Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
ими
случаях пациент обычно играл роль пассивного наблюдателя, лишь слыша музыку
и присутствуя при событиях, но не принимая в них активного участия. Никто из
нас никогда не слышал, чтобы пациент заново проигрывал и полностью переживал
деяние. С Дональдом же происходило именно это. Нам так и не удалось прийти
ни к какому определенному заключению.
Остается рассказать конец этой истории. Молодость, везение, время,
процесс естественного выздоровления, а также сохранившиеся после травмы
функциональные ресурсы и терапия луриевского типа, помогающая другим
участкам мозга взять на себя нарушенные функции лобных долей, -- все это
вместе привело к замечательному улучшению. Сейчас лобные доли Дональда
функционируют почти нормально. В последние несколько лет появились новые
антиконвульсанты, которые позволили снизить уровень патологической
активности в височных долях (и здесь, судя по всему, тоже сыграл свою роль
процесс естественного выздоровления). Наконец, опытным и внимательным
психотерапевтам удалось смягчить карающий напор совести Дональда. Частично
отведя обвинения суперэго, они помогли более разумным и спокойным
компонентам его личности взять бразды правления.
Но главное -- Дональд вернулся к садоводству.
-- В саду на меня нисходит покой, -- говорит он. -- Среди растений я
забываю о борьбе -- у них нет самолюбия, и они не могут ни оскорбить, ни
обидеть.
Прав был Фрейд, утверждая, что лучшее лекарство -- это труд и любовь!
Дональд не забыл об убийстве, ничего не вытеснил из сознания (можно ли
в его случае вообще говорить о вытеснении?), однако надрыв прошел, и на его
месте возникло физическое и моральное равновесие.
Но что сказать об утраченной и вновь обретенной памяти? Какова причина
амнезии -- и последующего взрыва в сознании? Сначала полное затмение, а
затем, внезапно, вспышки чудовищных воспоминаний, -- в чем истинный сюжет
этой причудливой неврологической драмы? Все это и по сей день остается
загадкой.
20. Видения Хильдегарды
Религиозная литература всех времен полна рассказов о "видениях", в
которых возвышенные, невыразимые словами переживания сопровождаются
сияющимися зрительными образами. В подавляющем большинстве случаев нельзя
точно сказать, чем вызвано видение -- истерическим или психотическим
экстазом, действием наркотика или алкоголя, последствиями эпилепсии или
мигрени. Уникальное исключение представляет случай Хильдегарды Бингенской
(1098--1180), мистического склада монахини, необычайно одаренной литературно
и интеллектуально. С раннего детства и вплоть до самой смерти ей непрерывно
являлись видения; она оставила изысканные описания своего мистического
опыта, а также многочисленные рисунки. До нас дошли два ее рукописных
сборника -- "Scivias" ("Познай пути Господни") и "Liber divinorum operum"
("Книга Господних трудов").
%%%%% Рисунок Hildegard (166 - Angel).tif %%%%%
%%%%% Подпись: "Видение Града Господня". Из рукописи, озаглавленной
"Scivia", написанной в Бингене около 1180 года. Изображение представляет
собой составную реконструкцию, сделанную на основе нескольких вызванных
мигренью видений. %%%%%
Детальный анализ описаний и рисунков Хильдегарды не оставляет сомнений
относительно природы ее видений: они связаны с мигренью и иллюстрируют
многие типы зрительной ауры, о которых я упоминал в начале. В вышедшем в
1958 году подробном исследовании о Хильдегарде Сингер перечисляет их
наиболее характерные черты:
Во всех видениях выделяется светящаяся точка или группа точек. Точки
мерцают и движутся, обычно волнообразно, и чаще всего воспринимаются как
звезды или горящие глаза (рис. Б). В достаточно большом числе случаев
центральный источник света, более яркий, нежели все остальные, окружен
колеблющимися концентрическими кругами (рис. А); часто появляются отчетливые
образы крепостных стен -- иногда они как бы высвечиваются на фоне окрашенных
участков зрительного поля, исходя из центральной области (рис. В и Г).
Зачастую свет создает ощущение работы, кипения, брожения -- это описывают и
многие другие мистики...
%%%%% Рисунок Hildegard (167 - Figures A, B, C, and D) Russian Text.tif
%%%%%
%%%%% Проверить, что названия рисунков в файле по-русски %%%%%
%%%%% Подпись: Разновидности вызываемых мигренью галлюцинаций,
возникавших в видениях Хильдегарды. На рис. А фон составляют мерцающие
звезды среди волнообразных концентрических кругов. На рис. Б дождь из
сверкающих звезд (фосфены) гаснет, пройдя через все поле зрения, --
положительная и отрицательная скотомы следуют одна за другой. На рис. В и Г
Хильдегарда изображает типичные для мигреней линии крепостных стен,
исходящие из центральной точки; в оригинале рукописи точка эта цветная и
ярко блестит. %%%%%
Сама Хильдегарда пишет:
Видения являлись мне не во сне, не в мечтах, не в безумии, не скрытно и
тайно; они представлялись не глазам тела, не ушам плоти. Будучи в здравом
уме и твердой памяти, я созерцала их духовным взором, слышала внутренним
слухом; они сотворялись открыто и явно, по воле Божией.
Одно из таких видений -- падающие в океан и гаснущие там звезды (рис.
Б) -- означает для Хильдегарды "падение Ангелов":
Я узрела огромную звезду, сияющую и бесконечно прекрасную, и вокруг нее
множество падающих звезд; все вместе они двигались на юг... И вдруг все
звезды исчезли, сгорели дотла, обратились в черные угли... растворились в
бездне и стали невидимы.
Такова аллегорическая интерпретация Хильдегарды. Наша буквальная
интерпретация заключается в том, что через все ее зрительное поле прошел
дождь фосфенов (световых пятен), закончившийся отрицательной скотомой
(слепой зоной).
Видения крепостных стен -- "Zelus Dei" (рис. В) и "Sedens Lucidus"
(рис. Г) -- несколько иного рода. Фигуры образованы линиями, исходящими из
сияющей точки, в оригинале цветной и ярко блестящей. Эти два фрагмента
объединяются в составную картину (первый рисунок), которую Хильдегарда
толкует как одно из строений Града Господня.
Все ауры Хильдегарды сопровождаются душевным восторгом, причем
эмоциональный подъем максимален в тех редких случаях, когда на фоне свечения
возникает вторая область света:
Зримый мною свет не протяжен в пространстве. Нельзя установить ни его
длины, ни ширины, ни вышины, и все же он сияет ярче солнца. Я называю его
"облаком живого света". И как солнце, луна и звезды отражаются в воде, так
все писания, слова, добродетели и труды человеческие светятся в нем предо
мной...
Иногда внутри этого света я узреваю еще один и именую его Живым
Светом... И когда я смотрю на него, все скорби и страдания уходят из памяти,
и я уже не старая женщина, а вновь простая девица.
Восторг и сияние, наделенные глубоким теологическим и философским
смыслом, сыграли в жизни Хильдегарды решающую роль, направив ее по пути
святости и мистицизма. Здесь мы встречаемся с ярким примером того, как
физиологический процесс, столь заурядный, бессмысленный или страшный для
подавляющего большинства, в особенном, избранном сознании может стать
основой откровения. Хильдегарду можно сравнить разве что с Достоевским,
который также приписывал глубочайшее значение своим эпилептическим аурам:
Есть секунды, их всего зараз приходит пять или шесть, и вы вдруг
чувствуете присутствие вечной гармонии, совершенно достигнутой. <...>
Всего страшнее, что так ужасно ясно и такая радость. Если более пяти секунд
-- то душа не выдержит и должна исчезнуть. В эти пять секунд я проживаю
жизнь и за них отдам всю мою жизнь, потому что стоит.
Часть 4
МИР НАИВНОГО СОЗНАНИЯ
Введение
Когда несколько лет назад я начинал работать с умственно отсталыми,
дело это представлялось мне крайне тягостным, и я написал Лурии, спрашивая
совета. К моему удивлению, он ответил ободряющим письмом, в котором говорил,
что у него никогда не было пациентов дороже этих и что часы и годы работы в
дефектологическом институте остаются самыми волнующими и плодотворными в его
профессиональной жизни. Подобное отношение выражено в предисловии к первой
из написанных им клинических биографий ("Речь и развитие психических
процессов у ребенка", 1956): "Пользуясь правом автора выражать отношение к
своей работе, я хотел бы отметить, что всегда с теплым чувством возвращался
к материалам, опубликованным в этой небольшой книге".
Что же это за "теплое чувство", о котором говорит Лурия? В его словах
отчетливо ощущается нечто эмоциональное и личное, что было бы невозможно, не
отзывайся умственно отсталые пациенты на человеческий контакт, не обладай
они, несмотря на физические и психические расстройства, подлинной
восприимчивостью, эмоциональным и душевным потенциалом. Но Лурия говорит и о
другом. Он утверждает, что эти пациенты представляют особый научный интерес.
Думаю, что Лурию-ученого привлекало в них нечто большее, чем дефекты и
нарушения функций, ибо дефектология сама по себе не так уж занимательна.
Итак, что же именно может интересовать нас в мире "наивного" сознания?
Ответ на этот вопрос связан с тем, что у пациентов с отклонениями в
развитии сохраняются определенные умственные способности -- незатронутые
болезнью и часто даже превосходящие средний уровень, и эти способности
делают неполноценных в одних отношениях людей абсолютно состоятельными и
глубокими в других. Неконцептуальные свойства мышления -- вот что можем мы
наблюдать с особой ясностью в жизни "наивного" сознания. То же самое
справедливо и в отношении детей и дикарей, хотя, как неоднократно
подчеркивал Клиффорд Гирц, эти три группы нельзя уравнивать: дикари не
являются ни умственно отсталыми, ни детьми; у детей отсутствует племенная
культура дикарей; умственно отсталые отличаются и от детей, и от дикарей. Но
даже с учетом подобных оговорок сравнительный анализ вскрывает важные
параллели, и все обнаруженное Пиаже у детей, а Леви-Строссом у дикарей в
особой форме заключено в "наивном" сознании и ожидает своих
первооткрывателей. Особенно уместен здесь подход луриевской "романтической
науки", поскольку работа с такими пациентами затрагивает одновременно и
рассудок, и сердце ученого.
Итак, что же это за специальные способности? Какие свойства "наивного"
сознания сообщают человеку такую трогательную невинность, такую открытость,
цельность и достоинство? Что это за новое качество, столь яркое, что можно
говорить о мире умственно отсталого, как говорим мы о мире ребенка или
дикаря?
Если бы нужно было ответить одним словом, я назвал бы это качество
конкретностью. Мир "наивного" сознания столь ярок, насыщен и подробен и в то
же время столь непосредствен и прост потому, что он конкретен: его не
осложняет, не разбавляет и не унифицирует абстракция.
В результате странного обращения естественного порядка вещей неврология
часто рассматривает конкретность как нечто убогое и презренное, как не
заслуживающую внимания область хаоса и регресса. Курт Голдштейн, величайший
систематизатор своего поколения, связывает мышление -- гордость человека --
исключительно с абстракцией и категоризацией. Любое нарушение функций мозга,
считает он, выбрасывает человека из этой высшей сферы в недостойное звания
homo sapiens болото конкретности. Лишаясь "абстрактно-категориальной
установки" (Голдштейн) или "пропозиционального мышления" (Хьюлингс Джексон),
индивидуум опускается на дочеловеческий уровень и исчезает как объект
исследования.
Я называю это обращением естественного порядка вещей, поскольку в
мышлении и восприятии более фундаментальным считаю не абстрактное, а
конкретное. Именно оно делает реальность человека реальной -- живой,
личностной и осмысленной. На примере профессора П., принимавшего жену за
шляпу, мы уже видели, к чему может привести потеря конкретного: человек
регрессирует от частного к общему (в анти-голдштейновском направлении) и в
результате оказывается практически в другом мире, на другой планете.
При повреждениях мозга, не затрагивающих "наивные" способности, гораздо
естественнее говорить не о регрессе, а о сохранении конкретного, так как в
этом случае пострадавший индивидуум не теряет личность, свое индивидуальное
бытие.
Именно это видим мы в Засецком из "Потерянного и возвращенного мира".
Пациент Лурии в чем-то главном остается человеком и, несмотря на крах
абстрактно-категориального мышления, не утрачивает ни нравственного
достоинства, ни воображения. Здесь Лурия, в принципе поддерживая идеи
Хьюлингса Джексона и Голдштейна, наполняет их прямо противоположным
содержанием. Засецкий -- не раздавленный болезнью калека, а полноправный
человек, боец, с сохранившимися и, возможно, усилившимися духовными
способностями и воображением. Он не потерял, а отстоял свой мир, и даже в
отсутствие объединяющих абстракций переживает его как насыщенную и глубокую
реальность.
Я полагаю, что все это -- и даже в большей степени -- верно для больных
с задержками в развитии, поскольку им вообще незнакомы соблазны
абстрактного. Они переживают реальность вне схем и категорий, целиком
погружаясь в ее первозданную, порой сокрушительную стихию.
Мы вступаем здесь в область чудес и парадоксов, связанных с загадкой
конкретного. Как врачи и терапевты, как учителя и ученые, мы неизбежно
приходим к этой загадке. В ней -- суть "романтической" науки Лурии. Обе
написанные им литературно-клинические биографии можно рассматривать как
исследования конкретного: в одной описано, как в поврежденном сознании
Засецкого оно сохраняется на службе реальности; в другой -- как, пожирая
реальность, гипертрофирует его "сверхразум" мнемониста.
В классической науке нет места конкретному -- неврология и психиатрия
считают этот уровень тривиальным. Только "романтическая" наука может по
достоинству оценить его поразительные возможности и опасности. Потенциальное
действие конкретного двояко. Развивая восприимчивость и воображение, оно
может углубить внутреннюю жизнь человека, но иногда действует и в
противоположном направлении, подавляя личность и сводя мир к набору
бессмысленных частностей.
Обе эти возможности ярко, словно под увеличительным стеклом,
проявляются у умственно отсталых. Развивая в них образное мышление и память,
природа как бы возмещает им утрату аналитических способностей. Этот процесс
может пойти двумя путями. Один из них ведет к одержимости деталями, к
гипертрофии образа и запоминания и в конце концов порождает ментальность
трюкача и вундеркинда. Такова судьба луриевского мнемониста. Эта крайность
известна с древних времен в виде культа "искусства памяти". Подобные
тенденции, подстегиваемые как спросом на публичные представления, так и
склонностью самих пациентов к навязчивым состояниям и эксгибиционизму, мы
видим в Мартине А. (глава 22), в Хосе (глава 24) и особенно в близнецах
(глава 23).
Гораздо более интересным, более человечным и реальным является другой
путь. Он систематически замалчивается наукой, но хорошо известен
внимательным родителям и учителям. Речь идет о правильном, естественном
развитии области конкретного. В той же мере, что и любые абстракции, область
эта может стать подлинным средоточием красоты и тайны, основой
эмоциональной, творческой и духовной жизни. Возможно, она даже ближе к жизни
духа, чем абстракции, -- именно это утверждал Гершом Шолем (1965),
противопоставляя концепт и символ, а также Джером Брунер (1984), сравнивая
схематические и сказовые формы. Конкретное насыщено чувством и смыслом,
возможно, даже в большей степени, чем любая абстрактная концепция, и именно
отсюда проистекает его глубинная связь с красотой и смехом, с драмой и
символом -- с огромным миром искусства и духовности. На формальном уровне
больные с задержками развития могут быть калеками, но если перенести
внимание на их способности к восприятию индивидуального и символического,
впечатление ущербности исчезает. Никто не выразил это лучше Кьеркегора:
"Приглядимся к простецу! -- гласят его предсмертные слова (я слегка
перефразирую). -- Символизм Священного Писания бесконечно высок... но эта
"высота" не имеет ничего общего ни с величием разума, ни с разницей в
умственных способностях... Нет, она -- для всех... Каждому доступна эта
бесконечная высота".
Один человек в умственном отношении может быть гораздо "ниже" другого.
Есть люди, которые не могут даже отпереть дверь ключом, не говоря уже о
понимании законов Ньютона; есть и такие, кто вообще не в состоянии
воспринимать мир концептуально. Но интеллектуальная неполноценность отнюдь
не исключает наличия в человеке ярких способностей и даже талантов в
отношении конкретного и символического. Именно в таких талантах -- иная,
высокая природа этих особых существ, блестяще одаренных простаков, к которым
принадлежат Мартин, Хосе и близнецы.
Мне могут возразить, что подобные вундеркинды -- редкие и выдающиеся
исключения, и в ответ на это я открываю последнюю часть своей книги историей
Ребекки -- ничем не примечательной, "простой" девушки, которую я наблюдал
двенадцать лет назад. Я вспоминаю о ней с теплым чувством.
21. Ребекка
Когда Ребекку направили в нашу клинику, ей уже исполнилось
девятнадцать, но в некоторых отношениях она, по словам ее бабушки, была
совсем ребенком. Она не могла отпереть ключом дверь, путала направления и
терялась в двух шагах от дома. То и дело она надевала что-нибудь
шиворот-навыворот или задом наперед, но, даже заметив ошибку, не могла
переодеться. Неудачные попытки натянуть левую перчатку на правую руку или
втиснуть левую ногу в правую туфлю иногда отнимали у нее несколько часов.
Бабушка считала, что Ребекка начисто лишена ощущения пространства. Она
выглядела неуклюжей, некоординированной: в истории болезни один из врачей
окрестил ее "косолапицей", другой сделал запись о "двигательной дебильности"
(интересно, что, когда она танцевала, вся ее неуклюжесть пропадала без
следа).
Внешность Ребекки носила характерные отпечатки того же врожденного
расстройства, которое было причиной дефектов ее умственного развития:
"волчья пасть" добавляла к ее речи уродливый присвист; короткие толстые
пальцы оканчивались плоскими, деформированными ногтями; прогрессирующая
близорукость с дегенеративными изменениями сетчатки требовала очень сильных
очков. Чувствуя себя всеобщим посмешищем, Ребекка выросла болезненно робкой
и замкнутой.
И в то же время эта девушка была способна на сильные, даже страстные
привязанности. Она души не чаяла в бабушке, у которой росла с трех лет после
смерти родителей; ее тянуло к природе, и она проводила много счастливых
часов в городском парке или ботаническом саду. Еще Ребекка очень любила
книги, хотя, несмотря на упорные попытки, так и не овладела грамотой и
вынуждена была просить окружающих почитать ей вслух. Ее бабушка, сама
любительница литературы и обладательница прекрасного, завораживающего внучку
голоса, говаривала: "Хлебом ее не корми -- дай послушать, как читают