Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
Диана инстинктивно
сделала шаг к алькову, как будто надеясь найти там иных представителей
человеческого рода.
- Это... это... он? - Впервые в жизни она заикалась. - Это... это он
так кричит? Но этого же не может быть! Сколько ему лет?
- Дело тут не в возрасте, Диана, - рискнула вмешаться Люс. - Дело в
зубах, понимаете... Потому что...
- Ответьте-ка мне вы, молодой человек, можете ли вы подтвердить, что
эти нечеловеческие крики издает ваш дедушка?
Повернувшись к Морису, Диана посмотрела ему прямо в глаза, чтобы он
не посмел слукавить.
- Ну конечно же, это он! - сказал Морис, внезапно рассердившись. -
Это именно он! А если он вас раздражает, я ничего не могу поделать! Он
кричит так уже пятнадцать лет! Нужно просто привыкнуть, вот и все!
Тело Дианы задрожало под разноцветными узорами халата. Теперь она
напоминала их рисунок: экзотическую крикливую птицу. Сделав два шага,
она рухнула на стул, отстоявший на почтительном расстоянии от калеки.
- Конечно, привыкнуть можно ко всему, - пробормотала она с
мечтательным видом, барабаня облупленными ногтями по деревенскому столу,
предмету ее вчерашних вожделений. - Конечно, привыкают ко всему, -
повторила она два или три раза, и Люс с беспокойством подумала, не
тронулась ли Диана умом.
Вздрогнув, Диана начала приходить в себя, когда Морис, то ли от
раздражения, то ли из садистских побуждений, призвал ее к порядку:
- Знаете, вам тоже следует поздороваться с ним! Иначе он рассердится!
Нужно ему ответить!..
- Нужно ему ответить?.. Превосходно! Что я должна ответить? Здатути?
Здатути? Как он? - Голос Дианы был само терпение, как у настоящей
светской дамы.
- Да нет, не стоит... У вас ведь есть зубы?
- Действительно, у меня еще осталось несколько зубов! - холодно
согласилась она.
- Значит, вы можете нормально поздороваться с ним!
Диана колебалась. Она посмотрела на Мориса, посмотрела на Люс, затем,
повернув голову к темноте, закричала:
- Здравствуйте, месье! Здравствуйте! - Несмотря на ясно различимый в
голосе снобизм, приветствие прозвучало вежливо, даже с оттенком
сердечности.
Люс совершенно утешилась, когда на пороге появился растрепанный Лоик.
"Честное слово, он просто очарователен! - успела подумать Диана,
несмотря на неразбериху в мыслях. - Довольно мил, даже для
пятидесятилетнего гомосексуалиста..."
- Привет честной компании! - неосторожно крикнул Лоик.
Потому что сразу же, словно приняв его вызов, старик испустил свой
приветственный клич, и Лоик, стоявший неподалеку от него, с обезумевшим
взглядом подпрыгнул на месте.
- Что это такое? - пробормотал он. - Что это такое?.. Что это
такое?..
- повторил он, бросая умоляющий взгляд на своих друзей женского пола
и на этого красивого парня, сидящего голым в своей постели, что было
мелочью в сравнении с опасностью, витавшей в воздухе...
- Это - дедушка! - крикнула ему Диана через всю комнату. - Клянусь
вам, Лоик, это - дедушка, это он так кричит! Я же говорила вам, Лоик!
Кроманьонцы! Мы остановились у кроманьонцев!
- Тсс!.. Тсс!.. - Люс вращала вытаращенными глазами, прижав палец к
губам.
- Вы знаете о кроманьонцах, месье Анри? - спокойно спросила Диана у
смеющегося раненого, который отрицательно покачал головой.
- Вот видите, Люс! Получается, что мы действительно находимся у них,
почти что... некоторым образом! Вот ведь история! Прямо какой-то фильм
ужасов! Я бы не сомкнула глаз, если бы знала об этом вчера!
Представляете себе, если бы он закричал посреди ночи? Ах, я больше не
могу выносить деревню! Честно говорю, я больше не могу!
- Вы всегда преувеличиваете, Диана, - сказал Лоик с брюзгливым видом.
Он тоже побледнел от этого "здатути", хотя и пытался, впрочем, без
всякого воодушевления, успокоить свое стадо, когда одна мысль, как
показалось, придала ему уверенности.
- А Брюно уже здоровался с этим месье?
- Нет, еще нет... Конечно, не здоровался!..
И Диана также умиротворенно, почти счастливо, улыбнулась. Люс не
поняла почему, впрочем, этот вопрос не так уж занимал ее, так как рука
парня под одеялом в этот момент добралась до ее ноги и небрежно
поглаживала толстую ткань брюк.
- Вы знаете, ведь вам тоже следует сказать "здравствуйте"!
Диана ликовала, глядя на Лоика, но тот на набережной Орсе выпутывался
и не из таких положений, поэтому, не дрогнув, он лишь чуть возвысил
голос:
- Приветствую вас, месье! Сердечно вас приветствую!
Тем временем с ведром молока, явно только что надоенного от одной из
коров, появилась Арлет-Мемлинг: молоко было таким белым, таким пенящимся
и таким свежим, что Лоика тотчас же затошнило. Чаю! Скорее! В его глазах
это было первой досадной неприятностью, о которой он, наверное, потом
будет вспоминать без тени смеха. Он не смог подавить стон, потому что
всегда легче переносил несчастья, чем неприятности...
Но к счастью, Диана всегда возила с собой чай. Пока Люс и Морис с
мужеством, присущим юности, пили молоко, чуть подкрашенное кофе, Лоик и
Диана наслаждались дымящимся чаем, и, несмотря на толстый ломоть
домашнего хлеба, они ощутили во рту все блаженство и утонченность
парижской жизни. В действительности, при виде Дианы и Лоика в халатах,
Люс в спортивном костюме, полуголого парня да еще фермерши в черном
сарафане любой наблюдатель создал бы себе превратное представление о
сельском населении Франции. Брюно, видимо, еще спал, но разговор
завязался и без него.
- Нынче утром заезжал на велосипеде соседский малыш, - холодно
сказала Арлет. - Похоже, что бошам задали взбучку в Туре, и бои идут по
всей стране. Не нужно никуда выходить из дома, это опасно, даже здесь.
Всюду страшный бардак, к тому же нигде не найдешь ни капли бензина! Даже
не знаю, как вы отсюда выберетесь, бедняги!
- Непостижимо! - сказал Лоик. - Немцев, со всеми их танками, нобили в
Туре! Это совершенно неожиданно, но тем не менее изумительно!
- К тому же не только в Туре. Кажется, и на севере происходит то же
самое.
Лоик улыбался от счастья, впрочем, как и Диана и Люс. Конечно, это
сопротивление было неожиданным, на него не надеялись, и, может быть, оно
продлится недолго, но все равно это было лучше беспорядочного,
безостановочного бегства, царившего по всей Франции и приводившего Лоика
в отчаяние. По крайней мере немцы должны были понимать, что им
предстояло завоевать вовсе не безлюдную землю.
- Если я правильно понимаю, мы не можем уехать! - сказала Диана.
- Ну да, у вас нет выбора! - отрезала мать.
- Но мы обременим вас, - запротестовал Лоик.
- Пусть это вас не беспокоит! - Мемлинг была категорична.
"И еще говорят о французских крестьянах, что они негостеприимны! -
подумала Диана. - Боже, как это несправедливо..."
- Разумеется, мы возместим вам наше вторжение и постой, мадам, -
продолжал Лоик. - Считайте, что мы гости, которые платят за себя, это
абсолютно нормально.
- Речь идет не об этом! - сурово заявила Мемлинг. - У нас не платят,
у нас оказывают услуги, вот и все.
- О, что касается услуг... - воодушевленно начала Люс, но, должно
быть, кое-какие запретные мысли пришли ей в голову, и она внезапно
замолчала и покраснела.
Крестьянин начал твердым голосом:
- Вам надо кое о чем побеспокоиться, я имею в виду вашего приятеля!
- Какого еще... нашего приятеля?
- Понимаете, жара может ему повредить! У нас на ферме уже было так
однажды летом, значит, нужно поторопиться с похоронами! Видите ли, жара
может пойти во вред и живому, и мертвому, вы согласны? - И, видя ужас в
глазах присутствующих, он уточнил:
- Вашему приятелю, который лежит на повозке!
- Бедняга Жан! - воскликнула Люс, приходя в себя. - Он по-прежнему
там?
- Вряд ли этот бедняга мог куда-то деться, а что он там, можно
догадаться по запаху.
Как по команде, обе женщины достали из карманов носовые платки и
спрятали в них лица.
- Ладно, идите, - раздраженно сказал Морис. - Мы, мужчины, все
уладим!
И он дернул за руку Лоика, которому польстило, что он совершенно не
имел в виду Брюно, говоря "мы, мужчины".
- Эх, жалко, что я не могу вам помочь. Но я покажу вам, где лежат
инструменты и как ими пользоваться. Может быть, теперь стоит разбудить
вашего приятеля, чтобы он помог вам.
Эту задачу взвалила на себя Люс, но через десять минут она вернулась
в слезах и сказала, что Брюно, как и обещал, отказывается от любой
подобной работы. Он сам сказал об этом.
- Наш молодой друг - он же изрядный хам - сделал заявление о том, что
не пошевелит и мизинцем, пока мы здесь находимся, - объявил Лоик, чтобы
прояснить ситуацию.
- Но уж моей матери не стоило бы делать такого заявления, - сказал,
смеясь, Морис Анри.
Рыть могилу на лугу за домом пришлось Лоику, под яблонями, которые
укрывали его от солнца, а позже будут укрывать и беднягу Жана. Место
было поэтичное, четыре яблони стояли как четыре свечи; если бы это
зависело от него, Лоик охотно выбрал бы такое местечко и для своих
бренных останков.
Маленький Брюно, конечно, был отъявленной сволочью. По словам Мориса,
земля здесь была как пух; благодаря его советам, Лоик узнал, как
пользоваться лопатой, но ему понадобилось более двух часов, чтобы
расчистить необходимое для могилы пространство.
Когда он вернулся на ферму, Люс и Мемлинг уже ожидали его, сидя на
стульях с серьезным видом, одетые в темное, готовые к похоронам. Было
одиннадцать часов утра, и фермерша, пока Лоик рыл могилу, заботливо
положила несколько цветков на грудь умершему и вложила ему в руки
распятие, сделанное из двух перекрещенных палочек, соединенных красивой
черной лентой. Эта подчеркнутая убогость и попытка хоть как-то украсить
похороны делали все приготовления отчаянно трогательными. К тому же Люс,
в костюме цвета морской волны, принялась так рыдать, что и камни могли
последовать ее примеру. В этот момент на кухне появилась Диана Лессинг,
вся в черном, в костюме от Шанель, под невообразимой вуалью и на таких
высоких каблуках, каких Лоику никогда в жизни и видеть не приходилось.
Впрочем, эти траурные одеяния не нарушили ее расположения Духа.
- Довольно же плакать, Люс! В конце концов, он был всего лишь...
Она затормозила обоими каблуками перед словом "шофер" и заменила его
"человеком, которого вы не так уж хорошо знали".
- Он служил у нас пять лет, - сказала Люс сквозь рыдания. - Я видела
его каждый день, мы так мило беседовали, когда были вдвоем в машине.
- Но все же вы его не так уж хорошо знали! - повторила Диана, приведя
тем самым в изумление семейство Анри: как можно плохо знать человека, с
которым каждый день в течение пяти лет так мило беседуешь наедине в
машине. И Диана с твердостью добавила:
- Брюно не придет? Вот что я должна сказать вам, Люс: если бы я
связалась с таким типом, я бы не стала дожидаться, пока его расстреляют,
а сама бы немедленно бросила его!
Но, говоря это, она обращалась к Лоику, как будто Люс была слишком
малодушна, чтобы понять ее.
Фермерша вместе с сыном погрузила Жана на повозку, туда же положили и
несколько цветков. Морис вел под уздцы лошадь, следом шли три женщины,
Лоик отставал от них на два шага. Рыдания Люс возобновились с новой
силой, и у него перехватило горло. Какая же глупость! Какая ужасная
глупость эта нелепая смерть человека на дороге, на глазах и по вине тех
людей, для кого он был лишь частью обстановки, и не самой значительной
частью! Телега медленно въехала на луг, и Диана двинулась за ней с
удвоенной энергией, так как тащила за руку Люс. Она широко шагнула раз,
затем другой и вдруг резко остановилась, замерев в позе бегуньи,
воплощенной в мраморе. Ибо ее высокие каблуки, попав в вязкую почву,
удерживали ее так же крепко, как каменные опоры держат в лагуне
венецианские дворцы. При этом она потянула назад за локоть только что
набравшую скорость Люс, и та, чтобы сохранить равновесие, принялась изо
всех сил махать руками, что, впрочем, все равно не спасло бы ее от
падения, если бы Мемлинг не подхватила ее на лету.
Арлет повернулась к Диане. Та, с блуждающим взглядом и с высоко
поднятой головой, походила на окаменевших дочерей Лота после трагедии
Содома и Гоморры. Тем временем безучастные к разыгравшейся драме Морис и
его лошадь продолжали свой путь. Диана бросила на Лоика взгляд,
одновременно властный и отчаянный.
- Зачем хоронить этого несчастного в зыбучих песках? - прошипела она.
- От лени? Помогите же мне наконец!
Лоик попытался было поднять ее за талию, но движениям его не хватало
уверенности - им овладел непреодолимый смех при виде Люс, которая,
глядя, как удаляется повозка, снова разразилась слезами. Мало того, что
убили ее собственного шофера, так сейчас еще и его бренные останки
крадут у нее.
Мемлинг рявкнула Диане:
- Вам следует снять туфли и идти в носках!
Действительно, это был выход из положения, хотя Диане не очень
понравилось, что ее ажурные чулки были названы "носками". Но она
повиновалась. Они быстро нагнали повозку, остановившуюся перед ямой,
которую Лоик выкопал с таким трудом и теперь взирал на нее с такой
гордостью.
- Надеюсь, что она достаточно большая, - сказал он вполголоса. - У
меня было только два часа! - прибавил он, чтобы все оценили его усилия.
- Но все превосходно, просто превосходно! - сказала Диана таким
тоном, как будто она разговаривала с угодливым могильщиком. - Ну что, вы
снимаете его?
Лоик был в бешенстве, но пытался взять себя в руки.
- Да, но мне нужна помощь! Я ведь не могу все делать сам, Диана!
И тут Лоик со смущением подумал, какие они жалкие и мелочные, стоят
здесь и переругиваются шепотом.
- Я помогу вам, - предложила фермерша. - Видно, что у вас нет
сноровки.
Лоик и Диана взялись за плечи, фермерша - за ноги, таким образом они
спустили с повозки тело Жана и положили его, насколько возможно
осторожно, в яму. Затем они выстроились вокруг, запыхавшиеся,
вспотевшие, и им понадобилось не меньше минуты, чтобы снова обрести
строгий и скорбный вид, как того требовали обстоятельства. Первой
нарушила молчание, конечно, Диана.
- Нужно что-то сказать, - прошептала она Лоику, - может быть, его
нужно благословить.
- Он был христианином?
- Не знаю, - сказала Люс дрожащим голосом.
- Но вы же общались с ним каждый день!.. - иронично бросила Диана.
Голос Люс повысился на два тона:
- Представьте себе, мы не говорили о религии!
- Но меня не интересует, о чем вы разговаривали! - воскликнула Диана,
изобразив на лице скромность и потупив взор.
Лоик заволновался:
- Кто-нибудь знает заупокойную молитву?
Все отрицательно покачали головами, и Лоик глубоко вздохнул.
Голос его сам собой изменился, и он начал:
- Ладно! Сегодня мы хороним нашего друга и брата Жана... Жана?..
- Я никак не могла запомнить его имени, - сказала Люс стыдливым
голоском. Диана, открывшая уже было рот, вынуждена была закрыть его,
столько чувств и угрозы таилось во взгляде, брошенном на нее Лоиком.
- ...нашего брата Жана, погибшего на наших глазах и за нас на этой
дороге. Мы предаем его земле и Господу, если Он существует... в общем,
если Жан верил, что Он существует, - поспешно добавил он. - Мы ничего не
знаем ни о нем, ни о тех, кто его знал и любил. Значит, - сказал Лоик,
машинально крестясь, что отчасти компенсировало атеизм его проповеди, -
значит, мы вручаем его тебе, Господи. Ну вот! Аминь.
- Аминь, - с облегчением повторили все присутствующие.
Взяв немного земли, Лоик бросил ее на белое покрывало, а затем с
горечью и грустью отвернулся. Но может быть, в происходящем можно было
найти и нечто забавное? Он уже ничего не понимал. Лоик дождался, пока
остальные также бросят по горсти земли, уйдут и уведут с собой лошадь,
запряженную в повозку, и оставят его наедине с мертвецом, чтобы он мог,
орудуя лопатой, засыпать его землей и зарыть эту яму, выкопанную им с
таким трудом два часа тому назад, а никто так и не сказал ему спасибо за
это.
***
Брюно спустился в большую комнату, не испытывая никаких предчувствий.
Да и откуда им было взяться? Как можно представить себе, чтобы его
любовница, прекрасная и богатая Люс Адер, одетая в шелковый костюм,
вытирала тарелки какой-то кошмарной тряпкой, да еще к тому же под
наблюдением крестьянина, развалившегося в своем грязном алькове? Вначале
Брюно потерял дар речи, но затем ему удалось справиться с собой:
- Люс, что происходит? Мне снится или вы действительно моете посуду?
Вы рассчитываете подать пример светскому обществу Парижа? Но вы
просто-напросто смешны, моя дорогая!
Люс виновато и испуганно посмотрела на него, и, как обычно, этот
взгляд вывел его из себя, довел до белого каления. Но в тот момент,
когда она, положив тряпку на стол, готовилась открыть рот, в комнате
раздалось какое-то ужасное ржание, так может кричать только в агонии
человек или зверь. Брюно попятился.
- Что это такое?.. - пробормотал он.
Ноги его дрожали, и он боялся, что это не ускользнет от внимания
мужлана, но тот отвернулся и, казалось, спал.
- Это - дедушка, он там, - вымолвила наконец эта идиотка Люс.
- Там? А он опасен?
Скорченная фигура, похожая на забытую в кресле тряпку, не несла в
себе угрозы. Брюно успокоился, но Люс захотелось просветить его:
- У бедняги нет зубов, и он не может выговаривать все звуки. Но
поскольку он очень вежливый, он хочет сказать "здравствуйте". Он
старается, а получается "здатути". - И она усердно произнесла по слогам:
- ЗДА-ТУ-ТИ.
Изображая сострадание, Брюно смотрел на нее как на умалишенную. Но
она, не чувствуя этого, продолжала:
- Ответьте же ему, Брюно! Он так старается, а вам это ничего не будет
стоить. Бедняга, должно быть, очень чувствительный.
Действительно, старый дегенерат вновь заорал.
Люс начала нервничать:
- Ну же, Брюно, давайте! А то он в конце концов пожалуется нашим
хозяевам. Как мы будем тогда выглядеть!
Она ему заплатит! Она заплатит за свой властный и благопристойный
тон!
- Здравствуйте, месье, - сказал Брюно сначала обычным голосом, затем,
видя выражение лица Люс, он почти что проорал:
- ЗДРАВСТВУЙТЕ, МЕСЬЕ! - И повернулся к ней:
- Вы знаете, это звучит патетично! Патетично и отвратительно.
Соберите свои чемоданы, мы уезжаем. Где же Лоик?
По-прежнему торчит на могиле? А Диана что, тоже ковыряет киркой?
Он пытался острить, но удавалось ему это с трудом. Вид Люс у раковины
поразил его. Что произошло? Как заставили женщин играть эту жалкую
комедию? Им угрожали? Он подошел к ней.
- Люс, - сказал он, - с вами все в порядке?.. Как же вас заставили
делать это? Кто-нибудь напугал вас? Вы чего-нибудь боитесь?
- Боюсь?.. Но кого же? Мадам Анри, но она так любезна. Или Мориса с
его раненой ногой? - Она покраснела. - Ничего не соображающего,
несчастного, беззубого старика? Вы шутите, Брюно!
И, пожав плечами, с рассудительным видом, Люс снова взялась за
тряпку.
Брюно рассмеялся тем оскорбительным смехом, который, он знал, всегда
задевал ее:
- Ах, вот как!.. Вам удалили в Париже аппендикс или чувство юмора?
Ваша новая роль произведет в США фурор!.. А ваш супруг и не
догадывается, какая хозяюшка с демократическим сердечком приедет к нему
из Парижа: мы плачем по шоферам... мы ухаживаем за крестьян