Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
ся чудесная.
- Нет, нет. Вот у тебя температура чудесная. Я страшно горжусь твоей
температурой.
- Наверно, у всех наших детей будет замечательная температура.
- Боюсь, что у наших детей будет отвратительная температура.
- А что нужно сделать, чтобы приготовить меня для Валентини?
- Пустяки, только это не очень приятно.
- Мне жаль, что тебе приходится с этим возиться.
- А мне нисколько. Я не хочу, чтобы кто-нибудь другой до тебя
дотрагивался. Я глупая. Я взбешусь, если кто-нибудь до тебя дотронется.
- Даже Фергюсон?
- Особенно Фергюсон, и Гэйдж, и эта, как ее?
- Уокер?
- Вот-вот. Слишком много здесь сестер. Если не прибудут еще раненые, нас
переведут отсюда. Здесь теперь четыре сестры.
- Наверное, прибудут еще. Четыре сестры не так уж много. Госпиталь
большой.
- Надеюсь, что прибудут. Что мне делать, если меня захотят перевести
отсюда? А ведь так и будет, если не прибавится раненых.
- Я тогда тоже уеду.
- Не говори глупостей. Ты еще не можешь никуда ехать. Но ты поскорее
поправляйся, милый, и тогда мы с тобой куда-нибудь поедем.
- А потом что?
- Может быть, война кончится. Не вечно же будут воевать?
- Я поправлюсь, - сказал я. - Валентини меня вылечит.
- Еще бы, с такими-то усами! Только знаешь, милый, когда тебе дадут эфир,
думай о чем-нибудь другом - только не о нас с тобой. А то ведь под наркозом
многие болтают.
- О чем же мне думать?
- О чем хочешь. О чем хочешь, только не о нас с тобой. Думай о своих
родных. Или о какой-нибудь другой девушке.
- Нет. [96]
- Ну, тогда читай молитву. Это произведет прекрасное впечатление.
- А может быть, я не буду болтать.
- Возможно. Не все ведь болтают.
- Вот я и не буду.
- Не хвались, милый. Пожалуйста, не хвались.
Ты такой хороший, не нужно тебе хвалиться.
- Я ни слова не скажу.
- Опять ты хвалишься, милый. Совсем тебе ни к чему хвалиться. Просто,
когда тебе скажут дышать глубже, начни читать молитву, или стихи, или еще
что-нибудь. Тогда все будет хорошо, и я буду гордиться тобой. Я вообще
горжусь тобой. У тебя такая чудесная температура, и ты спишь, как маленький
мальчик, обнимаешь подушку и думаешь, что это я. А может быть, не я, а
другая? Какая-нибудь итальянская красавица?
- Нет, ты.
- Ну конечно, я. И я тебя очень люблю, и Валентини приведет твою ногу в
полный порядок. Как хорошо, что мне не придется быть при этом.
- А ты будешь дежурить ночью?
- Да. Но тебе будет все равно.
- Увидим.
- Ну, вот и все, милый. Теперь ты совсем чистый, и снаружи и внутри.
Скажи мне вот что: сколько женщин ты любил в своей жизни?
- Ни одной.
- И меня нет?
- Тебя - да.
- А скольких еще?
- Ни одной.
- А скольких - как это говорят? - скольких ты знал?
- Ни одной.
- Ты говоришь неправду.
- Да.
- Так и надо. Ты мне все время говори неправду. Я так и хочу. Они были
хорошенькие?
- Я ни одной не знал.
- Правильно. Они были очень привлекательные?
- Понятия не имею. [97]
- Ты только мой. Это верно, и больше ты никогда ничей не был. Но мне все
равно, если даже и не так. Я их не боюсь. Только ты мне не рассказывай про
них. А когда женщина говорит мужчине про то, сколько это стоит?
- Не знаю.
- Ну конечно, ты не знаешь. А она говорит ему, что любит его? Скажи мне.
Я хочу знать.
- Да. Если он этого хочет.
- А он говорит ей, что любит ее? Скажи. Это очень важно.
- Говорит, если хочет.
- Но ты никогда не говорил? Верно?
- Нет.
- Нет, верно? Скажи мне правду.
- Нет, - солгал я.
- Ты не говорил, - сказала она. - Я так и знала, что ты не говорил. Ты
милый, и я тебя очень, очень люблю.
Солнце высоко стояло над крышами, и я видел шпили собора с солнечными
бликами на них. Я был чист снаружи и внутри и ожидал прихода врача.
- Значит, так? - сказала Кэтрин. - Она говорит все, что ему хочется?
- Не всегда.
- А я буду всегда. Я буду всегда говорить все, что ты пожелаешь, и я буду
делать все, что ты пожелаешь, и ты никогда не захочешь других женщин,
правда? - Она посмотрела на меня радостно. - Я буду делать то, что тебе
хочется, и говорить то. что тебе хочется, и тогда все будет чудесно,
правда?
- Да.
- Ну, вот ты и готов к операции. А теперь скажи, чего бы тебе хотелось
сейчас?
- Иди ко мне.
- Хорошо. Иду.
- Ты моя очень, очень, очень любимая, - сказал я.
- Вот видишь, - сказала она. - Я делаю все, что ты хочешь.
- Ты у меня умница.
- Я только боюсь, что ты еще не совсем мной доволен. [98]
- Ты умница.
- Я хочу того, чего хочешь ты. Меня больше нет. Только то, чего хочешь
ты.
- Милая.
- Ты доволен? Правда, ты доволен? Ты не хочешь других женщин?
- Нет.
- Видишь, ты доволен. Я делаю все, что ты хочешь.
Глава семнадцатая
Когда я проснулся после операции, было не так, словно я куда-то исчезал. При этом не исчезаешь. Только берет удушье. Это не похоже на смерть, это просто удушье от газа, так что перестаешь чувствовать, а после все равно" как будто был сильно пьян, только когда рвет, то одной желчью и потом не делается лучше. В ногах постели я увидел мешки с песком. Они придавливали стержни, торчавшие из гипсовой повязки. Немного погодя я увидел мисс Гэйдж, и она спросила:
- Ну, как?
- Лучше, - сказал я.
- Он прямо чудо сделал с вашим коленом.
- Сколько это длилось?
- Два с половиной часа.
- Я говорил какие-нибудь глупости?
- Нет, нет, ничего. Не разговаривайте. Лежите спокойно.
Меня тошнило, и Кэтрин оказалась права. Мне было все равно, кто дежурит
эту ночь.
В госпитале было теперь еще трое, кроме меня: тощий парень из Джорджии,
работник Красного Креста, больной малярией, славный парень из Нью-Йорка,
тоже тощий на вид, больной малярией и желтухой, и милейший парень, который
вздумал отвинтить колпачок от дистанционной трубки австрийского снаряда,
чтобы взять себе на память. Это был комбинированный шрапнельно-фугасный
снаряд, какими австрийцы пользовались а горах: шрапнель с дистанционной
трубкой двойного действия. [99]
Все сестры очень любили Кэтрин Баркли за то, что она без конца готова
была дежурить по ночам. Малярики не требовали много забот, а тот, который
отвинтил колпачок взрывателя, был с нами в дружбе и звонил ночью только при
крайней необходимости, и все свободное от работы время она проводила со
мной. Я очень любил ее, и она любила меня. Днем я спал, а когда мы не спали,
то писали друг другу записки и пересылали их через Фергюсон. Фергюсон была
славная девушка. Я ничего не знал о ней, кроме того, что у нее один брат в
пятьдесят второй дивизии, а другой - в Месопотамии и что она очень привязана
к Кэтрин Баркли.
- Придете к лам на свадьбу, Ферджи? - спросил я ее как-то.
- Вы никогда не женитесь.
- Женимся.
- Нет, не женитесь.
- Почему?
- Поссоритесь до свадьбы.
- Мы никогда не ссоримся.
- Еще успеете.
- Мы никогда не будем ссориться.
- Значит, умрете. Поссоритесь или умрете. Так всегда бывает. И никто не
женится.
Я протянул к ней руку.
- Не трогайте меня, - сказала она. - Я и не думаю плакать. Может быть, у
вас все обойдется. Только смотрите, как бы с ней чего-нибудь не случилось.
Если что-нибудь с ней случится из-за вас, я вас убью.
- Ничего с ней не случится.
- Ну, так смотрите. Надеюсь, что у вас все обойдется. Сейчас вам хорошо.
- Сейчас нам чудесно.
- Так вот, не ссорьтесь и чтобы с ней ничего не случилось.
- Ладно.
- Смотрите же. Я не желаю, чтоб она осталась с младенцем военного времени
на руках.
- Вы славная девушка, Ферджи.
- Ничего не славная. Не подлизывайтесь ко мне. Как ваша нога?
