Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Стейнбек Джон. И проиграли бой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
а оставленным около учетчика ведром. Заскрежетал и тронулся конвейер. Затарахтели грузовики. Сборщики угрюмо брели меж деревьев к своим местам. Около учетчика собралось несколько человек. Джим подошел, но учетчик не обмолвился ни словом. За говорил он лишь, когда Джим принес первое ведро с яблоками. - Узнал что-нибудь, Нолан? Джим наклонился над ящиком и стал аккуратно, поодному, выкладывать из ведра яблоки. - По-моему, тучу пронесло. Ребята малость поостыли. - С чего ты взял? - А ты хоть знаешь, из-за чего сыр-бор разгорелся? - Откуда? Я думал, из-за расценок. - Ничего подобного. В саду Хантера какой-то бедолага купил в магазине рыбные консервы да и отравился. Ну, а ты сам знаешь, как рабочий люд к такому относится. Пошел ропот все дальше, все шире. Я с ребятами в обед поговорил. Вроде поутихло. - И только в этом дело? - спросил учетчик. - Конечно. Ну, так как насчет пяти долларов? - Завтра получишь. - Так ты вдобавок пообещал насчет стоящей работенки похлопотать. - Похлопочу. Завтра все скажу. - Эх, не догадался я деньги с тебя вперед взять! - Да не бойся, не обману. Джим пошел к яблоням. Не успел он ступить на лестницу, сверху раздался голос: - Осторожно, она вот-вот развалится! Наверху Джим увидел Дана. Тот узнал его. - Это никак наш левачок! Джим осторожно полез вверх. Ступеньки и впрямь едва держались. - Как делишки. Дан? - спросил он, повесив ведро на сук. - Лучше некуда! Только чувствую себя неважнецки. Наелся холодной фасоли на ночь - точно камней в желудок накидал. - Да, тебе б горячего на ужин. - Устал так, что и костра не разжечь. Да, годы, ви дать, свое берут. Сегодня утром замерз, даже вставать не хотелось. - Тебе б в богадельню податься. - Уж и не знаю. Сейчас все только о забастовке и говорят, ох, быть беде. А у меня сил никаких. Хватит мне бед. Куда податься, если бастовать начнут? - Идти с ними. Идти во главе. - Джим попытался сыграть на гордости старика. - Ты - ветеран, тебе - почет и уважение. Возглавил бы пикеты. - А что, я б не спасовал, - Дан вытер нос рукой, стряхнул с пальцев. - Только мне неохота. К вечеру по холодает. Эх, супу бы на ужин, да погорячее, чтоб обжигал - да с мясом, да с гренками. В суп окунешь - объеденье! А еще я люблю яйца в мешочек. Приеду, бывало, из леса в город при деньгах, конечно, закажу сразу штук шесть, да чтоб в молоке сварили, а потом я их на гренки намазывал. Бывало, и по восемь штук за раз съедал. Лесорубам-то я хорошо зарабатывал. Да и двадцать штук умял бы. Маслом бы гренки намазал да перчиком присыпал. - А я думал, тебе вкрутую больше по вкусу. Вчера-то ох, как круто разговаривал. И на работе крутился. В глазах старика затеплилось воспоминание. - Да я и сейчас за пояс заткну этих болтунов паршивых - И он резко потянулся за яблоками, пошарил над головой. Другой, большой и костлявой рукой он уцепился за ветку. Джим с улыбкой следил за ним. - Смотри, отец, что-то ты разговорился! - Не бойся! Ты попробуй меня обскакать! Какой нам смысл скачки устраивать? Кто 6 ни при шел первым, в выигрыше только хозяин. - Старик высыпал яблоки в ведро. - Вы, сосунки, еще и работать-то толком не умеете. Вам еще учиться да учиться! А вы, как молодые жеребцы, к кормушке тянетесь, все вам мало. И, знай себе, ржете. Тошно смотреть. - Ведро у Дана наполнилось с верхом, старик поднял его, несколько крупных яблок, ударившись о ветви, упали на землю. - Ну-ка, прочь с дороги, сосунок, - крикнул он.- С лестницы сойди, чучело гороховое! - Ладно. Только не очень-то спеши. Суета до добра не доводит. - Джим перебрался с верхушки лестницы на толстую ветвь, повесил ведро и начал рвать яблоки. Вдруг внизу раздался треск, и что-то глухо стукнуло оземь. Джим взглянул вниз. под деревом на спине лежал Дан. В открытых глазах - оторопь. Лицо сделалось синевато-серым, на щеках резко обозначилась седая щетина. Рядом валялись две сломанные ступеньки от лестницы. - Да, летел ты красиво! Не ушибся, отец? - Но старик не двигался. В глазах застыл недоуменный вопрос. Вот шевельнулись губы, старик облизнул их. Джим соскочил вниз, склонился над упавшим. - Что зашиб, отец? Дан с натугой проговорил: - Не знаю. Шевельнуться не могу. Наверное, ногу сломал, но пока не болит. К ним уже сбегались люди. Один за другим спрыгивали они с деревьев и спешили к месту происшествия. Учетчик тоже оставил свой пост у кучи ящиков и трусцой побежал к Джиму со стариком. Люди столпились вокруг. - Больно ударился? - Как это случилось? - Что, ногу сломал? - Да куда старику по деревьям лазать! Сборщики все теснее и теснее об Джим услышал голос учетчика. - Пропустите! Вокруг были и бесстрастные, и хмурые, и беспечные лица. - Да отойдите же, не напирайте! - крикнул Джим. Толпа чуть подалась назад. Сзади заворчали. Кто-то крикнул - Посмотрите-ка. Ну и лестница! Все разом повернули головы, уставясь на расщепленные, сломанные ступеньки. - Только взгляните, на каких лестницах нас заставляют работать! Люди все набегали. Джим поднялся, попытался руками оттолкнуть передних. - Да отойдите же! Затопчете! Дан закрыл глаза. Лицо застыло и побелело - никак не мог оправиться от шока. А припоздавшие тоже начали кричать про лестницу, толпа все больше и больше полнилась гневом. Глаза зажигались яростью. И через минуту гнев выплеснулся на учетчика. Он никак не мог добраться до старика и все повторял - Пропустите! Вдруг кто-то визгливо, истерично вскрикнул. - А тебе здесь делать нечего, сукин сын! И тут же в толпе завязалась потасовка. - Не лезь, Джо. - Да держите вы его! - Убьет ведь! - За ноги, за ноги хватай! - А ты, мистер, катись-ка отсюда подобру-поздорову! Джим выпрямился и снова попросил: - Расступитесь, ребята. Надо же беднягу отсюда унести. В толпе сразу встрепенулись, будто пробудились ото сна. Люди подались назад. - Нужны две длинные палки и два пальто, тогда б мы сделали носилки. Так, просовывайте палки в рукава, застегивайте. Осторожнее! По-моему, у старика нога сломана, Джим снова посмотрел на застывшее бледное лицо. - Он, видно, сознание потерял. Осторожнее, осторожнее! Дана подняли на самодельные носилки. - Вот вы двое несите, а вы дорогу прокладывайте, распорядился он. Вокруг собралось уже более ста человек. Вот носилки вынесли из окружения. Стоявшие с краю косились на сломанную лестницу, без конца повторяли: - Надо ж, какое гнилье подсовывают! Рядом с Джимом стоял, тупо засмотревшись на яблоню, парень. - А что с учетчиком? - спросил его Джим. - Чего? Да Джо Тейг его помял малость. Чуть вообще не прибил. Ребята не дали. Уж больно Джо разошелся. - Хорошо, что до смерти не забил. За носилками сейчас шла уже целая процессия, со всех концов сада подходили новые и новые люди. Даже конвейер на сортировке остановился, когда с ним поравнялась процессия. В дверях склада столпились рабочие. Толпа шла молча, страсти улеглись, держались все чинно, как на похоронах. Из-за угла выскочил Мак, заметил Джима, подбежал. - Что случилось? Давай-ка сам в сторонку, держись от толпы подальше. А зловещая, притихшая толпа шла за носилками. Вновь приставшим поясняли шепотом: "Лестница гнилая. Вот и не выдержала". Мак и Джим чуть поотстали от основной массы. - Ну, рассказывай, что случилось. В двух словах. Нужно ковать железо, пока горячо. - Старый Дан все хвастал, какой он силач. Спускался с тяжелым ведром, ступеньки не выдержали, он упал. Говорит, что в бедре ногу сломал. - Ну, вот. Все почти так, кик я и думал. Ребята, как порох, спичку поднеси - вспыхнут. Малейшего повода хватит. Ну что ж, и старик не зря небо коптил. - Это в каком смысле? - не понял Джим. - В прямом. Его участь - всем в назидание. Теперь он нам пригодится. Они прибавили шагу, поспешая за толпой. Бурая пыль, вздымаемая сотнями ног, облаком висела в воздухе. Со стороны городка доносилось равномерное пыхтенье маневрового паровоза. Слева и справа к процессии то и дело подбегали любопытные женщины. Но мужчины шли молча вслед за носилками к баракам. - Поживей, Джим! Времени в обрез. - А куда мы сейчас? - Перво-наперво нужно Лондона разыскать, объяснить, что делать. Потом - послать телеграмму, да и к отцу Альфа надо сейчас же заглянуть. А вон и Лондон. Привет! - крикнул ему Мак и припустил бегом. Джим - следом. - Ну вот, заварилась каша! - не успев отдышаться, сообщил он. - Один старик, Дан, с дерева свалился. Теперь все пути к забастовке открыты. - Вроде это нам на руку? - Лондон снял шляпу, почесал лысину. - Так, да не совсем. Если ребят не обуздать, они взбесятся все. Вон, никак твой приятель, тот длинный да тощий. Кликни-ка его. Лондон сложил ладони рупором и позвал. - Сэм! Джим узнал в нем худолицего собеседника в первую ночь у костра. Мак сказал: - Лондон и Сэм, слушайте внимательно. Времени у меня в обрез, поэтому коротко о самом главном. Пока ребята взбудоражены, ты, Сэм, скажи им, что нужно общее собрание провести. А потом предложи Лондона в председатели. За него проголосуют все. Они что угодно сейчас выполнят. Вот и вся твоя задача, Сэм. - Мак взял в пригоршню земли, растер, нетерпеливо постукивая и притопывая каблуком. - Теперь ты, Лондон. Как только изберут тебя председателем, скажи, что на самотек дело пускать нельзя. Предложи список - человек десять - в состав комитета, окажи, нужно их избрать, чтобы разработать план действий. Понял? - Чего ж не понять? - Дальше, если хочешь, чтоб ребята за что-то проголосовали, спроси вначале: "Ведь вы хотите этого?", а хочешь зарезать какое предложение, скажи: "А вот этого вы не хотите, верно?" И таким путем они у тебя за что хочешь проголосуют. Со всей готовностью. Толпа тем временем остановилась у барака. На вид все были спокойны, люди сходились в группы, расходились, лишь жесты выдавали волнение; на лицах же полный покой, как у спящих. - А вы куда сейчас торопитесь? - спросил Лондон у Мака с Джимом. - Нам нужно договориться насчет места, где лагерь разбить, ведь забастовка вот-вот начнется. Есть тут одна маленькая ферма. Да, чуть не забыл: выбери нескольких самых боевых ребят, разошли их по окрестным садам, пусть поговорят с народом. Смотри, отправь тех, кто за словом в карман не полезет. Ну как, командир, готов командовать? - Вполне. - И еще: не одолжишь ли нам свой "форд"? Дорога у нас неблизкая. - О чем речь! Берите, только он у меня с норовом, намучаетесь. Мак повернулся к Сэму. - Ну, тебе пора. Залезь на какой-нибудь ящик да крикни: "Ребята, нужно общее собрание провести!", а потом: "Предлагаю Лондона председателем! Иди, Сэм Джим, поедешь со мной. Сэм чуть не бегом припустил к баракам. Лондон не спеша последовал за ним. Мак с Джимом обошли барак, там у стены стоял развалюха "Форд". - Садись за руль, Джим. Тебе этого зверя усмирять. Из-за барака раздался многоголосый выкрик. Джим включил зажигание. Мак крутаиул заводную ручку раз, другой. Снова взревела толпа у барака. Мак крутанул посильнее, размашисто, от плеча. Мотор заработал, но его шум потонул в людской разноголосице. Мак прыгнул в машину и прокричал: - Судя по всему, Лондон - наш новый председатель. Поехали! Джим вывел машину на пустынное шоссе. Зеленые яблони, изнывающие под тяжестью плодов, отбрасывали косые тени - солнце близилось к закату. Машина, хлопая и щелкая поршнями в цилиндрах, катила вперед. - Сначала на телеграф, потом на почту, - крикнул Мак. Въехали в город. На центральной улице у телеграфа остановились. - А почта в следующем квартале, видишь? - показал Джим. - Пока я телеграмму отправляю, сходи-ка и спроси почту на имя Уильяма Дауди, - велел Мак. Через минуту Джим вернулся с тремя письмами. Мак уже ждал в машине. Вскрыл конверты, прочитал. Эх, незадача! Дик пишет: Джой убежал из тюрьмы, неизвестно, где искать. Его повезли в суд, а он конвоиру смазал по морде и был таков. Я попросил помощи и чтоб приехал доктор Бертон, ему за санитарным состоянием лагеря следить. Ну, видно, доломаю я этот драндулет! Поехали к Альфу, прямо в кафе. Джим подогнал машину к фургончику. В окошко видно было самого Альфа: облокотившись на пустую стойку, он смотрел на улицу. Джима с Маком он признал сразу, помахал им толстой рукой. Мак толкнул в сторону раздвижную дверь. - Привет, Альф. Как делишки? Глаза у того загорелись любопытством. - Неплохо вроде. Вчера целой толпой сборщики из садов заявились. - Я им рассказал, что у тебя мясо - пальчики оближешь. - Спасибо. Сами-то перекусите? - Можно, - согласился Мак. - Мы при деньгах сегодня. Ты только подумай: едим за наличные! - Ладно, вам и так полагается. За то, что клиентов прислали. - Альф открыл холодильник, быстро слепил две котлетки, бросил на сковородку. Накрошил сверху лука. Как вы-то поживаете? - У нас к тебе дело. - Мак доверительно наклонился над стойкой.- Ты парень свой, тебе можно верить. Ты у нас на хорошем счету. Ни разу не подвел. Альф даже зарделся от похвалы. - Да не будь у меня этого кафе, пошел бы с вами. Всякому, у кого голова на плечах, ясно, в каких мы условиях живем, какая кругом несправедливость и всякое такое. - Еще бы, - подхватил Мак. - Тому, у кого голова на плечах, и растолковывать ничего не надо. Сам кумекает. Альф еще больше расчувствовался и даже отвернулся. Примял лопаточкой котлеты с прижарившимся луком, лишний жир сгреб в мисочку подле плиты. И лишь когда снова сумел вернуть лицу серьезное выражение, повернулся к гостям: - Конечно, ребята, можете мне верить. Не сомневайтесь. Так, что у вас за дело? - Он налил две чашки ко фе и подвинул их к Маку и Джиму. Мак легонько постучал лезвием ножа о стойку. - Нами могут заинтересоваться легавые. - Ясно, я о вас и знать ничего не знаю, - тут же сказал Альф. - Все верно. А теперь слушай: долина на забастовку поднимается. Там, где мы работаем, дело уже на мази. К утру, глядишь, и другие примкнут. Альф пробормотал: - Судя по тому, что ребята вчера говорили, они вот-вот должны забастовать. Какое задание для меня? - Смотри, котлеты сгорят. Альф, ловко держа в одной руке две тарелки, положил в каждую по котлете, добавил картофельного пюре, моркови, репы. - Вам с подливкой, ребята? - Капни чуток. Альф добавил соуса в обе тарелки и поставил перед гостями. - Принимайтесь! Не успев прожевать. Мак обратился к Альфу, слова было трудно разобрать. - Ты говорил, у твоего старика есть хозяйство. - Да. Хотите там укрыться? - Нет, - Мак ткнул вилкой в сторону Альфа. - Но больше ни одного яблока в долине не соберут. - А... как же, мистер... - Подожди. Сперва выслушай. А свободная земля у твоего отца есть? - Да, акров пять луговины. Сейчас уж все скосил. - Так вот,- продолжал Мак.- Тысяче, а то и двум, забастовщиков некуда податься. Из садовых бараков нас выгонят, при дороге лагерь разбить запретят. А вот если бы на этих пяти акрах палатки поставить, людей это бы выручило. Лицо у Альфа сморщилось в страхе и сомнении. - Ой, мистер, боюсь, мой старик на такое не пойдет. Мак тут же вставил: - Зато у него будут собраны яблоки, все до единого и даром. А раз других яблок не будет, он свои втридорога продаст. - Ну да, а потом городские на нем отыграются! - Кто? - Ну, головорезы из Легиона и прочие. Заберутся к нему да изобьют до полусмерти. - Никто его не тронет. Земля его собственная - кого хочет, того и пускает. Доктор по всем правилам разобьет там лагерь, за чистотой последит, а твоему старику задарма урожай соберут. Альф покачал головой. - Не знаю, право, не знаю. - Так давай узнаем, - решил Мак. - Поехали, потолкуем с твоим стариком. - Мне ж нельзя отлучаться. Не закрывать же кафе. Джим только сейчас заметил, что и не прикасался к котлете, и принялся есть. Мак, прищурившись, пристально смотрел на Альфа. Сидел за стойкой, жевал и не отводил от него взгляда. Альфу стало не по себе. - Вы, небось, решили, что я испугался? - начал он. - Я ничего не решаю, пока собственными глазами не увижу, - перебил его Мак. - Мне только удивительно: почему это владелец кафе не может его на часок закрыть, раз ему самому нужно. - Но через час придут те, кто рано ужинает. - Через час ты уже вернешься. Альф смущенно заерзал. - Вряд ли отец согласится. За него и заступиться-то некому. - А на него еще никто и не нападал. Откуда тебе знать, как все обернется? - уже с холодком, недружелюбно сказал Мак. Альф взял тряпку, вытер стойку. Встретившись с Маком взглядом, не выдержал, сразу отвел беспокойные гла за, но потом нашел в себе силы - посмотрел в упор, даже шагнул навстречу. - Хорошо, будь по-вашему. Оставлю записку на двери. Вряд ли отец согласится, но отвезти вас к нему отвезу. Мак широко улыбнулся. - Славный ты парень. Мы этого не забудем. В следующий раз всякого бродяжку, у кого хоть грош есть в кармане, к тебе пошлю, пусть твоих котлет отведает. - За деньги я хорошим обедом кормлю. - Альф снял высокий поварской колпак, опустил закатанные рукава, выключил газовую плиту. Мак, наконец, покончил с едой. - Вкусно, ничего не скажешь! Джиму пришлось наскоро проглотить свою порцию, чтобы не отстать. - У меня тут невдалеке машина. Небольшая, правда. Так что, вы лучше поезжайте следом за мной на своей. И мне так безопаснее, а вам все равно. Мак допил кофе. - Правильно, Альф. Не водись с плохой компанией. - Пойми меня... - Да понял, понял. Пошли, Джим. Альф написал объявление, приколол записку изнутри к стеклянной двери. С трудом всунул толстые руки в ру кава пиджака, открыл дверь, пропуская Мака и Джима. Мак завел машину и прыгнул на сиденье, а Джиму при шлось долго дожидаться, пока Альф выведет свой "Додж" со стоянки. Джим двинулся следом, в восточном направлении; пересекли бетонный мост через реку, и взору пред стал приятный сельский пейзаж. Солнце почти зашло красные отблески легли на еще теплую пыльную дорогу, а на пропыленные яблони у обочины уже опускались суме речные тени. Мак повернулся, провожая взглядом ряды яблонь. - Не видно, чтобы кто-то работал, - заметил он. Неужто все уже договорились не выходить? Ящики стоят, а сборщиков не видно. Они свернули с шоссе на грунтовую дорогу, машина запрыгала на колдобинах. Проехав с милю, окутанная об лаком пыли, машина Альфа въехала в воротца. Джим, не отставая, подогнал свою машину и поставил рядом с "Доджем". Прямо перед ними стоял высокий бак, на ко тором крутились блестевшие на солнце крылья ветряка он приводил в движение басовитый и ворчливый насос. Место было весьма приятным. Вплотную к маленькой белой усадьбе подступал яблоневый сад. Под баком, в лужице копошились дикие, но, очевидно, привыкшие к дому, утки. У большого сарая подле обнесенн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору