Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Редфилд Джеймс. Селестинские пророчества -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
Уходит и оставляет ученика поразмыслить над тем, чему только что научил, а потом, в самый нужный момент, появляется, чтобы добавить к своим наставлениям что-нибудь еще. Полагаю, Джон собирался еще раз поговорить с вами, но мы слишком быстро уехали. -- Хотелось бы узнать об этом соединении со всем сушим, -- сказал я. -- Помните ощущение радости жизни, которое вас охватило на вершине? -- Помню. -- Чтобы вновь испытать это ощущение, я стараюсь вобрать в себя энергию, к которой только что приобщился. Я старался ничего не упустить из рассказа Санчеса. Слушая объяснения священника, я почувствовал, что приобщаюсь к энергии все больше и больше. Мир вокруг меня расцвел необыкновенной красотой. Даже от камней, казалось, исходило беловатое свечение, а широко раздавшееся в стороны энергетическое поле Санчеса начало отливать голубым. Теперь священник сосредоточенно делал глубокие вдохи и задерживал секунд на пять дыхание перед тем, как выдохнуть. Я последовал его примеру. -- Когда мы представляем себе, -- говорил Санчес, -- что с каждым вдохом вбираем в себя энергию и наполняемся ею как воздушный шар, нас охватывает необыкновенный подъем, мы чувствуем, что становимся значительно легче и бодрее. Сделав несколько вдохов, я начал ощущать себя именно так. -- Вобрав в себя на вдохе энергию, -- продолжал падре, -- я проверяю, то ли самое чувство я испытываю. Как я уже говорил, я считаю это верным знаком того, что действительно приобщился. -- Вы имеете в виду любовь? -- Совершенно верно. В миссии мы уже говорили, что любовь -- это не то, что создается силой разума, не моральный долг и не что-либо еше. Это чувство существует в виде фона и возникает у того, кто приобщается к энергии Вселенной, которая, несомненно, есть энергия Господа. Падре Санчес пристально смотрел на меня, несколько сместив угол зрения. -- Ну вот, -- проговорил он, -- вы его и достигли. Это и есть тот уровень энергии, который вам необходим. Я вам немного помог, но вы уже готовы к тому, чтобы выходить на него самостоятельно. -- А что значит "немного помог"? Падре Санчес покачал головой: -- Пусть сейчас это вас не занимает. Узнаете об этом позже, в Восьмом откровении. В эту минуту показался падре Карл. У него было такое выражение, словно ему доставляло удовольствие смотреть на нас. Подойдя, он обратился ко мне: -- Вы уже приняли решение? 7 Зак N" 104Его вопрос вызвал у меня раздражение; мне пришлось приложить все усилия, чтобы в результате этого не утратить энергию. -- Не подпадайте опять под свою ролевую установку и не уходите в себя, -- предупредил падре Карл. -- Вам не избежать выбора. Как, вы думаете, следует поступить? -- Ла никак я не думаю, -- сказал я. -- В этом-то и проблема. -- Вы уверены? Когда приобщишься к энергии, начинаешь мыслить уже по-другому. Я удивленно посмотрел на него. -- Мысли, -- принялся растолковывать он, -- которые вы обыкновенно прокручиваете в голове, пытаясь контролировать происходящее, коренным образом меняются, ко г- -да отказываешься от своей ролевой установки. Как только вы наполняетесь внутренней энергией, ваше сознание по-сешают совершенно иные мысли, из какой-то возвышенной части вашего существа. Это ваша интуиция. Новые помыслы несут и новые ощущения. Они просто возникают в глубине души, иногда это видения или мимолетные картины, и приходят они на ум, чтобы направлять, вести вас. Я так ничего и не понял. -- Расскажите, о чем вы размышляли, когда мы оставили вас одного, -- попросил падре Карл. -- Я не уверен, что все помню. -- А вы постарайтесь вспомнить. Я попытался сосредоточиться: -- Мне кажется, я думал об У иле, близок ли он к тому, чтобы найти Девятое откровение, и еше я размышлял об ополчившемся на Манускрипт кардинале Себастьяне. -- А еше о чем? -- Я вспоминал Марджори -- что с ней? Но как при помоши этого я узнаю, что мне делать? -- Позвольте мне объяснить, -- начал падре Сан-чес. -- Обретя достаточно энерсии, вы готовы к сознательному участию в эволюции, к тому, чтобы самому задавать движение ее потоку, создавать стечения обстоятельств, которые будут вести вас вперед. Выражается ваше участие в своей же эволюции совершенно необычно. Сначала, как я уже говорил, вы накапливаете необходимое количество энергии, затем обращаетесь к своему основному жизненному вопросу -- тому, с которым вас оставили родители, -- потому что именно этот вопрос определяет направление вашей эволюции. Потом вы сосредоточиваетесь на своем жизненном пути, для чего обращаетесь к менее значительным вопросам, стоящим перед вами прямо сегодня. Эти вопросы непременно имеют отношение к вашему главному вопросу и определяют, на каком этапе жизненных исканий вы сейчас находитесь. Осознав, какие вопросы вам необходимо решить в ближайшее время, вы при помоши интуиции непременно почувствуете, как быть и куда идти. Что-то обязательно подскажет вам, каким должен быть следующий шаг. Этого не произойдет лишь в том случае, если вы пришли не к тому вопросу. Понимаете, главное в жизни -- не получать ответы. Главное -- выяснить, в чем сегодня заключаются ваши вопросы. Если вы правильно сформулируете вопросы, ответы непременно найдутся. После того как вы интуитивно почувствуете, что может произойти дальше, ваш следующий шаг в том, чтобы быть начеку и смотреть в оба. Рано или поздно возникнет стечение обстоятельств, благодаря которому вы начнете двигаться в направлении, подсказанном интуицией. Понимаете, о чем я говорю? -- Думаю, что да. -- Так вот, -- продолжал священник, -- не кажется ли вам, что эти мысли об Уиле, Себастьяне и Марджори имеют большое значение? Подумайте, исходя из пережитого вами в жизни, почему вы вспомнили об этих людях именно сейчас? Из своего детства вы вынесли желание узнать, каким образом сделать жизнь в духе увлекательным занятием, которое позволило бы вам вырасти в собственных глазах, верно? -- Верно. "95-- Повзрослев, вы заинтересовались таинственным, изучали социологию и работали с людьми, хотя еше не понимали, почему занялись именно этим. Затем, когда в вас что-то стало просыпаться, вы узнали о Манускрипте и поехали в Перу, нашли для себя, одно за другим, откровения и постепенно из каждого выяснили, какой духовности вы взыскуете. С пониманием этого, если вы определите стоящие перед вами вопросы и уясните предлагаемые на них ответы, вы сможете обрести сверхсознание эволюции. Я смотрел на него не говоря ни слова. -- Какие вопросы стоят сейчас перед вами? -- спросил падре Карл. -- Думаю, мне хочется узнать, что таится в остальных откровениях, -- признался я. -- Особенно хочется выяснить, найдет ли Уил Девятое откровение. Я хочу знать, что с Марджори. И я должен разобраться, что представляет собой кардинал Себастьян. -- И что же подсказывает вам интуиция? -- Не знаю. Я думал о том, как встретиться с Марджори, об Уиле, которого преследовали солдаты. Что это значит? -- А где солдаты гнались за Уилом? -- В джунглях. -- Возможно, это говорит о том, куда вы должны отправиться. В джунглях расположен Икитос. А что насчет Марджори? -- Я видел, что снова встречусь с ней. -- А Себастьян? -- Я подумал, что он противоборствует Манускрипту потому, что не понимает его, и что его можно переубедить, выяснив, что именно так страшит его в Манускрипте. Оба священника переглянулись в полнейшем изумле- нии. -- Ну и что же это значит? -- спросил я. Падре Карл ответил вопросом на вопрос: -- А как вы считаете? Впервые после испытанного на вершине я снова ощутил, что полон энергии и уверен в себе. Взглянув на них, я произнес: -- Думаю, это значит, что я должен отправиться в джунгли и попытаться выяснить, что пугает Церковь в Манускрипте. -- Совершенно верно! -- улыбнулся падре Кард. -- Можете взять мою машину. Я кивнул, и мы пошли к дому, где прямо перед входом стояли машины. Мои веши вместе с запасом еды и воды уже были уложены в автомобиль падре Карла. Грузовичок падре Санчеса тоже был готов. -- Вот что мне хочется вам сказать, -- обратился ко мне Санчес. -- Не забывайте останавливаться, сколько будет необходимо, и подзаряжаться энергией. Пусть вас не покидает ощущение полноты, не оставляет чувство любви. Помните, что как только вы сподобитесь состояния бесконечной любви, ваш запас энергии всегда будет восполнен, сколько бы ее у вас ни забирали. По сути дела, истекающая из вас энергия будет образовывать поток, который в том же объеме будет наполнять вас ею же. Вашей энергии уже не суждено иссякнуть, но только в том случае, если вас никогда не будет покидать чувство полноты и любви. Это особенно важно, когда вы взаимодействуете с людьми. ._.- Священник умолк. В это же время, словно они сговорились, ко мне подошел падре Карл: -- Вы познакомились со всеми откровениями, кроме двух -- Седьмого и Восьмого. В Седьмом речь идет о сознательной эволюции человека, о постоянной готовности к любому стечению обстоятельств, ко всем ответам, которые посылает нам Вселенная. Он вручил мне тоненькую папку: -- Это Седьмое откровение. Оно очень краткое и носит общий характер. В нем говорится, что нам часто бросаются в глаза такие веши и приходят на ум такие мысли, которые наставляют нас на путь истинный. Что касается Восьмого откровения, в свое время вы сами придете к не- 1197/му. В нем объясняется, как мы можем помочь другим людям, которые доставляют нам искомые ответы. Более того, там описывается целый свод этических правил, которыми должны руководствоваться люди в своих отношениях, чтобы облегчить друг другу эволюцию. -- Почему же вы не можете передать мне Восьмое откровение прямо сейчас? Падре Карл улыбнулся и положил мне руку на плечо: -- Потому что, по нашему мнению, этого не следует делать. Мы тоже должны следовать тому, что нам подсказывает интуиция. Вы обретете Восьмое откровение, как только верно поставите вопрос. Я сказал, что мне все понятно. Священники обняли меня и пожелали всяческих благ. Падре Карл подчеркнул, что вскоре нам суждено встретиться вновь и что я действительно найду ответы, ради которых здесь и нахожусь. Мы уже собирались разойтись по машинам, когда Сан-чес вдруг обернулся ко мне: -- Интуиция подсказывает, что я должен сказать вам следующее. Пусть на вашем пути вас ведет восприятие красоты и воображение. Те места и те люди, которые дадут вам нужные ответы, будут выглядеть светозарными и необыкновенно привлекательными. Более подробно узнаете об этом позже. Кивнув, я сел в машину падре Карла и следовал за ними по каменистой дороге несколько миль, пока мы не подъехали к развилке. Санчес помахал мне рукой из заднего окна машины, и они с падре Карлом направились на восток. Я какое-то время смотрел им вслед, а потом повернул старый грузовичок на север, в сторону бассейна Амазонки. Я чувствовал, как во мне растет раздражение. За три с лишним часа я преодолел немалое расстояние, а теперь стоял на развилке и никак не мог решить, которую из двух дорог выбрать. Одна дорога уходила налево. Судя по карте, она на протяжении ста миль шла на север у подножия гор, а потом уходила на восток, к Икитосу. Другая вела направо и пролегала через тропический лес, чтобы в конце концов соединиться с первой дорогой. Я глубоко вздохнул и попытался расслабиться, потом бросил взгляд в зеркало заднего вида. Никого. В самом деле, я уже больше часа никого не встречал -- ни машин, ни бредущих по дороге местных жителей. Я попытался стряхнуть охватившее меня беспокойство, понимая, что должен расслабиться и сохранять сопричастность, если хочу принять верное решение. Я сосредоточил внимание на том, что меня окружало. Дорога справа, проходя между несколькими огромными деревьями, вокруг которых из земли выступали массивные валуны, уходила вдаль к лесу. Громадные камни были окружены густыми зарослями тропических растений. Другая дорога -- через горы -- казалась голой. Там росло лишь одно дерево, другой растительности было очень немного, весь остальной пейзаж составляли скалы. Я опять перевел взгляд на дорогу, ведущую к лесу, и попробовал вызвать состояние любви. Там ярко зеленели . деревья и кустарники. Я обратил взгляд налево и попытался проделать то же самое. Тут же бросилась в глаза полоска цветущих трав на обочине. Сами травинки были блеклые и в пятнышках, однако белые цветы, если охватить сразу всех взглядом, создавали неповторимый узор. "Интересно, -- думал я, -- как это я раньше их не заметил?" Теперь они-' уже чуть ли не светились. Я попытался охватить взглядом, то, что там было. Небольшие камни и коричневатые участки гравия, казалось, приобрели необычно четкие очертания, и их цвета стали значительно ярче. Все переливалось янтарными, фиолетовыми и даже темно-красными отблесками. Я снова бросил взгляд на путь, ведущий в джунгли. Сама дорога, деревья и кустарники были красивы, но теперь не шли ни в какое сравнение с видом напротив. "Как это может быть, -- недоумевал я. -- Ведь сначала лесная дорога казалась более привлекательной". Я бросил еще один взгляд налево, и мое интуитивное впечатление стало еще ярче. Изящество форм и богатство красок просто поражали. Это меня убедило. Я завел машину и двинулся по горной дороге, уверенный в том, что принял верное решение. Машину трясло: на дороге было полно камней и выбоин. Меня подбрасывало на сиденье -- весь вес приходился на ягодицы, спина и шея -- прямые, и ощущение было такое, что тело стало легче. Руки лежали на руле, но не опирались на него. Часа два я ехал без происшествий, то и дело доставая что-нибудь из корзинки, которую собрал падре Карл. Дорога была совершенно пустынна и петляла то вверх, то вниз среди невысоких холмов. Забравшись на один из них, я заметил среди небольших деревьев две машины, которые выглядели просто развалинами. Они прижались к самому краю обочины. Людей не было видно, и я решил, что машины брошены. Дальше дорога резко поворачивала влево и серпантином спускалась в широкое ущелье. С вершины холма было видно на несколько миль вокруг. И тут я резко затормозил. На пути в ущелье по обеим сторонам дороги притаилось несколько военных машин. Рядом стояли солдаты. По спине пробежал холодок: дорога перекрыта. Я дал задний ход, чтобы убраться с вершины холма, поставил машину между двух больших валунов, затем вышел из нее и вернулся к месту, где ушелье было видно как на ладони, чтобы еще раз взглянуть, что там делается. Одна из военных машин двинулась в противоположную сторону. Неожиданно позади послышались какие-то звуки, я резко обернулся. Это был Фил, эколог, с которым я познакомился в Висьенте. Он был поражен не меньше меня. -- Что вы здесь делаете? -- воскликнул ученый, бросаясь ко мне. -- Пытаюсь попасть в Икитос. 2оо На липе Фила была написана явная тревога: -- Мы тоже, только власти совсем с ума посходили с этим Манускриптом. Пытаемся вот решить, стоит ли рискнуть и попробовать пробраться через этот заслон. Нас четверо. -- Фил кивнул в сторону. За деревьями я действительно заметил несколько человек. -- А вам зачем в Икитос? -- поинтересовался он. -- Пытаюсь разыскать Уила. Мы потеряли друг друга в Кула. Но, по слухам, он направился в Икитос на поиски оставшейся части Манускрипта. От моих слов ученый, похоже, пришел в ужас: -- Он не должен делать этого! Военные запретили иметь у себя списки. Вы слышали о том, что произошло в Висьенте? -- Да, кое-что слышал, а что вам известно об этом? -- Меня самого там не было, но, насколько мне известно, военные ворвались туда и арестовали всех, кто имел списки. Были задержаны и допрошены все туристы. Дейла и других ученых куда-то увезли. Никто не знает, что с ними. -- А вы не знаете, отчего власти придают такое значение Манускрипту? -- спросил я. -- Не знаю. Но когда я выяснил, насколько здесь становится опасно, я решил вернуться в Икитос, чтобы забрать результаты своих исследований и сразу же уехать из страны. Я подробно рассказал о том, чо случилось со мной и У илом после отъезда из Висьенте, не забыв и о перестрелке в горах. -- Черт возьми, -- проговорил он. -- И вы по-прежнему играете во все это? Его слова немного смутили меня, но я сказал: -- Послушайте, если мы ничего не предпримем, власти не оставят от Манускрипта и следа. Мир лишится знаний, которые несут откровения, а я считаю, что это очень важно. -- Настолько важно, что за это можно отдать жизнь? В это мгновение до нас донесся шум моторов. Машины военных двинулись по ушелью в нашу сторону. -- О, черт! -- выругался Фил. -- Вот и они. Не успели мы и пошевелиться, как послышался рев двигателей и с другой стороны. -- Мы окружены! -- закричал Фил. Казалось, его охватила паника. Я подбежал к машине и быстро переложил содержимое корзины с продуктами в небольшой пакет. Вынув папки с Манускриптом, я тоже было положил их в пакет, но потом передумал и засунул под сиденье. Рев моторов нарастал, и я метнулся за Филом через дорогу. Буквально скатившись по склону, я наткнулся на прижавшихся за камнями Фила и его спутников. Я присоединился к ним. Оставалось уповать на то, что военные проедут мимо, посчитав, как и я, что машины брошены. Моего грузовичка видно не было. Первыми подъехали военные, которые двигались с юга, и, к нашему ужасу, остановились у якобы брошенных машин. -- Не двигаться! Полиция! -- раздался громкий голос. Мы замерли, сзади к нам подошли несколько военных. Все были вооружены до зубов и вели себя очень настороженно. Они обыскали нас с ног до головы, забрали все, что у нас было, а затем заставили выйти обратно на дорогу. Солдаты уже обыскивали наши машины. Фила и его спутников посадили в один из армейских грузовиков. Когда он проезжал мимо, я успел заметить Фила, бледного как смерть. Меня отвели в другую сторону и предложили подождать на вершине холма. Рядом встали несколько человек с автоматами наизготовку. Через некоторое время подошел офицер, который швырну/i к моим ногам папки со списками откровений. Сверху он бросил ключи от грузовичка падре Карла. -- Ваши списки? -- осведомился офицер. Я взглянул на него, но ничего не ответил. -- Эти ключи были у вас, -- сказал он. -- В машине мы обнаружили списки. Спрашиваю еше раз, они ваши? -- Я не собираюсь отвечать, пока не увижу адвоката, -- пробормотал я, запинаясь. Мои слова вызвали у офи- 202 иера саркастическую усмешку. Он что-то сказал солдатам и ушел. Меня отвели в один из джипов и посадили вперед, рядом с водителем. На заднее сиденье сели двое конвоиров с автоматами. Несколько солдат расположились в другой машине. Вскоре оба джипа уже спускались в ущелье. В голове мелькали тревожные мысли. Куда меня везут? Почему я повел себя так неосторожно? Даром меня готовили священники-, меня не хватило даже на один день. Там, на развилке, я был абсолютно убежден, что выбрал верную дорогу. Этот путь показался мне более заманчивым. Я был так уверен в своем решен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору