Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бойе Элизабет. Алфар 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -
падения, и Килгор, очистив остатки грязи, повесил его себе на шею. Очевидно, ему не избавиться от этого рога, так что пусть он остается. Когда Килгор покончил с едой, он услышал вдали голос Скандерберга и звук его шагов. - Черт побери! - ругался колдун. - Никак не могу найти дорожный указатель. Килгор тоже потерялся, а ведь скоро ночь! - Хэлло! - крикнул Килгор, хватая горящую ветку и размахивая ею, чтобы показать, где он. - Ха! - воскликнул Скандерберг. - На нас нападают огненные саламандры! - Скандерберг! - крикнул Килгор. - Кто это? Назови себя, или я сделаю из тебя лягушку! - Это я, Килгор. А ты Скандерберг. С тобой Графгримр, Асни. Поторопись. Я приготовил вам на ужин свинину. Они появились из-за кустов с большой подозрительностью. Увидев, что это действительно Килгор, они бросились к огню и с жадностью накинулись на еду. - Как это ты все устроил, Килгор? - спросил Графгримр, обсасывая огромную кость. - И где же ты взял этот старый рог? - добавила Асни. - Как ты умудрился так быстро спуститься? - спросил Скандерберг. - Мы мучились полдня, пока оказались внизу. А по тебе не видно... - Вы не поверите, - сказал со смехом Килгор. - Я съехал вниз на змее Мидград. Она была похожа на полосу скользящей земли. - Змея? Чепуха! - фыркнул Скандерберг. - Но это правда! - сказал Килгор и рассказал о своих приключениях, о свинье, о смешном маленьком старом свинопасе - странно, но он снова забыл его имя, - и о роге, и о том, что он должен протрубить в рог, если ему будет угрожать страшная опасность, чтобы вызвать на помощь свинопаса. Остальные расхохотались при этом. Затем он рассказал о тех советах и предупреждениях, которые дал ему старик, и показал Графгримру и Скандербергу письмена. Они внимательно осмотрели рог и примолкли. - Хорошо, - сказал Скандерберг. - Рог действительно выкопан из могилы. Храни его. На нем письмена эльфов. А что касается старика, то он, вероятно, получил о нас сообщение. Может быть, от Эльдарна. Но во всяком случае, осторожность никогда не повредит. Теперь мы пойдем к Вольфингенсгейт, но с большой осторожностью. Это вполне согласуется с нашими планами. - Но мне не нравится то, что наш путь известен, - сказала Асни. - Мы не знаем, что там подготовлено для нас. Может, мы пойдем другим путем, придерживаясь основного направления? - Хорошая идея, - сказал Графгримр, расстилая карту и осматривая ее. - Между нами и Вольфингеном много лесов, холмов и рек. Нам нужно их пройти и побыстрее, чтобы закончить дело в Гардаре до наступления зимы и зимних бурь. Килгор, ты думаешь, что свинопас не вернется? Он мог провести нас в Вольфинген, ведь он, наверное, хорошо знает леса. - Думаю, что мы не увидим его, разве что наткнемся случайно. Он очень занятый человек, время поджимало его. - Может быть, - сказала Асни, как бы про себя, глядя в глубь леса, - он может собрать крестьян для борьбы. Может быть, мы можем получить помощь от них. - Будем надеяться, что он на нашей стороне, - хмуро сказал Скандерберг. - Конечно, крестьяне против Сурта, - сказал Асни. - Если, конечно, они есть. Но если этот свинопас выжил, то почему бы не выжить и другим. И Сурт не может уследить за всеми. - Но не все же здесь уничтожено, - сказал Скандерберг. Асни покачала головой: - Видел бы ты прежний Гардар! Он соперничал с теплыми прибрежными странами по богатству лесов и лугов. А теперь посмотри, что сделали Сурт и его колдуны с прекрасной страной. Все черно, безобразно, сплошные ядовитые колючки. Даже воздух какой-то враждебный. Там, где поработал Сурт, не может быть ничего хорошего. Тысячу болезней на него! Из всех его преступлений самое худшее - уничтожение прекрасной страны. - И девушка погрузилась в глубокие горькие раздумья. Ее меланхолия передалась остальным, и в полумраке наступающего вечера все сидели тихо и задумчиво. После того, как колдуны сверили карты и посоветовались о дальнейшем маршруте, наложили защитные заклятия, все попытались уснуть. Совы ухали в ночи, и Килгор каждый раз просыпался и хватался за оружие, полагая, что на них нападают враги. Он боялся даже подумать о том, что завтра придется идти по этому угрюмому и зловещему лесу. И когда утром они стали собирать пожитки, он все еще с содроганием думал о предстоящем пути. Буквально через несколько шагов они все были исколоты и исцарапаны. Раны невыносимо жгло, они мгновенно загноились. Вероятно, это были ядовитые кусты и деревья. Они продвигались чрезвычайно медленно, и их терпение истощилось очень быстро. Они прошли всего лишь лигу за полдня. - Так мы доберемся до Вольфингена на следующей неделе, - сказал Скандерберг, вытягивая из плаща и бороды колючки. Графгримр вздохнул. Асни предложила прорубать путь мечами. Килгор посмотрел на израненные и горящие руки и сказал: - Я предлагаю, идти по дороге. Мы сможем идти в четыре раза быстрее. А если мы пойдем здесь, то всем станет известно, что мы идем, а после нас останется такой след, что нас будет нетрудно найти. А если мы наткнемся на ледяного великана? Я не знаю, какая разница между замерзшим зимой на улице и замороженным ледяным великаном. Подавленное молчание было ответом на его слова. Затем Графгримр кивнул: - Я тоже предлагаю идти по дороге. - Хорошо, - согласился Скандерберг. - По крайней мере, мы будем знать, что идем в нужном направлении. Будем надеяться, что свинопас - настоящий свинопас, а не что-то другое. - Мне кажется, что он нам друг, - сказала Асни. - Я уверена, что он посылал нас по дороге в Вольфинген. К всеобщему удивлению и облегчению они нашли дорогу без затруднений. Идти стало значительно легче. Однако ядовитые колючки досаждали им и тут. Кусты словно специально были посажены здесь, чтобы мешать путешественникам. Но никто не жаловался. Радость от того, что они шли по дороге, сделанной людьми, пусть даже заросшей и запущенной, перевешивала все неудобства. Они шли быстро весь остаток дня, и вскоре туманный мрак леса сомкнулся вокруг них. Черные и серые сучья сплетались над их головами в сплошную сеть. В тех местах, где деревья росли пореже, было очень приятно увидеть свинцово-серое небо вместо уродливых корявых сучьев. Эту ночь им пришлось провести под деревьями. Оба колдуна сплели тщательную защитную сеть заклинаний. И тем не менее ночь была беспокойной. Кто-то прорывался к ним в лагерь, деревья непрерывно шумели, хотя ветра не было, а уханье сов не прекращалось ни на секунду. Скрипы, трески, странные звуки все время держали путешественников в напряжении. Жгучий сок сочился из веток и капал на них. И вдобавок ко всему пошел дождь. - Будет ли конец этому проклятому лесу? - ругался Графгримр, который до этого был самым терпеливым из них. - Клянусь, что земля под нами жестче, сучья горят хуже, чем где-нибудь в другом месте, и даже еда кажется совсем безвкусной. - Я согласен, - буркнул Килгор. Он чувствовал себя так, как будто его всю ночь колотили палками. Они, наконец, собрались и шли до полудня. Дождь не прекращался, но и не усиливался до такой степени, чтобы остановить их. Жалея самих себя, они сжевали сухой завтрак под неумолчное карканье птиц над их головами. - Мне всегда нравилось быть в лесу во время дождя, - сказал Килгор, рассматривая мокрые листья и поросшие мхом стволы деревьев. Остальные с удивлением смотрели на него, пока он не добавил: - В Шильдброде, конечно. Дождь продолжался. На старой дороге появились огромные лужи. Путники шли угрюмо вперед и вскоре заметили, что дорога начала подниматься. Через некоторое время они оказались на вершине холма. Дорога вилась между лесистыми долинами и прогалинами. Картина была даже красивой, если бы не низкие безобразные холмы, видневшиеся тут и там. Графгримр не разделял всеобщей радости. Он поморщился и пробормотал: - Страна великанов, клянусь в этом. Держа оружие наготове, они двинулись по открытому пространству. Весь остаток дня они не теряли бдительности. Затем пришло время для ужина и отдыха. Килгор спросил: - А чем опасна эта территория? Почему бы здесь не остановиться? - На земле великанов? - спросил Скандерберг. - Давай остановимся, если ты хочешь попасть к ним на ужин. - И вы собираетесь идти всю ночь? Великаны чаще встречаются ночью, чем днем. Почему мы... - Килгор замолчал, прислушиваясь. Вдали он услышал какой-то треск и несколько криков. - Давайте поторопимся, - сказал он поспешно. - Мы можем идти намного быстрее. Они быстро сошли с дороги и стали пробираться между деревьев. Земля гудела у них под ногами от сильных ударов. Внезапно сзади послышался ужасный треск и грохочущие звуки. Килгор обернулся назад и увидел, что там, где они только что прошли, стояли два ледяных великана. Деревья были им по пояс. У них были бледные волосы и бороды, в которых сверкали кристаллики льда. Морозный пар вырывался у них изо рта. В руках они держали каменные топоры, одеты были в грубую кожу, а на головах - старые шлемы. Один великан стоял и ждал, а другой в это время вырывал из земли деревья. Затем они оба наклонились и быстро начали обшаривать землю. Они походили на охотников. Вскоре они выпрямились, положили свои дубинки на плечи и пошли прочь, вырвав с корнями несколько деревьев для тренировки. Их взгляды вызывали в воздухе снег, а дыхание напоминало морозную зимнюю ночь. Когда земля перестала дрожать под ногами, путешественники перевели дыхание. Килгор пробормотал: - Эти великаны больше, чем я предполагал. Вы думаете, что их сотворил сам Сурт? - Сурт и только Сурт, - сказал Графгримр. - Таких великанов не было на земле с самой первой Фимбул Винтер. Тогда их было очень много. Килгор долго смотрел вслед великанам, которые медленно шли по равнине, перешагнули через низкую цепь холмов и скрылись в тумане. - О, смотрите! - воскликнул он, увидев что-то в темнеющей дали. - Я вижу свет! - Свет? Здесь? Невозможно! - сказал Скандерберг. - Вряд ли кто-нибудь здесь осмелится зажечь огонь, кроме дьявольских существ. Где он? - Впереди, в чаще леса. - Я знала, что тут остались люди! - воскликнула Асни, возбужденно сжимая руку Килгора. - Мои люди ждут нас. Они хотят, чтобы мы повели их на последнюю битву с Суртом. - Может, это просто дровосек, - осторожно предположил Графгримр. - А может, это темные альфары. Нам лучше быть поосторожнее. - Я уверена, что это добрый знак, - сказала Асни, устремляясь в темный лес по направлению к свету. Глава 14 К тому времени, когда они подошли к лесу, на землю опустилась темная ночь Гардара. На небе не было видно ни луны, ни звезд. Вдали слышались завывания варгульфов да треск, который, вероятно, производили ледяные великаны, продирающиеся по зарослям. Путники пришли к маленькой избе, из открытой двери которой лился свет. - Хэлло! Есть кто-нибудь дома? - спросил Скандерберг. Сразу же из-за избы выскочило штук двадцать собак и начали остервенело облаивать пришельцев. Из двери высунулась голова со спутанной длинной бородой. Она крикнула: - Прочь, псы! Тихо! Успокойтесь! Но бешеный лай не утихал, и тогда человек выскочил на двор и стал во все стороны бить палкой. Собаки забились по своим местам, все еще сердито рыча. - Кто же произвел этот гам? - спросил человек, недвусмысленно вертя в руках палку. - Всего лишь несколько путников, ищущих приют на ночь, - сказал Скандерберг. - Ха! Вы больше похожи на колдунов, которые пришли сжечь мою избу и забрать мои жалкие пожитки. В такие времена умный человек не доверяет никому. - Он стал у дверей своей избенки, и было ясно, что будет защищать свое добро до конца. - Мы такие же несчастные, как и ты, дружище... - начал Скандерберг. - Тем больше оснований не доверять вам, - последовал ответ. - Уходите, а то я напущу на вас собак. - Собаки зарычали, залаяли и стали выбираться из своих убежищ, готовые наброситься на чужаков. - Добрый человек, - сказал Графгримр, - нас не интересуют твоя изба и твоя пища. Мы сбились с дороги, пока шли на твой свет. Покажи нам, куда идти, и мы уйдем. - Прочь с моей земли! Ничего я вам не скажу. Ваши дни сочтены, разбойники, колдуны! Скоро к нам в Гардар вернется наш король! И вам не остановить его! Вернутся и альфары, как и обещали. Чума на вас, колдуны! - С этими словами он взмахнул палкой и шагнул вперед. - Подожди, Ньял! - крикнул кто-то из избы. - Вспомни, что сказал свинопас. Он сказал, что королеву Гардара облают собаки и будет она похожа на бродягу и вора до того, как она примет корону. Заметь, Ньял, собака еще никогда не поднимала такого шума, когда сюда приходили чужие люди. И они все еще рычат. А свинопас никогда не лгал. Лесник заколебался. - Выходите на свет! - приказал он. Путешественники вышли вперед, и собаки бросились на них, рыча и пытаясь схватить за ноги, но затем неожиданно успокоились. - Шиммель... Шмейль... свинопас сказал, что собаки узнают королеву, - снова послышался голос из избы, и путники поняли, что это женщина. Она вышла во двор. - Все знают, что колдуны не могут обмануть собак, - сказала она. - Но, может быть, они все же не те, - пробормотал Ньял. - Покажите мне что-нибудь в доказательство того, что вы те, о ком говорил свинопас. - Да, назовите нам имя свинопаса, - добавила женщина. Килгор ощутил, что все смотрят на него. Это имя! Он притронулся к рогу, и тут же имя вспыхнуло в его памяти. - Шиммельпфиннинг! - почти выкрикнул он. - И у меня есть серебряный рог, который он дал мне, пообещав свою помощь, если она понадобится мне. Теперь впустите нас, добрые люди. - Нет, клянусь бородой Эльбегаста, - сказал лесник. - Вы останетесь здесь на ночь. Если, конечно, принцесса Вольфгангер не побрезгует моей жалкой хижиной и скудной едой. - Не побрезгует, - сказала Асни. - Любой дом моих подданных для меня лучше, чем самый красивый дворец. С тех пор, как я покинула свою мать в Гримшлаге, уйдя на войну, я еще ни разу не спала в постели. Моей постелью были камни и сучья. Я все время боялась, что в Гардаре не останется преданных людей, которые смогут выступить на защиту родины, когда я вернусь. - А, значит, ты - принцесса, на которую Сурт наложил заклинание? - Не называй его имени, Ньял, - сказала женщина. - А то он появится здесь в любую минуту. - Кто появится? У нас есть оружие, которое поразит любого, кто вздумает причинить нам вред. - Двенадцать Сурта, - угрюмо сказал Ньял. - Они тоже знают пророчество свинопаса! Входите, благородные гости. Хильдегун приготовит вам мяса. - А кто такой свинопас? - спросила Асни. Неизвестно. Он живет здесь очень давно, дольше, чем мы. Все его знают, - задумчиво нахмурился Ньял. - Это странно, но мне кажется, что он нисколько не постарел с тех пор, как я был еще мальчиком. Он много говорил о молодой принцессе, которая уехала и не вернулась. Он говорил, что она наша надежда. - Да, - сказала его жена. - Входите, и мы можем закрыть дверь. Если они узнают, что у нас есть огонь, мы лишимся половины нашего имущества. - Она провела их в избу, где было тепло и чисто. Комната была очень маленькая, и путники заполнили ее всю от пола до потолка. Ньял и Хильдегун встали на колени и поцеловали руку Асни. Но она подняла их с пола: - Я еще не коронована, друзья мои. И до тех пор мы солдаты Килгора. У него меч, который убьет Сурта. - Ну, тогда, - сказала Хильдегун, начав хлопотать у огня, где жарилось мясо, распространяя аромат, - давайте поедим. Ньял, закрой дверь и садись. - Нет, - сказал Ньял, закутываясь в широкий плащ. - Я пойду, предупрежу остальных. Волк вернулся в свое логово, и лисы окажутся теперь бездомными. - И он выскользнул во мрак ночи. - Значит, есть и другие? - радостно спросила Асни. - О, да. И много, - сказала Хильдегун. - От наших отцов и дедов мы унаследовали легенды, надежды и ненависть. Подождите, пока волк вернется в свое логово, говорили они. И мы ждали. Многие из тех, кто помнили старину, умерли. Другие были убиты, превращены в варгульфов, брошены в подземные тюрьмы. Некоторые скрываются в горах, и Сурт со своими миньонами охотится на них, как на диких зверей. Если бы вы могли представить, как мы надеялись и ждали! Как боролись с отчаянием, которое могло убить человеческий дух! Я все еще не могу поверить, что принцесса здесь. Скандерберг кивнул и раскурил трубку: - Ожидание было долгим. Вы страдали очень много, вы настоящие гардарцы, и ваши страдания будут вознаграждены. Я обещаю. Глаза Хильдегун наполнились слезами, и она улыбнулась: - Ах, если бы вы могли сделать что-нибудь для меня и Ньяла! Мы вырастили шестерых сыновей для Вольфгангеров, но они все были схвачены Суртом и превращены в варгульфов. Теперь они бегают и завывают с другими варгульфами. И там не только наши дети. Многие семьи в округе потеряли надежду увидеть своих детей снова. Скандерберг погладил ее ладонь и сказал мягко: - Когда Сурт будет мертв, все его заклинания рассеются, как дым, и все будет по-прежнему, как было до него. Мы пришли сюда, чтобы поторопить его смерть. - Но он не может умереть, - сказала Хильдегун. - Он бессмертен. - И тем не менее мы принесли с собой его смерть, - сказал Килгор, положив руку на золотую рукоять меча. - Значит, все древние пророчества - правда, - сказала Хильдегун, качая головой. - Я этому не верила вплоть до сегодняшней ночи. Я думала, что наши группы сопротивления - только средство остаться жить. Впервые за много лет я почувствовала запах свободы. Свобода! Не бояться за свое имущество, за себя, что завтра я проснусь живой, и никто - ни великан, ни колдун не придут убивать меня просто так, для развлечения. Шиммель... свинопас говорил нам, что Сурт предупрежден о приближении его смерти. Этот меч... - Она не закончила свой вопрос, но остальные кивнули в знак того, что она поняла правильно. - Значит, есть причина для праздника! - сказала она и достала из потайного ящика каменную бутыль с вином и пустила его по кругу. - За смерть Сурта! - сказала она. Остаток вечера прошел в дружеской беседе над зажаренным барашком. Путники многое узнали о событиях в Гардаре, которые произошли с момента захвата страны колдунами. Великаны бродили по стране и уничтожали тех, кто выходил из дому ночью. Сурт был убежден, что те, кто бродит по ночам, затевают заговор против него. Хильдегун сказала, что половину того, что они собирают на полях и выращивают на фермах, Сурт забирает, как налог. У того, кто отказывается платить, забирают все имущество, а самого выгоняют из дома, а это означает, что бедняге конец. Огромное количество мелких магов обирает от имени Сурта и его могущественных колдунов всех бедных крестьян. После таких поборов крестьяне могут влачить только жалкое существование и чуть не погибают с голоду. Колдуны думают только о том, чтобы получить то, что им хочется, а как это сказывается на народе, их не волнует. Сурта и его двенадцать приближенных редко видят люди, только на особо важных церемониях и казнях. Хильдегун говорила о них со страхом и ненавистью. Они что-то подозревают, сказала она, но пока оставили ее и Ньяла в покое. Но это не надолго. Хильдегун и Ньял тоже должны исчезнуть. Самое меньшее, что могут сделать колдуны - заколдовать их поля так, что на них

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору