Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
ия апостольской службы в какой-то
городок. Утолил или не утолил свои мерзостные желания Менингу -
неизвестно, но в течение пяти лет он вел спокойный образ жизни;
поговаривали, что он удовлетворялся кое-какой домашней скотиной, хотя ни
разу не видели, чтобы хоть одно животное из его стада при виде Менингу
принималось бы трепетать, подавать голос или бежало бы к нему.
Окружающие думали, что он не только портит, но и наказывает объекты
своих вожделений, из-за чего эти несчастные животные становились крайне
нахальными и безразличными.
Короче говоря, Никуда-не-пойду воспылал внезапной любовью к этому
красивому молодому человеку, лежащему на траве в прекрасных одеждах и с
пылающим лицом. В восхищении он протянул руку к Брюно, положил ее ему на
волосы и, смеясь, подергал их, при этом с его нижней губы стекла тонкая
струйка слюны. В другое время и в другом месте Брюно закричал бы от
ужаса, постарался бы нокаутировать этого извращенца или галопом бы
припустил от него. Но сейчас он был в бреду. И в бреду ему виделись
пустыни, пески, барханы, далекие оазисы и гостеприимные кочевники. У
того, кто возвышался сейчас над ним, конечно, не было благородного лица,
как у кабила или синего человека , но он
казался таким счастливым и гордым оттого, что спас Брюно от ужасной и
почти неотвратимой смерти. Брюно, пошатнувшись, встал, но был вынужден
опереться о своего спасителя. У Брюно поднялся сильный жар, ему
мерещились фески, верблюды, и, улыбаясь, он принимал страстные поцелуи,
которыми Менингу покрывал его лицо, за древний мусульманский обычай.
Впрочем, он и сам несколько раз поцеловал, хотя гораздо более скромно,
на диво пухлые и розовые щеки этого бедуина, отважного сына пустыни -
надо сказать, самый пресыщенный зрелищами парижанин оторопел бы от такой
сцены. Все же эти старые обычаи быстро утомили его, и Брюно сел на
каменистую землю по-турецки, скрестив ноги и поджав их под себя. Этот
новый способ садиться, которого он никогда не видел - и неудивительно: в
этих местах никто так не садился, - вызвал у Никуда-не-пойду новый
прилив уважения и восхищения. Он попытался сделать то же самое, но
зашатался, грохнулся, после нескольких неграциозных и безуспешных
взмахов руками смирился и сел, как обычно садился, у ног своего нового
предмета поклонения.
Брюно, умиравший от жажды в горячке, подождал несколько мгновений,
когда ему поднесут ментолового чаю, приторно-сладкого напитка, без
которого не обходятся в Северной Африке - он знал это, - и, не
дождавшись, обратился к своему спасителю.
- Моя хотеть пить! - сказал он. - Моя голоден, моя болеть. Твоя
проводить мою в ближайший форт.
Такой изысканный и лаконичный язык, хотя, конечно, казался
удивительным Никуда-не-пойду, но превосходно укладывался в его мозгу. Он
радостно вскочил на ноги.
- Моя отвезти тебя! - решительно сказал он. - Мы кушать кассуле
у мамаши Виньяль. Твоя иметь деньги? - И он потряс карманами, чтобы
лучше выразить свою мысль.
Брюно, улыбаясь, тоже поднялся:
- Моя иметь много золота в Париже... но моя знать, твоя презирать
деньги!
Такие разговоры не вызвали отклика в душе Никуда-не-пойду.
- Нам иметь деньги, чтобы есть кассуле! - сказал он с видимым
огорчением.
Брюно пожелал успокоить его:
- Моя обязан твоей жизнь... моя давать тебе дружба, доверие. Моя
отдавать за тебя рука. Но моя не давать твоя грязные деньги. Моя знает,
твоя презирать деньги.
- Нет, нет! Моя принимать деньги от тебя! - постарался уверить
Никуда-не-пойду с несвойственной ему живостью.
- Тогда моя давать их тебе позже. Что мое - то твое! Что твоя хотеть
сейчас?
- Твои часы!
Несмотря на свою глупость и невежество, парень видел, что одежда
Брюно испорчена, ее уже никогда не надеть, и единственным стоящим и к
тому же блестящим предметом были часы. У Брюно мелькнула мысль, что его
часы были из платины и стоили ему долгих-долгих ночей, проведенных рядом
со старой баронессой Хастинг. Он предпринял слабую попытку защитить их.
- Мои часы стоить двадцать верблюдов, - напыщенно сказал он, -
двадцать верблюдов и килограмм фиников!
- Я не люблю финики, - сказал Никуда-не-пойду, протягивая руку.
И Брюно скрепя сердце снял часы. Именно в это время подъехали на
телеге его парижские друзья, до этого скрытые деревьями: Люс и Лоик, в
сопровождении Арлет Анри. Они наконец задались вопросом, куда мог
исчезнуть Брюно, и Арлет запрягла лошадей. Найти его было нетрудно,
благодаря следам, оставленным им в пыли.
- Немедленно отдай часы! - закричала Арлет Никуда-не-пойду. - Ты их
украл? Если не хочешь отправиться в тюрьму, пойдешь ко мне собирать
урожай!.. Придешь на ферму, я дам тебе поесть завтра после косьбы! -
закричала Арлет-Мемлинг, глядя на мускулистые загорелые руки
Никуда-не-пойду. - Приходи собирать урожай, Никуда-не-пойду! Я заплачу
тебе.
Тот обычно отвечал "никуда не пойду", когда ему говорили о жатве или
других полевых работах. Но сейчас ему предстояло следовать за своей
любовью, за своей находкой.
- Мы уже прибыли в форт или на границу? С каким племенем
разговаривает мой спаситель? - спросил Брюно, видя перед собой тень от
бурнуса, не узнавая участливых голосов и милых лиц, склонившихся над
ним.
Они считали, что он погиб, они испугались... Ему предстояло утешить и
успокоить их.
- Моя больше любить кускус ,
чем кассуле, - сказал он. - Моя полюбить пустыня. Моя следовать с твоим
караваном, - сказал он аборигену, одетому в черный кафтан и с суровым
лицом, которого все называли "Аль Лет".
Немного позже Брюно уложили на телегу и двинулись в обратный путь к
дому семьи Анри. Плачущая, виноватая Люс держала его за руку. Временами
Лоик, пользуясь его летаргическим состоянием, похлопывал его по щеке под
предлогом, что это приведет его в чувство. Эти пощечины заставляли Брюно
с сожалением вспоминать более обольстительные и более нежные нравы
своего друга туарега , вдруг ставшего
невидимым, хотя на самом деле тот благодушно чистил зубы травинкой,
свесив ноги с телеги.
Что до Арлет Анри, правящей лошадьми и бросавшей время от времени
взор на своих умирающих от усталости подданных, то она радовалась тому,
как ловко она все устроила, заполучив самого большого крепыша в деревне,
Никуда-не-пойду, для работы на своих полях. Когда он на это соглашался,
он работал за десятерых (но уже много лет никому не удавалось убедить
его взяться за работу). "Морис будет доволен", - подумала она.
Повернувшемуся к ней спиной Лоику почудилось, что она запела старую,
наполовину забытую мелодию песни "Очарование": "Я просто встретила
тебя..."
Но он так устал, что не смог и улыбнуться, и позже подумал, что ему
это пригрезилось. Во всяком случае, очарование длилось недолго, потому
что Арлет повернулась и, указывая подбородком на Брюно, сказала Лоику:
- Не беспокойтесь о нем, уже завтра он будет на ногах!
Это значило: на ногах и с вилами в руках.
Глава 6
Диана не присоединилась к спасательной экспедиции под тем предлогом,
что она собиралась дожидаться пропавшего Брюно дома, если вдруг тот сам
вернется. На самом же деле она не выполнила работу, порученную ей Арлет,
и не хотела признаваться в этом. Конечно, из-за детского самолюбия, с
жеманством думала она. Ее задание было простым, но неприятным: надо было
рассортировать ящик с яблоками; в одну сторону - подгнившие, в другую -
хорошие. Сортировать можно было по виду, а в сложном случае - на вкус.
- Завтра на десерт я испеку пироги с яблоками для сборщиков урожая, -
сказала ей Арлет. - Нужно будет приготовить три больших пирога. Все
мужчины утверждают, что они у меня получаются лучше, чем у других. И
точно! Вы попали в хороший дом! - заявила она озадаченной Диане.
Диана, укрывшись в сарае и нацепив очки, пристально вглядывалась в
каждое яблоко, но все равно ей никак не удавалось определить его
истинную ценность. Поэтому ей приходилось по несколько раз надкусывать
его: сначала она делала это прилежно, затем слегка касаясь зубами,
потому что зубы начало ломить, а некоторые даже зашатались, настолько
кислый сок яблок действовал на десны.
И бешеный ритм ее сортировки потихоньку замедлился. А Арлет-Мемлинг,
встав за ее спиной с инструментами в руках, резко заметила ей:
- Бедняжка, вы что же, собираетесь провести здесь всю ночь? Но пироги
я должна поставить в печь завтра вечером! Не засыпайте над яблоками!
- Я не могу отличить, какие яблоки хорошие, а какие плохие.
- Я же сказала вам, кусайте!
- Но я ведь не могу перепробовать одно за другим все три килограмма
яблок. У меня уже и так три зуба качаются, - прохныкала Диана, и в ее
голосе звучало больше отчаяния, чем протеста, потому что "детское
самолюбие" полностью покинуло ее, а фермерша здорово нагнала на нее
страха.
- У плохого работника всегда инструмент виноват! Ладно, разберитесь
сами. Какие же вы все, парижане, хитрецы! - заключила фермерша с чуть
заметной добродушной улыбкой и тут же добавила:
- Эй, глядите в оба! Одно плохое яблоко - и пирог будет отдавать
гнилью!
Оставив пораженную Диану, Мемлинг вернулась к своей повседневной
работе и стала готовиться к завтрашней пирушке. А в это время Люс в
большой комнате перемывала всю посуду, сложенную в буфете с прошлых дней
жатвы и, следовательно, покрытую пылью и крысиным пометом. "А как
вспомнишь, - думала Диана, - что до мытья посуды Люс Адер вынуждена была
собирать яйца в курятнике, а потом задавать уткам корм!" Бедная Люс!
Из-за своей глупости она так торопилась, старалась сделать еще больше, и
каждый раз, как она заканчивала одну работу, ей на шею вешали новую! А
вот она, Диана, будет весь день заниматься своими яблоками, и к вечеру
ее не будет ломать, она не переутомится (пусть даже заработает себе
несколько язвочек во рту и легкую тошноту из-за повышенного выделения
желудочного сока). И все это ради торжественного обеда, повод для
которого ее абсолютно не интересовал.
И, несмотря на ту досаду, которую могло бы вызвать у нее триумфальное
возвращение Брюно, она желала этого возвращения. Но как можно было
рассчитывать на молодого франта в таком драматическом положении? Ведь
ясно же, что идет война! Это она теперь уже осознала. Понадобилась
национальная или мировая катастрофа, чтобы оправдать социальное падение,
жертвами которого уже два дня были она и Люс. Так Диана объясняла себе,
почему она относится с таким почтительным вниманием к диктату фермерши.
***
Во дворе загрохотала телега, и Диана, словно роялистка времен Великой
французской революции, чувствуя приближение зловещей колесницы,
груженной телами гильотинированных, очнулась от мечтаний и перестала
работать.
Испытывая угрызения совести, бросая вызов судьбе, она быстро смешала
кислые и хорошие яблоки, торопливо сорвала с себя черный фартук, которым
она могла дважды обернуться, и вышла из подвала. Снаружи Лоик и Люс,
поддерживая Брюно, вели его в дом, где усадили на единственный более или
менее удобный стул в большой комнате. Брюно спотыкался, падал. Наверно,
несчастный неудачно упал с высоты, хотя в окрестностях не было даже
холмика. Лоик развеял ее заблуждения:
- Это всего лишь сильный солнечный удар, уверяю вас, Диана! Ему ничто
не угрожает.
- Летом здесь ничего не стоит схватить солнечный удар, потому что
здесь мало деревьев, - успокаивающе прокомментировал Морис Анри, но вид
у него при этом был удовлетворенный: его соперник вернулся в таком
жалком виде.
Он был великолепен, в белоснежной майке, сверкающей на загорелом
теле, которое волновало, а не отталкивало.
- Ну, что произошло? Где вы его нашли? - спросила Диана голосом,
который мог в равной степени принадлежать и судье, и репортеру.
Лоик повернулся к ней:
- Мы нашли его под деревом, куда его отнес этот молодой человек.
И он показал на типа, у которого не было, казалось, возраста, как,
впрочем, рассудка и души. Тот пробормотал:
- Здрасьте, мадам! - Голос его звучал фальцетом, совершенно не
подходящим такому большому и сильному парню.
- Здравствуйте, месье!
Она заговорила трубным голосом, возвещавшим как о ее приверженности
общепринятым правилам поведения, так и об их нарушениях, которые иногда
преподносит жизнь.
- Я благодарю вас, месье, так же как и мои друзья, за то, что вы...
Боже мой! - закричала она, увидев лицо Брюно. - Но в каком же он
состоянии! Вы что, из улья его вытащили?..
На красное опухшее лицо Брюно было страшно взглянуть: это внезапное
уродство не только искажало его, но и обезличивало, в нем не было почти
ничего человеческого. А он всегда уделял много внимания своему
физическому облику, всю жизнь сам он был лишь дополнением к собственному
лицу. И сразу показалось, что его лишили корней, прошлого и, что гораздо
хуже, будущего... Что же станет с красавцем Брюно Делором, если он
останется таким на всю жизнь? Можно было догадаться, что ответ следует
искать в больницах, трущобах или приютах. Во всяком случае, в чем-то
ужасном...
- Улей... улей... - повторял вновь прибывший. - Улей! Вот уж нет!
Никуда не пойду!
- Вот вам, пожалуйста! - объявил со своего ложа Морис, как будто эти
слова обрадовали его. - Это все, что он может сказать: "Никуда не
пойду!"
За это его так и прозвали: Никуда-не-пойду.
Диане не впервой было слышать клички (в ее кругу ими широко
пользовались), но эта огорчила ее.
- Это звучит не слишком человеколюбиво, - строго сказала она.
- А еще женщины называют его Менингу, если это вам нравится больше, -
продолжал Морис. - Когда он был маленьким, у него что-то случилось с
мозгами, какая-то болезнь головы... этот, как его... короче, его
называют Менингу.
- Здатути! Здатути! - закричал в этот момент старик, чей слух явно
улучшался с каждым днем, что позволило ему различить новый голос в
прежнем хоре, который, к его радости, постоянно обновлялся в последнее
время.
- Здрасьте, месье Анри! Здрасьте, месье Анри! - закричал человек по
кличке Никуда-не-пойду, подмигивая Брюно, как бы желая, чтобы добрый
приятель посмеялся с ним вместе, но тщетно: тот был не в силах поднять
головы. "В каком же состоянии его элегантный утренний костюм!" -
подумала Диана. И она заметила, что Лоик тоже с грустью оценивает
причиненный ущерб.
- Нужно уложить его, - сказала бесшумно вошедшая Арлет-Мемлинг,
приподнимая Брюно за подбородок и холодно вглядываясь в него глазами
женщины из индейского племени сиу. - У него температура, и он может
всюду нагадить. Но завтра уже он будет на ногах, как новенький!
И она рассеянно похлопала больного по щеке, с таким же чувством она
могла бы похлопать и быка. И тогда Никуда-не-пойду, наклонившись над
Брюно, приник долгим поцелуем к его невидящим глазам, затем, с видом
заговорщика, осклабился, повернувшись к парижанам, что заставило их в
ужасе отступить.
- Но что ему нужно от него? - закричала Диана.
Впервые Диану меньше шокировала принадлежность к низшему
общественному классу, чем намерения поклонника Брюно.
- Оставьте же его наконец! - снова закричала она, а тем временем Лоик
мешал сумасшедшему возобновить свои ласки, удерживая его за ворот.
- Никуда-не-пойду! Отстань от него! - закричал Морис Анри извращенцу
громким мужественным голосом, правда, несколько сдавленным от смеха; он
скрючился на своем ложе, а на глазах у него выступили слезы.
- Это правда, вы не имеете права делать это! - воскликнула Люс в свою
очередь, выказывая при этом неожиданную смелость.
Никуда-не-пойду отступил и, наклонив голову, пробормотал:
- Он сам только что хотел!.. - Затем пробормотал еще какие-то
гадости, чем вызвал к себе всеобщее отвращение.
Дело приняло серьезный оборот. Воспользовался ли этот тип слабостью
их молодого друга, чтобы... чтобы... обесчестить его? "Как были бы
отомщены женщины, обобранные Брюно!" - подумала Диана. Его собственное
стремление взять реванш сделало его неразборчивым и сослужило ему дурную
службу.
Женщины, которые платят, никогда не радуются, если платят мало, как
бы то ни было - это всего лишь цена низости или глупости их любовников,
но ни в коем случае - их деликатности, потому что она исчезает для них
вместе с первым же выданным франком.
И Диана Лессинг погрузилась в утонченные и глубокие размышления по
поводу окружающего ее общества, в то время как Никуда-не-пойду и Лоик
несли Брюно на кровать, и за ними следовала бледная, охваченная
раскаянием Люс. Морис Анри, по-прежнему в хорошем расположении духа,
закурил сигарету и улегся поудобнее в своем алькове.
Лоик задумался, глядя на Никуда-не-пойду, ему было одновременно
страшно и смешно при мысли, что Брюно, такой высокомерный, такой сноб,
подчеркивающий свою мужественность, был опетушен этим глупым молодцом.
На первый взгляд все выглядело экстравагантно, но в этой сфере (и этим
все достаточно сказано!) всякое было возможно. Если эта любовь вспыхнула
под воздействием солнечного удара, то оставалось лишь низко склонить
голову перед могуществом дневного светила: гетеросексуальный Брюно
Делор, всегда озабоченный быть именно таким, посылает улыбки
деревенскому дурачку из Боса!..
И Лоик не мог не желать такой идиллии: и не потому, что он ненавидел
Брюно или считал эту идиллию позорной, а потому, что знал, что прямо
противоположное суждение по этому вопросу глубоко и окончательно
укоренилось в мыслях Брюно и ему подобных. Его сексуальные предпочтения
давали Брюно несокрушимое превосходство. Лоик мог бы стать министром,
спасти от пожара десяток детей и погибнуть при этом, открыть лекарство
против рака или написать Джоконду, все равно - в разговоре всегда мог
возникнуть момент, когда Брюно сумел бы высмеять Лоика, выгодно
подчеркнув свои достоинства. Естественно, подобное исключалось лишь при
одном условии: если бы Лоик разбогател.
***
Оставшись с семейством Анри, Диана и Люс на мгновение остро ощутили
отчаяние и нежность: перипетии их судеб, усилия, которые они
предпринимали, чтобы спасти свое достоинство, опустошили их. К тому же
их отношения, основанные на таких вроде бы нерушимых основах, какими
являются привычки, внезапно пошатнулись, стали непрочными, потеряли
очарование. И хотя в их диалогах или даже во внутренних монологах еще
сохранялась внутренняя гордость, ночами и Диана, и Лоик, и Брюно, лежа в
постелях, спрашивали себя: "Что я здесь делаю?", "Что с нами будет?",
"Кто из этих людей любит меня?". И так далее и так далее. Короче говоря,
они оказались наедине сами с собой, но у них не было никакого
снотворного, чтобы принять его, и нельзя было позвонить по телефону
какой-нибудь подруге или приятелю, также страдающим от бессонницы.
И только Люс сохраняла спокойствие, если не считать ее порывов к
Морису и того смертельного ужаса, что внушала ей свекровь, если бы она
могла звать так эту дикарку. Она зарделась от благодарности, когда Арлет
хмуро сказала ей:
- Вы хорошо потрудились! Отдраили все до блеска! И посуда совсем
чистая! А завтра здесь будут человек двадцать! Вы закончили возиться с
яблоками? - спросила она гораздо менее любезным тоном, повернувшись к
Диане.
- С вашими яблоками покончено... почти что, - мужественно ответила
Диана. - У меня от них б