездить к самураям?
Голиков растерянно осознал, что он только что помог полковнику
Бурову завербовать Аниту, да и сам попался, но в то же время
полыхнула румянцем, засияла блеском глаз, задрожала в руке подня-
той рюмкой вырвавшаяся из затаенности неутоленная мечта взойти по
склону священой горы Фудзи-яма, своими глазами увидеть рассвет в
стране восходящего солнца, и сидеть в саду семнадцати камней, где
никогда не увидишь больше шестнадцати... А может, их шестнадцать,
а видишь только пятнадцать?.. Голиков уже размышлял, где бы
справиться поточнее, у Аниты-сан вроде бы неудобно... Словно
напрашиваешься...
- В мае устроит? - деловито спрашивал Буров.
- В мае хорошо, в мае цветет сакура, - закивала головой Анита.
- Не путай "Сакура" - это ресторан японский, - отмахнулся от нее
Буров. Кстати, ты же сейчас в Чехословакию намылился, так тебе
справку о здоровье не надо будет еще раз получать...
Буров уже планировал, как совместить весеннюю охоту с поезд-
кой Голикова, Анита уверенно подливала масла в огонь - она помо-
жет быстро сделать визу Голикову, есть у нее дружок в консульском
отделе, а вот за это обязательно надо махнуть, сказал Буров, нет, не
за дружка, а за Аниту, зови ее, Голиков, просто Анютой, Нюра-сан,
Анюта, в свою очередь, захотела выпить за Бурова, потом Голиков
поднял тост за них и за дружбу советского и японского народов, и
даже неуклюже поднялся... Голова у него закружилась и он опомнил-
ся только в другой комнате, где мерцал ночничок и Анюта прижима-
лись к нему в медленном блюзе...
Ослепительно вспыхнул свет, в проеме дверей стоял Буров:
- Анита-сан, ты сама просила предупредить...
- Домари... - по-японски поблагодарила Анита, мгновенно оде-
лась и исчезла, не обернувшись, не попрощавшись за дверью.
Буров и Голиков вернулись на кухню. Посуда была помыта,
лишь на столе стояли рюмки с водкой и блюдце с двумя кусочками
черного хлеба, увенчанных половинками солененького огурчика.
- Давай, на посошок, - предложил Буров. - А Мурад чегой-то
так и не приехал, чурка с гранатами...
Голиков слегка протрезвел, а ведь нескладно получилось, обма-
нул он не только друга, но, можно сказать, будущего, а может и уже
настоящего... резидента, а с резидентами шутки плохи, вдруг не пой-
мет, обидится, сдаваться надо скорей... И впредь ни-ни...
- Да нет никакого Мурада, - застенчиво улыбнулся Голиков. - Это
я... придумал... товарищ полковник...
Буров остро глянул на Голикова и вдруг расхохотался:
- Ну, ты даешь!
Буров крутил головой и все больше заходился в смехе. Пронесло,
облегченно вздохнул Голиков и тоже засмеялся. Они смотрели друг
на друга и, словно в рот влетела заразная смешинка, смеялись, умол-
кали, чтобы вытереть слезы, и снова сотрясались в приступе ржачки,
пока Буров не выдавил:
- Анита тоже не японка...
Увидев выражение Голиковского лица, Буров впал в истерику.
Он с большим трудом остановился, чтобы, давясь, рассказать, что...
Анюта с Алтая... где он охотился в прошлом году... дочка егеря... про-
ездом в Москве... и что они разыграли так не одного Голикова...
Голиков сидел на скамеечке около дома Бурова и редко, но
сильно икал. Подмораживало, но его совсем не тянуло возвращаться в
дом, где встретит его не гейша, а "настоящая держиморда", как изво-
лил выразиться Буров, а утром, после неминуемого скандала, придется
трястись в давке автобуса на службу, на которой ждет его свой ре-
зидент.
Время от времени он поднимал голову вверх, где в черной, как
глаза Аниты-сан, темноте заманчиво подмигивали звезды неведомых
миров...
1977 - июль 1997
1
КРАСНЫЙ ТУМАН
Лосин вошел первым в пустой полусумрак купе, поднял свой ба-
гаж на верхнюю полку, повесил шинель на плечики, раздернул пах-
нущие влагой прачечной белые шторки и присел у окна, разглядывая
перрон вокзала с его негромкой ночной сутолокой.
Равнодушно светили молочные шары фонарей.
Уютный кубик купе создавал иллюзию спокойной отдельности,
за неплотно задвинутой дверью стукались чемоданы, шуршали о
стены плащи, переговаривались, сдерживая дыхание, голоса.
Несильно прогрохотала сдвинутая по желобу дверь, долговязый
худой мужчина в толстых очках, которые сильно увеличивали его
глаза, склонился из коридора в купе, пытаясь разглядеть нумерацию
мест. Он сморщил нос, обнажив крупные желтые зубы, шумно дышал,
что-то зло пробормотал себе под нос, торжествующе выпрямился и,
обернувшись, произнес:
- Я же говорил, что пятнадцатое здесь и, как всегда, был прав.
Он поставил небольшой чемодан вдоль дивана и сел рядом с Ло-
синым.
- Вот и прекрасно, - сказал вошедшая вслед за ним женщина.
- Добрый вечер!
- Здравия желаю, - негромко, но по-военному четко ответил Ло-
син.
- Вольно, - рассмеялась женщина и, закинув руки за голову, спус-
тила на шею платок. Она села напротив Лосина, раскинув полы рас-
стегнутого плаща.
Последней в купе боком вошла толстая девочка с сердитым ли-
цом. Она плотно уселась рядом с женщиной, которая, обмахиваясь
платочком, улыбалась Лосину.
Свежий аромат лаванды перебил казенные запахи купе.
В полутьме неясно светилось ее лицо, блестели глаза, матово
сверкала на белой шее нитка гранатовых бус.
Лосин невольно стал открыто рассматривать ее, пока, спохва-
тившись, не повернул голову к девочке. Та сидела, мрачно уставив-
шись в крепко сцепленные руки с обгрызенными ногтями.
Потом Лосин взглянул на соседа и встретился с огромными не-
мигающими глазами, как бы плавающими в аквариумах очков.
Силой случайных обстоятельств Лосин оказался в кругу незна-
комых ему людей и сидел среди них, как свой, как близкий, и Лосину
представилось, что воцарившееся молчание - это пауза в разговоре,
когда все уже сказано-пересказано друг другу перед прощанием.
Ощущение это, однако, было у Лосина кратковременным, именно
молчание обеспокоило его, поменяло его ощущения на обратные - он
понял, что они стесняются при нем говорить прощальные слова и
проявлять свои чувства - судя по единственному чемодану, ехал из
них кто-то один.
- Извините, - приподнялся Лосин со своего места.
Очкастый сдвинул ноги вбок. Лосин, протискиваясь между ним и
столиком, прижался к коленкам соседа, ощутив, какие они худые и
острые.
Пробравшись по коридору, Лосин вышел в тамбур и по решетча-
тым металлическим ступеням спустился на асфальт перрона.
Прошелся вдоль вагона и остановился под столбом с большим
круглым циферблатом электрических часов.
В черной щели между вагоном и платформой неожиданно воз-
никла голова обходчика. Молоточком на длинной ручке он постучал
по колесам, приподнял и захлопнул буксу.
Звук этот напомнил Лосину щелчок замка портсигара, он достал
папиросу, чиркнул спичкой, лицо его осветилось. Затянувшись дымом,
он приподнял голову и увидел, что стоит под окном своего купе.
Сквозь стекло на него смотрела сверху женщина, как на картине
Крамского "Незнакомка".
Спичка, догорая, обожгла пальцы. Лосин выронил ее и затер са-
погом.
Дрогнули стрелки часов, колокольчик динамика гулко объявил,
что посадка заканчивается.
Сделав пару глубоких затяжек, Лосин вернулся в вагон, но в от-
крытую дверь купе не вошел, а остался стоять в коридоре, опираясь
спиной о подоконный поручень. Женщина в проеме между диванами
склонилась к окну, опираясь на локти. Плаща на ней уже не было,
платье приподнялось, обнажив стройные ноги.
Поезд тронулся, вагон несильно дернулся, и ей пришлось,
удерживая равновесие, изогнуться и выпрямиться. Она облокотилась
на верхние полки и помахала руками тем, кто остался на перроне.
Потом повернулась лицом к Лосину.
Волна густых каштановых волос, удерживаемых красной закол-
кой, карие, ореховые глаза в овалах пушистых ресниц, полные губы,
тронутые розовой перламутровой помадой, и белая белая кожа.
- Что же вы? - с упреком сказала она Лосину. - Я беспокоиться
начала.
Неправда, подумал Лосин, я стоял под окном и вы меня виде-
ли, но не сказал этого.
- Заходите же.
Лосин вошел, задвинул за собой дверь.
В купе вспыхнул свет, заиграла музыка из репродуктора. Бод-
рый мужской тенорок под ритмичный аккомпанемент запел: "Хорошо
на верхней полке у раскрытого окна..."
- Евгения, - протянула она ему руку. - Можно просто Женя.
- Николай, - успел ответить Лосин.
Вагон загрохотал на стрелке, их качнуло и Лосин инстинктивно
крепко ухватился за ее ладонь.
- Так больно, - улыбнулась она. - Но боль бывает разной. Эта -
приятная. А давайте-ка лучше присядем. Скажите, как вы переноси-
те морскую болезнь?
- Какую болезнь? Морскую? Не понял, - немного озадаченно
переспросил Лосин.
- Ой, правда, при чем тут море? Вас в вагоне не укачивает?
- Нет, - пожал плечами Лосин.
- Ни на пароходе, ни в самолете, ни в машине? Когда по горам
едете?
- Никак нет, не укачивает.
- А меня мгновенно, ну мгновенно и все, что тут попишешь? Я на
море даже смотреть не могу, когда волны большие. А вы, сразу
видно, мужчина крепкий.
- Не жалуюсь, - согласился Лосин.
По здоровью признан первым в части, подумал он. Первым.
Здесь я лучше всех. Даже Хмелика. Вот только курю. Не могу отвы-
кнуть. А надо бы. Хмелик не курит.
- А какое у вас звание?
- Капитан, - покосился Лосин на левый погон своего кителя.
- Вот чего никогда не могла запомнить - это как вы, военные,
умудряетесь различать друг друга?
- Продольная полоска на погонах называется просветом, - пока-
зал Лосин. - Просветов бывает один или два. Один просвет, одна
звездочка - младший лейтенант, две звездочки - лейтенант, три -
старлей, четыре - капитан.
- Один, два, три, четыре, - вслух посчитала Евгения звездочки
Лосина. - Получается капитан.
- Так точно.
- И чем больше просветов, тем лучше?
- Тем старше по званию. А насчет лучше... не знаю. Вот стану ге-
нералом, скажу. Хотя есть такая шутка: живу, как генеральский погон,
без просвета.
- А голубое что значит?
- Авиация.
- Вы летчик?
- Угадали.
- Летчик. Капитан. Мне крупно везет в жизни, если учесть, что я
обожаю военных, особенно летчиков.
- Билетики попрошу, - вошел в купе проводник.
Он присел рядом с Лосиным, разложил на коленях черную сумку с
пронумерованными кармашками.
Оказалось, что Лосину ехать почти до конца, а Евгении выходить
на остановку раньше.
- Чай пить будете? - спросил проводник, равнодушно-
оценивающе глянув на Евгению и Лосина.
- А есть в поезде ресторан? - спросила она.