- Прекрасно. [100]
- А голова? - Она дотронулась пальцами до моей макушки. Ощущение было
такое, как если трогают затекшую ногу.
- Голова меня никогда не беспокоит.
- От такой шишки легко можно было остаться кретином. Совсем не беспокоит?
- Нет.
- Ваше счастье. Записка готова? Я иду вниз.
- Вот, возьмите, - сказал я.
- Вы должны попросить ее, чтоб она на время отказалась от ночных
дежурств. Она очень устает.
- Хорошо. Я ее попрошу.
- Я хотела подежурить ночь, но она мне не дает. Другие рады уступить свою
очередь. Можете дать ей немного отдохнуть.
- Хорошо.
- Мисс Ван-Кампен уже поговаривает о том, что вы всегда спите до полудня.
- Этого можно было ожидать.
- Хорошо бы вам настоять, чтоб она несколько ночей не дежурила.
- Я бы и сам хотел.
- Вовсе вы бы не хотели. Но если вы ее уговорите, я буду уважать вас.
- Я ее уговорю.
- Что-то не верится.
Она взяла записку и вышла. Я позвонил, и очень скоро вошла мисс Гэйдж.
- Что случилось?
- Я просто хотел поговорить с вами. Как по-вашему, не пора ли мисс Баркли
отдохнуть немного от ночных дежурств? У нее очень усталый вид. Почему она
так долго в ночной смене?
Мисс Гэйдж посмотрела на меня.
- Я ваш друг, - сказала она. - Ни к чему вам гак со мной разговаривать.
- Что вы хотите сказать?
- Не прикидывайтесь дурачком. Это все, что вам нужно было?
- Выпейте со мной вермуту.
- Хорошо. Но потом я сразу же уйду. - Она достала бутылку из шкафа и
поставила на столик стакан. [101]
- Вы берите стакан, - сказал я. - Я буду пить из бутылки.
- За ваше здоровье! - сказала мисс Гэйдж.
- Что там Ван-Кампен говорила насчет того, что я долго сплю по утрам?
- Просто скрипела на эту тему. Она называет вас "наш привилегированный
пациент".
- Ну ее к черту!
- Она не злая, - сказала мисс Гэйдж. - Просто она старая и с причудами.
Вы ей сразу не понравились.
- Это верно.
- А мне вы нравитесь. И я вам друг. Помните это.
- Вы на редкость славная девушка.
- Бросьте. Я знаю, кто, по-вашему, славный. Как нога?
- Прекрасно.
- Я принесу холодной минеральной воды и полью вам немного. Вероятно,
зудит под гипсом. Сегодня жарко.
- Вы славная.
- Сильно зудит?
- Нет. Все очень хорошо.
- Надо поправить мешки с песком. - Она нагнулась. - Я вам друг.
- Я это знаю.
- Нет, вы не знаете. Но когда-нибудь узнаете.
Кэтрин Баркли не дежурила три ночи, но потом она снова пришла. Было так,
будто каждый из нас уезжал в долгое путешествие и теперь мы встретились
снова.
Глава восемнадцатая
Нам чудесно жилось в то лето. Когда мне разрешили вставать, мы стали ездить в парк на прогулку. Я помню коляску, медленно переступающую лошадь, спину кучера впереди и его лакированный цилиндр, и Кэтрин Баркли рядом со мной на сиденье. Если наши руки соприкасались, хотя бы краешком ее рука
[102]
касалась моей, это нас волновало. Позднее, когда я уже мог передвигаться на костылях, мы ходили обедать к Биффи или в "Гран-Италиа" и выбирали столик снаружи, в Galleria. Официанты входили и выходили, и прохожие шли мимо, и на покрытых скатертями столах стояли свечи с абажурами, и вскоре нашим излюбленным местом стал "Гран-Италиа", и Жорж, метрдотель, всегда оставлял нам столик. Он был замечательный метрдотель, и мы предоставляли ему выбирать меню, пока мы сидели, глядя на прохожих, и на тонувшую в сумерках Galleria, и друг на друга. Мы пили сухое белое капри, стоявшее в ведерке со льдом; впрочем, мы перепробовали много других вин: фреза, барбера и сладкие белые вина. Из-за войны в ресторане не было .специального официанта для вин, и Жорж смущенно улыбался, когда я спрашивал такие вина, как фреза.
- Что можно сказать о стране, где делают вино, имеющее вкус клубники, -
сказал он.
- А чем плохо? - спросила Кэтрин. - Мне даже нравится.
- Попробуйте, леди, если вам угодно, - сказал Жорж. - Но позвольте мне
захватить бутылочку марго для tenente.
- Я тоже хочу попробовать, Жорж.
- Сэр, я бы вам не советовал. Оно и вкуса клубники не имеет.
- А вдруг? - сказала Кэтрин. - Это было бы просто замечательно.
- Я сейчас подам его, - сказал Жорж, - и когда желание леди будет
удовлетворено, я его уберу.
Вино было не из важных. Жорж был прав, оно не имело и вкуса клубники. Мы
снова перешли на капри. Один раз у меня не хватило денег, и Жорж одолжил мне
сто лир.
- Ничего, ничего, tenente, - сказал он. - Бывает со всяким. Я знаю, как
это бывает. Если вам или леди понадобятся деньги, у меня всегда найдутся.
После обеда мы шли по Galleria мимо других ресторанов и мимо магазинов со
спущенными железными шторами и останавливались у киоска, где продавались
сандвичи: сандвичи с ветчиной и латуком и сандвичи с анчоусами на крошечных
румяных булоч[103] ках, не длиннее указательного пальца. Мы брали их с
собой, чтоб съесть, когда проголодаемся ночью. Потом мы садились в открытую
коляску у выхода из Galleria против собора и возвращались в госпиталь.
Швейцар выходил на крыльцо госпиталя помочь мне управиться с костылями. Я
расплачивался с кучером, и мы ехали наверх в лифте. Кэтрин выходила в том
этаже, где жили сестры, а я поднимался выше и на костылях шел по коридору в
свою комнату; иногда я раздевался и ложился в постель, а иногда сидел на
балконе, положив ногу на стул, и следил за полетом ласточек над крышами, и
ждал Кэтрин. Когда она приходила наверх, было так, будто она вернулась из
далекого путешествия, и я шел на костылях по коридору вместе с нею, и нес
тазики, и дожидался у дверей или входил с нею вместе - смотря по тому, был
больной из наших друзей или нет, и когда она оканчивала все свои дела, мы
сидели на балконе моей комнаты. Потом я ложился в постель, и когда все уже
спали и она была уверена, что никто не позовет, она приходила ко мне. Я
любил распускать ее волосы, и она сидела на кровати, не шевелясь, только
иногда вдруг быстро наклонялась поцеловать меня, и я вынимал шпильки и клал
их на простыню, и узел на затылке едва держался, и я смотрел, как она сидит,
не шевелясь, и потом вынимал две последние шпильки, и волосы распускались
совсем, и она наклоняла голову, и они закрывали нас обоих, и было как будто
в палатке или за водопадом.
У нее были удивительно красивые волосы, и я иногда лежал и смотрел, как
она закручивает их при свете, который падал из открытой двери, и они даже
ночью блестели, как блестит иногда вода перед самым рассветом. У нее было
чудесное лицо и тело п чудесная гладкая кожа. Мы лежали рядом, и я кончиками
пальцев трогал ее щеки и лоб, и под глазами, и подбородок, и шею и говорил:
"Совсем как клавиши рояля", - и тогда она гладила пальцами мой подбородок и
говорила; "Совсем как наждак, если им водить по клавишам рояля".
- Что, колется?
- Да нет же, милый. Это я просто чтоб подразнить тебя. [104]
Ночью все было чудесно, и если мы могли хотя бы касаться друг друга - это
уже было счастье. Помимо больших радостей, у нас еще было множество мелких
выражений любви, а когда мы бывали не вместе, мы старались внушать друг
другу мысли на расстоянии. Иногда это как будто удавалось, но, вероятно, это
было потому, что, в сущности, мы оба думали об одном и том же.
Мы говорили друг другу, что в тот день, когда она приехала в госпиталь,
мы поженились, и мы считали месяцы со дня своей свадьбы. Я хотел, чтобы мы
на самом деле поженились, но Кэтрин сказала, что тогда ей придется уехать, и
что как только мы начнем улаживать формальности, за ней станут следить и нас
разлучат. Придется все делать по итальянским брачным законам, и с
формальностями будет страшная возня. Я хотел, чтобы мы поженились на самом
деле, потому что меня беспокоила мысль о ребенке, когда эта мысль приходила
мне в голову, но для себя мы считали, что мы женаты, и беспокоились не так
уж сильно, и, пожалуй, мне нравилось, что мы не женаты на самом деле. Я
помню, как один раз ночью мы заговорили об этом и Кэтрин сказала:
- Но, милый, ведь мне сейчас же придется уехать отсюда.
- А может быть, не придется.
- Непременно придется. Меня отправят домой, и мы не увидимся, пока не
кончится война.
- Я буду приезжать в отпуск.
- Нельзя успеть в Шотландию и обратно за время отпуска. И потом, я от
тебя не уеду. Для чего нам жениться сейчас? Мы и так женаты. Уж больше
женатыми и быть нельзя.
- Я хочу этого только из-за тебя.
- Никакой "меня" нет. Я - это ты. Пожалуйста, не выдумывай отдельной
"меня".
- Я думал, девушки всегда хотят замуж.
- Так оно и есть. Но, милый, ведь я замужем. Я замужем за тобой. Разве я
плохая жена?
- Ты чудесная жена.
- Видишь ли, милый, я уже один раз пробовала дожидаться замужества. [105]
- Я не хочу слышать об этом.
- Ты знаешь, что я люблю только тебя одного. Не все ли тебе равно, что
кто-то другой любил меня?
- Не все равно.
- Ведь он погиб, а ты получил все, что же тут ревновать?
- Пусть так, но я не хочу слышать об этом.
- Бедненький мой! А вот я знаю, что у тебя были всякие женщины, и меня
это не трогает.
- Нельзя ли нам пожениться как-нибудь тайно? Вдруг со мной что-нибудь
случится или у тебя будет ребенок.
- Брак существует только церковный или гражданский. А тайно мы и так
женаты. Видишь ли, милый, это было бы для меня очень важно, если б я была
религиозна. Но я не религиозна.
- Ты дала мне святого Антония.
- Это просто на счастье. Мне тоже его дали.
- Значит, тебя ничто не тревожит?
- Только мысль о том, что нас могут разлучить. Ты моя религия. Ты для
меня все на свете.
- Ну, хорошо. Но я женюсь на тебе, как только ты захочешь.
- Ты так говоришь, милый, точно твой долг сделать из меня порядочную
женщину Я вполне порядочная женщина. Не может быть ничего стыдного в том,
что дает счастье и гордость. Разве ты не счастлив?
- Но ты никогда не уйдешь от меня к другому?
- Нет, милый. Я от тебя никогда ни к кому не уйду. Мне кажется, с нами
случится все самое ужасное. Но не нужно тревожиться об этом.
- Я и не тревожусь. Но я тебя так люблю, а ты уже до меня кого-то любила.
- А что было дальше?
- Он погиб.
- Да, а если бы это не случилось, я бы не встретила тебя. Меня нельзя
назвать непостоянной, милый. У меня много недостатков, но я очень постоянна.
Увидишь, тебе даже надоест мое постоянство.
- Я скоро должен буду вернуться на фронт.
- Не будем думать об этом, пока ты еще здесь. Понимаешь, милый, я
счастлива, и нам хорошо вдвоем. Я очень давно уже не была счастлива, и,
может быть, [106] когда мы с тобой встретились, я была почти сумасшедшая.
Может быть, совсем сумасшедшая. Но теперь мы счастливы, и мы любим друг
друга. Ну, давай будем просто счастливы. Ведь ты счастлив, правда? Может
быть, тебе не нравится во мне что-нибудь? Ну, что мне сделать, чтобы тебе
было приятно? Хочешь, я распущу волосы? Хочешь?
- Да, а потом ложись тут.
- Хорошо. Только раньше обойду больных.
Глава девятнадцатая
Так проходило лето. О днях я помню немногое, только то, что было очень жарко и газеты были полны побед. У меня был здоровый организм, и раны быстро заживали, так что очень скоро после того, как я впервые встал на костыли, я смог бросить их и ходить только с палкой. Тогда я начал в Ospedale Maggiore лечебные процедуры для сгибания колен, механотерапию, прогревание фиолетовыми лучами в зеркальном ящике, массаж и ванны. Я ходил туда после обеда и на обратном пути заходил в кафе, и пил вино, и читал газеты. Я не бродил по городу; из кафе мне всегда хотелось вернуться прямо в госпиталь. Мне хотелось только одного: видеть Кэтрин. Все остальное время я рад был как-нибудь убить. Чаще всего по утрам я спал, а после обеда иногда ездил на скачки и потом на механотерапию. Иногда я заходил в англоамериканский клуб и сидел в глубоком кожаном кресле перед окном и читал журнал