Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бойе Элизабет. Алфар 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -
афторова подворья. Хафтор испытующе оглядел своих гостей. - Слыхали? Он требует выдать вас. Что же вы этакое натворили, если он на вас так взъелся? Ингвольд запахнулась в свой потрепанный плащ. - Если хочешь, Хафтор, выдай меня одну; бьюсь об заклад, он забудет о Бране и Пере, если только заполучит меня. Я выйду сама, если кто-нибудь отопрет дверь. - Нет, не слушай ее! - с ужасом воскликнул Бран. - Иначе конец Снегохолму! Да и проку от этого не будет никакого - она ведь больна уже несколько дней и сама не знает, что говорит. Хафтор, хмурясь, покачал головой. - Никогда прежде я не выдавал своих гостей врагам, не выдам и сейчас, только все же я хотел бы знать... - Хафтор! - прогремел Миркъяртан. - Знаешь ли ты, кого приютил под своей крышей? Над девчонкой тяготеет проклятие Хьердис! Она-ведьма, Хафтор, и если ты не прогонишь ее, горе твоему дому и домочадцам. Отдай ее нам, она принадлежит нам по праву, и радуйся тому, что ее проклятье больше никогда не нависнет над твоим подворьем. Если пожелаешь, оставь себе скиплингов, и пускай судьба их свершится в назначенный час, когда Хьердис изгонит льесальвов из обоих миров! Хафтор впился взглядом в Ингвольд. - Ведьма? - прохрипел он. - Не верю я этому. Не могу поверить. Ты всего лишь молодая девушка, умненькая, хорошенькая - точь-в-точь моя дочка. Разве может исходить от тебя какое-нибудь лихо или опасность? Ведь это ложь, верно? Миркъяртан попросту лжет? - Нет, - ответила Ингвольд, - не лжет. И лучше отдай меня ему, иначе в следующее полнолуние тебе не поздоровится. Миркъяртан отыскал меня и теперь не оставит в покое. Отопри дверь, пока не случилось худшего. - Точно в подтверждение ее слов, дом содрогнулся от страшного удара, на крышу обрушились осколки льда и внутрь повалили клубы такого тошнотворного тумана, с каким не могла сравниться вонь самой омерзительной могилы. Иные альвы кивали, соглашаясь, другие отрицательно качали головами. Хафтор с силой дернул себя за жесткую рыжую бороду. - Чушь, дитя мое! Миркъяртан получит только молнии и огонь, даже если ты и не захочешь рассказать мне, кто ты такая и в чем тут дело. Ингвольд распрямила свои худые плечи. - Хорошо, я расскажу. Я-дочь Тьодмара, единственная, кто уцелел после гибели Гледмалборга. Миркъяртану нужно от меня вот это. - Она коснулась цепочки, обвивавшей ее шею. - Последний дар Тьодмара. Он предвидел, что я выживу и смогу применить эту вещь в борьбе с ним самим и Хьердис. Однако я не хочу вовлекать невинных в свои счеты с силами тьмы. Если ты возьмешься доставить этих скиплингов к Хродней... - Хафтор! - проревел Миркъяртан, и от второго удара пыль посыпалась с потолка. - Принял ты решение, или ждешь, пока весь твой дом обвалится? Отдай девчонку, иначе следующий мой удар превратит твое подворье в горстку праха! Хафтор осторожно приоткрыл окно и прокричал: - Да, Миркъяртан, я решил, и вот тебе мой ответ! - Он со всей силой метнул копье, успев наложить на него заклятье для верности. Копье сверкнуло, точно лента алого пламени и взорвалось, когда Миркъяртан, вскинув кулак, отразил его. Ослепительно белая вспышка высветила из тьмы толпу призрачных всадников и перепуганных коней, тут же отпрянувших от жара и пламени. На миг сверкнула в ночи фигура Миркъяртана, а затем снова тьма окутала ее. Ледяная молния обрушилась на дом с такой силой и яростью, что у всех перехватило дыхание, и каждая щель в зале покрылась инеем. Стало холоднее, чем в сердце зимней бури. Второй удар, еще более мощный, расколол в щепки ставень на одном окне, и часть крыши начала медленно заваливаться набок. - Долго мы так не протянем! - прошептал Бран Перу, пытаясь спрятаться под плащом, но с таким же успехом он мог бы кутаться в паутину. От нового удара крыша угрожающе затрещала, и в залу посыпались пыль и торфяная крошка. Бран огляделся в поисках Ингвольд. Ее не было ни рядом с ним, ни в заваленной обломками зале. Хуже того, он обнаружил в своем кармане медальон с драконьим сердцем. Бран поспешно спрятал его подальше. - Ингвольд! - позвал он. - Пер, она, кажется, сбежала! - Что?! Да ведь ты должен был за ней приглядывать! - отозвался Пер, не спеша покидать укрытие - между стеной и сундуком. - Сбежала! Клянусь всеми вшами из плаща Локи! - Хафтор впился яростным взглядом во тьму за окном. - Так это ее фюльгья пробежала по моей спине и выскочила в окошко-белая лисичка с черным кончиком хвоста! Ах, негодное, своенравное дитя! Ей не уцелеть в одиночку. - Он бросился к окну, но Тостиг схватил его за руку. - Слишком поздно. Слышишь-они ее заметили! Призрачные Всадники испустили дикий вопль, точно свора гончих псов, завидевших добычу. Бран зажал уши, не заботясь о том, что выглядит трусом и ничтожеством. Хафтор успокоительно похлопал его по спине. - Не тревожься о ней, сынок. Если у нее фюльгья - лиса, она сумеет уйти от погони. Им вовек не догнать маленькую юркую зверушку, и Ингвольд хорошо это знает. А мы сможем без хлопот доставить вас к Хродней. - Может, Ингвольд будет там нас дожидаться, - пробормотал Бран. - Что-то я не понял насчет лисы и фюльгьи! - громко объявил Пер. - Ты хочешь сказать, что Ингвольд превратилась в настоящую лису-четыре лапы, хвост, уши, усы и так далее? Тостиг и несколько других альвов воззрились на Пера. - А ты разве так не можешь? - недоверчиво спросил один из них. Тостиг локтем отпихнул его. - Конечно же, не может, ты, осел, и болтать об этом с твоей стороны просто невежливо. У скиплингов не бывает фюльгий, и они от этого, кажется, ничуть не страдают. - Но как же это... - начал Пер, недоумевая и, в то же время, пристально смотря в глаза альвов, пытаясь понять, потешаются над ним или нет. - Да хватит, Пер, - взволнованно перебил его Бран. - Я тебе потом расскажу все, что знаю о фюльгьях. До чего же ты иногда бываешь непонятливым!.. Этой ночью Призрачные Всадники больше не появились. Бран решил, что не сможет заснуть, и всю ночь просидел у очага, клюя носом и то и дело вскидываясь, когда ветер фыркал в трубе или поскрипывала балка. Утром полуразвалившийся дом выглядел уже не так мрачно, а обильный завтрак превратил его безумный страх в нетерпеливое ожидание. Когда наконец они тронутся в путь, даже старина Факси, заразившись его энергией, скакал прямо по пятам за конем Хафтора, то и дело коварно его покусывая, чтобы подогнать. Вскоре путники отыскали Путевую Линию, которая вела прямо на восток. Линия была четко отмечена, и судя по всему, пользовались этой дорогой чаще, чем можно было ожидать. Хафтор и трое его спутников весело трусили себе вперед, точно это была увеселительная поездка, и, как лучшие друзья, подначивали друг друга язвительными песенками. К полудню тропа закончилась неподалеку от маленькой хижины, прилепившейся к огромному каменистому склону горы. Хижина так густо поросла мхом, что случайный путник ее бы и не заметил - а впрочем, здесь вряд ли бывали случайные путники. Подъехав к дому, они увидели, что их поджидает осанистая старуха в черном. На голове у ней был синий платок, а в руке она держала корзинку, в которую собирала мох и травы. - День добрый, Хафтор, - проговорила она без особого дружелюбия, окинув Брана и Пера зорким взглядом, который не упустил ни малейшей детали. - Я гляжу, ты путешествуешь с чужаками. Не спешитесь ли вы все, чтобы подкрепиться, прежде чем продолжите путь? Хафтор резво соскочил на землю. - У этих юных скиплингов дело к тебе, - сказал он. - История удивительная и для меня в чем-то даже загадочная, но полагаю, что эти юнцы попросят тебя провести их через врата в мир альвов. На твоем месте я бы кое-что выяснил, прежде чем... - Хафтор. - Спокойные серые глаза Хродней даже не дрогнули. - Ты не на моем месте, так что прибереги свой совет для себя самого. Войдете вы в дом, или будете пить чай на свежем воздухе, с лошадьми? Хафтор и его люди ненадолго задержались в хижине и все это время были неспокойны и усиленно вежливы. Когда прошло достаточно времени для соблюдения приличий, Хродней отправила их восвояси бесцеремонным замечанием, что в Хафторовом подворье их-де заждались. Хафтор смущенно распрощался с Браном и Пером и поехал домой, мучаясь, должно быть, от неутоленного любопытства. - Ну что ж... - Хродней, сощурясь и сложив руки на своем впалом животе, опять изучающе оглядела своих гостей. - С какой стати должна я рисковать своим положением и репутацией, посылая скиплингов в мир, которому они не принадлежат? Мир, где они, быть может, обретут скорую и без сомнения лютую смерть. Бран сжался в кресле под ее испытующим взглядом. Пер больно пнул его ногой, и он прочистил горло. - Потому что... гм... ты, наверно, помнишь девушку, которая проходила здесь прошлой ночью. Худенькая, со светлыми волосами, в истрепанном сером плаще и стоптанных башмаках. Мне надо вернуть ей одну вещь... - Может, помню, может, нет, - бесцеремонно прервала его Хродней. - С чего это она тебе так занадобилась? Она чем-то навредила тебе? Или ты сам хочешь причинить ей вред? И какую еще вещь собираешься ты ей вернуть? - Да нет, не навредила... то есть, немного навредила, но мы не желаем ей зла, мы только хотим ей помочь! - воскликнул Бран. - Мы нужны ей, а не то она попадет в руки Хьердис и Миркъяртана иди, что хуже, погибнет по собственной воле, чтобы избежать плена. Она - единственная, кто уцелел из Гледмалборга, если это о чем-то тебе говорит. - Он дотронулся до шкатулки с драконьим сердцем, не зная, надо ли о нем упоминать. Блестящий хищный взгляд Хродней проникал, казалось, в самое его сердце. - Что-то, без сомнения, говорит-в зависимости от того, какую именно вещь ты имеешь в виду. Разумно, что дочь вождя доверила бесценную вещь на хранение рабу-верному и храброму рабу, который ничуть не боится Миркъяртана и Хьердис и скорее умрет, чем отдаст им эту вещь. Пер, нахмурясь, с подозрением поглядел на Хродней, затем на Брана. - Погоди-ка! Бран не ее раб, а мой. О какой это вещи вы толкуете? Хродней не обратила на него ни малейшего внимания. - Конечно же, ты обязан последовать за ней и вернуть ей эту вещь. Предупреждаю тебя - не верь никому, кто бы ни встретился на пути, и пока драконье сердце в твоих руках, упаси тебя боги попасть к Миркъяртану или Хьердис. - Какое еще драконье сердце? - воскликнул Пер. - Бран, да как ты только мог такое задумать? Мы всего-то хотели найти защиту от Хьердис и Миркъяртана, а не вмешиваться в дела, которые нас не касаются. Я вовсе не намерен шататься по чужому миру, рискуя своей жизнью. Мне, если помните, предстоит унаследовать удел своего отца... Хродней жестким взглядом пригвоздила его к креслу. - Надеюсь, молодой человек, с течением времени твое высокое мнение о себе приуменьшится до разумных пределов. Тебе, может, это и в диковинку, но на Скарпсее существуют и иные ценности, кроме клочка земли на побережье. Жаль, что ты и вполовину не так благоразумен, как человек, которого ты зовешь своим рабом. - Да я ведь не говорил, что никуда не поеду, если это уж так надо, я только... - Решено. - Она дотянулась до кожаной сумки и принялась набивать ее колбасами, свисавшими со стропил. - Хлеб, сыр, колбаса, крупа для похлебки... - приговаривала она, и скоро перед ней выросла гора припасов и снаряжения, которые могли понадобиться в пути. - Ты уверена, что мы без всего этого не обойдемся? - обеспокоенно спросил Пер. - Я ведь и не помышлял о долгом путешествии. Отец ждет меня на тинге, и если я буду пропадать в пути так долго, что понадобится вся эта куча припасов... - Тебе понадобится все это и втрое больше, пока ты снова не пройдешь врата, - отозвалась Хродней. - Моя забота-передать твоему отцу весточку, что ты в безопасности. Это будет явная ложь - в нашем мире ты ни на миг не будешь в безопасности. Ну, вот мы и готовы; кажется, ничего не забыли, Бран? Бран покачал головой и вздохнул. - Остается только заплатить тебе за все это. Твои дары уже давно перешли границы простого гостеприимства. У Пера с собой кошель серебра и золота, верно, Пер? Уплати ей, и мы отправимся в путь. - Он уже почти что трясся от страха, изумляясь тому, что не отказывается от такой безумной и опасной авантюры. Пер растерянно потянулся к кошелю. - Ну, это уж слишком! Кто здесь слуга, а кто господин?.. Не то чтобы я возражал... - добавил он, под хмурым взглядом Хродней. - Тебе не повредит немного побыть в подчинении, - язвительно заметила она. - Убери свои деньги и выслушай меня. Мне они не нужны. Я-то, что вы, простаки, зовете ведьмой. Я умею при помощи чар отыскивать золото в земле или извлекать его из могильных курганов, так что ваше добро мне ни к чему. Ну-ка, живо грузите все эти припасы на коней, и я приведу вас к месту, где ваш мир смыкается с моим. Не случалось мне прежде проводить через врата тех, кто меньше для этого подходит, и сейчас я делаю это только ради дочери Тьодмара. Если ее не схватят, она будет искать вас. Ингвольд не отдала бы тебе драконье сердце, если бы не знала, что ты последуешь за ней. Пер с неприязнью поглядел на Брана. - Да уж, порой он бывает таким дурнем, - просто держись! Помню, и раньше он мог проехать не одну милю, чтобы только уплатить мелкий должок какому-нибудь человечишке. Надеюсь только, что мы отыщем Ингвольд и вернемся домой прежде, чем мой отец разъярится не на жизнь, а на смерть... только слабая это надежда. - Ну так отошли Брана одного, - отозвалась Хродней безо всякого сочувствия. - Он вернется таким вождем, каким тебе никогда не бывать. - Старуха двинулась к двери, прихватив с собой старый дорожный посох. - Ну что, храбрецы, идете? Бран виновато глянул на Пера и взвалил на плечо седельную сумку. - Пойдем, Пер, забудь хотя бы на время, что ты будущий вождь. Сейчас ведь это неважно, правда? - Еще бы! - огрызнулся Пер, хватаясь за другой мешок и волоча его к двери. - Я-слуга, а ты-господин, и когда мы попадем в передрягу, из которой живыми не выберемся-виноват будешь только ты один! Глава 6 Хродней долго разглядывала старика Факси и наконец мрачно покачала головой, бормоча что-то о бесплатном завтраке, который достанется троллям самое позднее через три дня. Когда кони были навьючены, она указала на зеленый безлесный склон холма и жестом велела им следовать за нею, ведя лошадей в поводу. Пер торопливо нагнал ее. - Если ты ведьма, тебе должно быть открыто наше будущее. По-моему, было бы только справедливо, если б ты поделилась с нами тем, что знаешь, тогда бы мы хоть знали, чего можно ожидать. Куда нам ехать, когда попадем в незримый мир? Как узнаем мы, где искать Ингвольд? Как... - Слишком много вопросов. Брал бы ты пример со своего раба: он-то знает, что если путь существует, то Рибху укажут его. Кто умен и смышлен, тот проедет Скарпсей из конца в конец, и никакой беды с ним не случится, если только он будет знать, что ему нужно делать. - Хродней вынула из кармана маятник. - С его помощью вы найдете Ингвольд и получите ответ на эти бесполезные вопросы. - Я бы предпочел точную карту, - проворчал Пер, выразительно глянув на Хродней, которая его упорно не замечала. Старуха привела их к каменному кругу, что венчал зеленую вершину холма. Бран и Пер шли за ней, думая каждый о своем. Бран помалкивал, зато Пер все время что-то ворчал себе под нос и, когда Хродней велела им стать в центре круга, свирепо сверкнул глазами на Брана. - По твоей милости мы влипли в эту заварушку, - пробурчал он. - Давай, поскорее придумывай, как нам выпутаться. Уж на что иные мои проказы были несносны, но эта... Бран и ухом не повел. Взгляд его был прикован к черной фигуре на границе каменного круга, которая делала какие-то жесты и чертила в пыли руны. Сердце его бешено колотилось, а колени так дрожали от слабости, что он вынужден был опереться на старину Факси. Затем каменный круг точно растаял, обратившись в туман. Бран заморгал, и туман понемногу начал рассеиваться, а ледяной ветер изодрал его в клочья и в холодном приветствии заполоскал полами Бранова плаща. Каменный круг и приветливые зеленые холмы, окружавшие жилище Хродней, исчезли, сменившись пустынным каменистым пейзажем. Камни походили на полуистлевшие черные кости, которые ветер и время, источив, превратили в диковинные башни со шпилями. Жесткий кустарник, мхи и лишайники отвоевывали себе место для жизни в расщелинах меж камней, небольших складках и углублениях застывших лавовых потоков. Пер испуганно ахнул и теснее запахнулся в плащ. - Так это и есть мир альвов? Вид у него зловещий, Бран. Ну, куда же мы отсюда двинемся? Бран сражался с ветром, тоже стараясь поплотнее закутаться в плащ и одновременно пытаясь взобраться на Факси, который нервно приплясывал. С ветром и упрямым конем одновременно Бран никак не мог справиться, тем более что-то сжимая в одной руке - и он отпустил плащ, стараясь утихомирить Факси. Наконец ему удалось крепко ухватить Факси за крапчатый нос, и теперь он мог сунуть странную вещицу, которую сжимал в руке, в карман, но он передумал и стал внимательно ее разглядывать. Пер что-то кричал от подножья холма, Факси продолжал волноваться, но Бран застыл на месте, не в силах пошевелиться. Вещицей в его руке оказался маятник, похожий на тот, которым однажды у него на глазах определяла дорогу Ингвольд. Должно быть, Хродней прежде, чем свершилось заклятие, сунула маятник ему в руку. Бран отчетливо вспомнил, как старуха, скорчившись на границе каменного круга, что-то кричала ему вслед - как ему показалось, довольно взволнованно, но ветер унес ее слова. На холм въехал Пер, возмущенно крича, но Бран, ничего не видя и не слыша, разглядывал маятник. Он попробовал подтолкнуть маятник, но тот, не проявляя никакой склонности к колебаниям, замер. - Слушай, Бран, чем ты тут занят? Надо найти укромное место на случай, если... - Тс-с-с. Смотри. - Бран протянул руку с маятником в другом направлении. - У тебя ничего не выйдет. Волшебник ты, что ли? И вообще, если хорошенько подумать, занятие это бессмысленное. Что может знать золотая монета с дыркой? Дайте мне хорошую дорогу и быстроногого коня, и я сам пойму, куда мне ехать. - Он неодобрительно покосился на Факси, который смачно жевал траву. - Как по-твоему, трава здесь не ядовитая? Бран пропустил его слова мимо ушей. Он направил руку на север, и маятник тотчас начал двигаться все четче и четче, покуда его движения не превратились в большие четкие круги. - Вот туда мы и поедем, - сказал Бран, указывая почти прямо на север. - Уверен, что Ингвольд надо искать там. Он пустил Факси рысью, уверенно подгоняя его и не обращая внимания на стоны и вопли Пера. Дважды они останавливались, и Бран использовал передышку, чтобы достать маятник и проверить, не сбились ли они с пути. Он бы ехал до непроглядной темноты, но тут вмешался Пер и решительно объявил привал. Они несли стражу по очереди. Бран устал, но был слишком возбужден, чтобы спать. он все время просыпался и обшаривал беспокойным взглядом залитый холодным лунным светом пейзаж чужого мира. Где-то там, в какой-нибудь скальной нише Ингвольд дрожит от холода в своем

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору