Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Джейкоб Мерил. Лед и пламя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
вперед. Он бросил бы девушке медную монетку, будь у него лишняя - но сейчас ему был нужен каждый грош. Он надеялся, что среди торговцев есть и оружейники. И верно - один тироши с раздвоенной синей бородой продавал нарядные шлемы в виде разных птиц и зверей, украшенные золотом и серебром. Один кузнец предлагал дешевые клинки, у другого сталь была лучше, но Дунку нужен был не меч. Потребный ему товар он нашел в самом конце ряда - на столе перед торговцем лежала тонкая кольчужная рубаха и пара перчаток с раструбами. Дунк осмотрел все это и заметил: - Хорошая работа. - Лучше не найдете, - заверил кузнец, коротышка не более пяти футов ростом, но в плечах и в груди такой же широкий, как Дунк. Чернобородый, с огромными ручищами, он держался без всякого подобострастия. - Мне нужны доспехи для турнира, - сказал Дунк. - Хорошая кольчуга сверху донизу, поножи, воротник и шлем. - Полушлем старика был ему впору, но один носовой щиток не мог защитить лицо как следует. Оружейник смерил Дунка взглядом. - У вас большой рост, но я одевал рыцарей и побольше. - Он вышел из-за прилавка. - Станьте-ка на колени, я измерю ширину плеч. А заодно и шею. - Дунк опустился на колени, и оружейник завязанным в узлы ремешком снял нужные мерки, бурча что-то при этом. - Теперь поднимите руку. Нет, правую. Можете встать. - Обмеры ляжки, икры и талии вызвали дальнейшее бурчание. - У меня есть в повозке то, что вам подойдет. Без всяких там золотых и серебряных финтифлюшек, но сталь хорошая, прочная. Я делаю шлемы, похожие на шлемы, а не на свиней с крыльями да на заморские фрукты, - но мой защитит вас лучше, если вам угодят копьем в лицо. - Того-то мне и надо. Сколько? - Восемьсот стагов. Я нынче добрый. - Восемьсот?! - Это было больше, чем Дунк ожидал. - Я.., я могу предложить вам старые доспехи, поменьше.., полушлем, кольчугу... - Железный Пейт продает только то, что делает сам, но металл может мне пригодиться. Если они не слишком ржавые, я одену вас за шестьсот. Дунк охотно попросил бы Пейта поверить ему доспехи в долг, но он чувствовал, что подобная просьба благоприятного отклика не вызовет. Из своих странствий со стариком он знал, что торговцы крайне недоверчиво относятся к межевым рыцарям, некоторые из которых были немногим лучше разбойников. - Я дам вам два стага вперед, - сказал Дунк, - а доспехи и остальные деньги принесу завтра. Пейт пристально посмотрел на него. - За два стага я придержу для вас доспехи один день - а после продам их другому. Дунк выудил монеты из кошелька и положил в мозолистую ладонь оружейника. - Вы получите все. Я намерен стать победителем турнира. - Да ну? - Пейт попробовал на зуб одну из монет. - А все остальные, выходит, съехались лишь для того, чтобы покричать тебе "ура"? *** Луна поднялась уже довольно высоко, когда Дунк направил свои стопы обратно к вязу. Эшфордский луг позади был ярко освещен факелами. Там звучали песни и смех, но Дунку было не до веселья. Он мог придумать только один способ добыть деньги. И если он потерпит поражение... - Одна победа - вот все, что мне нужно, - сказал он вслух. - Не так уж это и много. Старик, правда, даже и на это никогда не надеялся. Сьер Арлан ни разу не ломал копья с тех пор, как принц Драгонстонский спешил его на турнире в Приюте Бурь много лет назад. "Не каждый может похвалиться тем, что сломал семь копий в схватке с первейшим рыцарем Семи Королевств, - говорил старик. - На лучшее я уже не способен - значит, незачем и пытаться". Дунк подозревал, что причиной тут скорее возраст, нежели принц Драгонстонский, но не смел высказать это вслух. Старик берег свою гордость до последнего дня. "Но он всегда говорил, что я скор и силен, - твердил себе Дунк, - и то, что было верным для него, не закон для меня". Он шел по тропке через высокую траву, перебирая в уме свои возможности, как вдруг увидел сквозь кусты огонек костра. Это еще что такое? Дунк, не раздумывая, выхватил меч и бросился вперед. С ревом и бранью он выбежал на поляну - и остановился как вкопанный. - Ты! Что ты тут делаешь? - Рыбу жарю, - ответил нахальный мальчишка, сидящий у костра. - Хочешь? - Но как ты сюда попал? Украл лошадь? - Приехал в повозке человека, который привез барашков к столу лорда Эшфорда. - Так пойди поищи себе обратную повозку. Ты мне здесь не нужен. - Никуда я не пойду. Надоела мне эта гостиница. - Довольно с меня твоей наглости. Сейчас перекину тебя через седло и отвезу домой. - Тебе пришлось бы ехать до самой Королевской Гавани. Пропустишь турнир. Королевская Гавань... На миг Дунку показалось, что мальчишка смеется над ним, но не мог же тот знать, что и Дунк оттуда родом. Еще один бедолага из Блошиной Ямы - и кто упрекнет его за то, что он захотел выбраться оттуда? Дунк почувствовал себя глупо, стоя с мечом в руке над восьмилетним сиротой. Он убрал клинок и свирепо глянул на мальчишку, давая понять, что никаких глупостей не потерпит. Надо бы задать паршивцу хорошую трепку - но малец имел такой жалкий вид, что у Дунка рука не поднималась побить его. Огонь весело трещал, обложенный камнями, лошади были вычищены, одежда сохла над костром на ветке вяза. - Что это тут за тряпки? - Я их постирал. И вычистил коней, и развел костер, и поймал эту рыбу. Я бы и шатер поставил, да не нашел его. - Вот мой шатер. - Дунк указал вверх, где простиралась крона вяза. - Это просто дерево, - хмыкнул мальчуган. - Истинный рыцарь в ином шатре не нуждается. Уж лучше спать под звездами, чем в пропахшей дымом палатке. - А если дождь пойдет? - Дерево защитит меня. - Они протекают, деревья-то. - Верно, - засмеялся Дунк. - По правде сказать, мне не на что приобрести шатер. Ты бы перевернул свою рыбу, иначе она подгорит с одной стороны и останется сырой с другой. Повара из тебя никогда не выйдет. - Выйдет, если я захочу, - возразил мальчишка, но рыбу перевернул. - Что это у тебя с головой? - спросил Дунк. - Лекари обрили меня. - И мальчик, вдруг засмущавшись, натянул на голову капюшон своего темно-бурого плаща. Дунк слышал, что так иногда делают от вшей или некоторых болезней. - Стало быть, ты болел? - Нет. Как тебя зовут? - Дунк. Мальчишка залился хохотом, точно в жизни не слыхал ничего смешнее. - Дунк! Сьер Дунк? Это имя не для рыцаря. Может, это уменьшительное от "Дункан"? - Может, и так. Старик все время звал его Дунком, а свою прошлую жизнь он помнил не слишком хорошо. - Пожалуй. Сьер Дункан из... - У Дунка не было родового имени, не было дома. Сьер Арлан подобрал его в закоулках Блошиной Ямы, и он не знал ни отца, ни матери. Как же назваться? "Сьер Дункан из Блошиной Ямы" звучит не слишком по-рыцарски. Можно сказать, что он из Пеннитри, но что, если его спросят, где это? Сам Дунк никогда не бывал в Пеннитри, а старик о доме почти не рассказывал. Дунк нахмурился и выпалил: - Сьер Дункан Высокий. - Никто не станет оспаривать, что он высок, и это достойное имя. Но маленький нахал, видимо, был иного мнения. - Никогда не слышал о сьере Дункане Высоком. - Ты что, знаешь всех рыцарей в Семи Королевствах? - Хороших знаю. - Я не хуже других. После турнира все в этом убедятся. Ну а тебя как звать, воришка? Мальчик помедлил и сказал: - Эг <От англ. egg - яйцо.>. Дунк не стал смеяться. Голова у мальчишки и правда как яйцо. Дети бывают жестоки, да и взрослые тоже. - Эг, мне следовало бы всыпать тебе как следует и отправить назад, но у меня и оруженосца нет, не только шатра. Если поклянешься делать то, что я велю, я разрешу тебе послужить мне на турнире - а там видно будет. Если я решу, что ты чего-то стоишь, то буду кормить тебя и одевать. Одежда, правда, будет домотканая, а есть мы будем соленую рыбу и говядину да изредка оленину, когда лесника поблизости не окажется, но голода можешь не опасаться. И я обещаю не бить тебя без причины. - Да, ваша милость, - улыбнулся Эг. - Сьер, - поправил Дунк. - Я всего лишь межевой рыцарь. - Хотелось бы ему знать, смотрит на него сейчас старик или нет. Я обучу его боевому искусству, как ты учил меня, сьер. Парень он вроде смышленый - глядишь, и из него получится рыцарь. Рыба оказалось все-таки малость сыровата внутри, и Эг вынул из нее не все кости, однако она была неизмеримо вкуснее жесткой солонины. Эг скоро уснул у догорающего огня. Дунк лег на спину, заложив свои большие руки под голову и глядя в ночное небо. С турнирного поля в полумиле от него слышалась далекая музыка. Вверху мерцали тысячи звезд. Вот одна из них ярко-зеленой чертой пересекла небо и пропала. "Упавшая звезда приносит удачу тем, кто ее видит, - пришло в голову Дунку. - Но все остальные сейчас в шатрах, и над ними шелк, а не звездное небо. Стало быть, вся удача достанется мне одному". Утром его разбудило пение петуха. Эг еще спал, свернувшись под вторым по нарядности плащом старика. Не сбежал, выходит, ночью - и то хорошо. Дунк ткнул его ногой. - Поднимайся, дело есть. - Мальчишка довольно быстро сел и протер глаза. - Помоги мне оседлать Легконогую. - А завтрак как же? - Поедим солонины, как управимся. - Уж лучше я съем лошадь.., сьер. - Отведаешь моего кулака, если не будешь делать, что велят. Доставай скребницы - они в седельной сумке. Да, в этой самой. Вместе они расчесали гнедую шерсть Легконогой и водрузили ей на спину лучшее седло сьера Арлана. Дунк заметил, что Эг работает на совесть, когда хочет. - Думаю, меня не будет почти весь день, - сказал он мальчику, садясь на лошадь. - Останешься здесь и приберешься в лагере. Да смотри, чтобы другие ворюги не совали сюда нос. - Может, оставите мне меч, чтобы я отгонял их? - Синие глаза Эга, очень темные, почти лиловые, из-за бритой головы казались необычайно большими. - Довольно будет и ножа. И будь на месте, когда я вернусь, слышишь? Если украдешь что-нибудь и сбежишь, я сыщу тебя с собаками. - Так ведь у вас нет собак. - Ничего, для такого случая достану. - Дунк обратил Легконогую к лугу и поехал легкой рысью, надеясь, что его угроза заставит мальчишку вести себя прилично. В лагере осталось все, чем Дунк владел в этом мире, кроме одежды на нем, лошади под ним и старых доспехов в мешке. Дурак я, что так доверился мальчишке - но ведь старик тоже поверил мне, размышлял Дунк. Не иначе как сама Матерь послала парня ко мне, чтобы я мог уплатить свой долг. Пересекая поле, он услышал стук молотков со стороны реки - плотники ставили там барьеры для турнира и воздвигали большой павильон для зрителей. На лугу прибавилось несколько шатров, а рыцари, прибывшие ранее, отсыпались после ночной попойки или закусывали у костров. Пахло дымом и ветчиной. К северу от луга протекала река Кокльсвент, приток могучего Мандора. За бродом располагались город и замок. Дунк, путешествуя со стариком, повидал много рыночных городов, и этот казался красивее многих других: побеленные дома под соломенными крышами смотрели очень приветливо. Когда Дунк был поменьше, он все, бывало, думал, каково это - жить в таком месте: спать каждую ночь под крышей и каждый раз просыпаться в тех же стенах. Может, скоро я и узнаю, что это за жизнь. И Эг тоже. Все может статься. На свете и не такое бывает. Эшфордский замок имел вид треугольника с округлыми башнями тридцатифутовой вышины на каждом углу и зубчатыми стенами между ними. Над ним реяли оранжевые флаги с белым знаком солнца и шеврона, девизом владельца замка. Стражники в оранжево-белых камзолах стояли с алебардами у ворот - видно было, что им больше по душе шутить с хорошенькими молочницами, чем не пускать кого-то. Дунк остановился перед бородатым коротышкой - судя по всему, капитаном - и спросил, где найти распорядителя турнира. - Это Пламмер, здешний управляющий. Я покажу где. Во дворе конюх принял у Дунка лошадь. Дунк закинул потертый щит сьера Арлана за плечо и прошел за капитаном в зубчатую башенку. Крутые каменные ступени вывели их на стену. - Хочешь записать своего господина? - спросил капитан. - Я сам себе господин. - Вон как? - Дунку показалось, что капитан ухмыляется. - Вот в эту дверь. Я должен вернуться на свой пост. Управляющий сидел за столом и писал что-то на листе пергамента - узколицый, с редкими седеющими волосами. Он поднял голову и спросил: - Чего тебе? Дунк прикрыл за собой дверь. - Это вы - Пламмер-управитель? Я пришел, чтобы записаться на турнир. - На турнир моего лорда принимаются только рыцари, - поджал губы Пламмер. - Вы рыцарь? Дунк кивнул, боясь, не покраснели ли у него уши. - Полагаю, у вас и имя есть? - Дунк. - Ах, угораздило же ляпнуть такое! - Сьер Дункан. Высокий. - Откуда же вы будете, сьер Дункан Высокий? - Ниоткуда. Я служил оруженосцем у сьера Арлана из Пеннитри с пяти или шести лет. Вот его щит. Он ехал на турнир, но простудился и умер, и я приехал вместо него. Перед смертью он посвятил меня в рыцари вот этим самым мечом. - Дунк вынул меч и положил на поцарапанный стол. Распорядитель удостоил клинок лишь самого беглого взгляда. - Да, я вижу, что это меч. Но я никогда не слыхал и о сьере Арлане из Пеннитри. Вы говорите, что были его оруженосцем? - Он всегда хотел, чтобы я стал рыцарем. Умирая, он попросил подать ему меч, велел мне стать на колени, коснуться сперва моего правого плеча, затем левого, произнес нужные слова и сказал, что теперь я рыцарь. - Гм-м. - Пламмер потер себе нос. - Это верно, что каждый рыцарь может посвятить в рыцари другого человека - правда, обычно этому предшествует исповедь у священника и бдение. Присутствовали ли при этом какие-нибудь свидетели? - Только щегол на ветке. Но я помню то, что говорил старик. Он обязал меня быть истинным рыцарем, чтить семерых богов, защищать слабых и невинных, преданно служить моему господину и сражаться за свою страну. Я поклялся во всем этом. - Не сомневаюсь. - Дунк не мог не заметить, что Пламмер ни разу не назвал его сьером. - Мне нужно посоветоваться с лордом Эшфордом. Быть может, кто-то из славных рыцарей, собравшихся здесь, знал вашего покойного господина? - Мне помнится, я видел знамя Дондаррионов - пурпурную молнию на черном поле. - Да, это знамя сьера Манфреда. - Сьер Арлан служил у его отца в Донре три года назад. Может быть, сьер Манфред вспомнит меня. - Советую вам поговорить с ним. Если он согласится поручиться за вас, приведите его сюда завтра, в это же время. - Как вам будет угодно. - Дунк пошел к двери. - Сьер Дункан, - позвал его Пламмер, и он обернулся. - Вам известно, что побежденный на турнире отдает победителю оружие, доспехи и коня и должен заплатить за все это выкуп? - Известно. - А можете ли вы заплатить такой выкуп? Теперь уши у Дунка уж точно покраснели. - Мне платить не придется. - Он молился, чтобы это было правдой. Все, что мне нужно, - это одна победа. Если я выиграю свой первый бой, то получу доспехи и коня побежденного или его золото, а тогда уж пусть и меня побеждают. Он медленно сошел вниз - ему не хотелось делать то, что он задумал. Во дворе он поймал за шиворот одного из конюхов. - Мне нужен главный конюший лорда Эшфорда. - Сейчас отыщу его. В конюшнях царили полумрак и прохлада. Чей-то норовистый серый жеребец попытался куснуть Дунка, а Легконогая тихонько заржала и ткнулась носом в его протянутую руку. - Умница моя. - Старик говорил, что рыцарь не должен слишком привязываться к лошади, ибо далеко не одной суждено погибнуть под ним, но сам не слишком придерживался этого правила. Часто на глазах у Дунка он тратил последний грош на яблоко для старой Каштанки или овес для Легконогой и Грома. На Легконогой сьер Арлан проделал многие тысячи миль по всем Семи Королевствам. Дунку казалось, что он предает своего старого друга, но что ему оставалось? Каштанка стара, и за нее много не выручишь, а Гром нужен ему для турнира. Шло время, а главный конюший все не появлялся. Между тем на стене зазвучали трубы и во дворе поднялся крик. Дунк подвел Легконогую к дверям посмотреть, что там творится. Большой отряд рыцарей и конных лучников въезжал в ворота - их было не меньше сотни, и Дунк никогда еще не видывал таких великолепных коней. Какой-то важный господин приехал, подумал Дунк, и поймал пробегавшего мимо конюха. - Кто они такие? - Вы что, знамен не видите? - огрызнулся мальчишка, вывернулся и убежал. Знамена... Как раз в этот миг ветер развернул черный шелковый стяг на длинном древке, и трехглавый дракон дома Таргариенов словно расправил крылья, выдыхая алое пламя. Знамя держал высокий рыцарь в чешуйчатой, белой с золотом броне, и белоснежный плащ ниспадал с его плеч. Двое других всадников тоже были в белом с головы до ног. Королевские гвардейцы и флаг королевский. Вот и лорд Эшфорд с сыновьями выбегает из дверей замка, тут же и дочь, королева турнира, маленькая, с желтыми волосами и круглым розовым личиком. Не такая уж и красавица - кукольница была лучше. - Брось-ка эту клячу, парень, и займись моей лошадью. Какой-то всадник спешился перед конюшней, и Дунк понял, что тот обращается к нему. - Я не конюх, ваша милость. - Что, недостаточно умен для такой должности? - На всаднике был черный плащ с алой атласной каймой, а одежда внизу переливалась красным, желтым и золотым, как пламя. Среднего роста, но стройный, как клинок, он казался ровесником Дунка. Серебристо-золотые локоны обрамляли точеное, властное лицо: высокий лоб, четкие скулы, прямой нос, бледная, безупречно чистая кожа, густо-лиловые глаза. - Если ты не способен управиться с лошадью, принеси мне вина и приведи бабенку посмазливее. - Простите, ваша милость, но я не слуга. Я имею честь быть рыцарем. - Печальные же времена переживает рыцарство. - Но тут подоспели конюхи, и принц отдал им поводья своей кобылы, великолепной гнедой чистокровки. О Дунке он и думать забыл. Тот с большим облегчением улизнул обратно в конюшню. Он и среди рыцарских шатров чувствовал себя достаточно неловко - недоставало еще с принцами беседовать. В том, что этот красавчик принц, Дунк нимало не сомневался. В Таргариенах течет кровь погибшей Валирии, что далеко за морями, и их сразу можно узнать по серебристо-золотым волосам и лиловым глазам. Принц Баэлор, конечно, гораздо старше, но этот юнец вполне мог быть одним из его сыновей: Валарром, которого часто зовут "молодым принцем" в отличие от отца, или Матарисом, "совсем молодым принцем", как пошутил однажды дурак лорда Свана. Были и другие принцы, кузены Валарра и Матариса. У доброго короля Даэрона четверо взрослых сыновей, и у троих есть свои сыновья. Некоторое время назад династия королей-драконов едва не вымерла, но похоже, что Даэрон со своими сынами обеспечил ей вечное благополучие. - Эй, это ты меня спрашивал? - Главный конюший лорда Эшфорда казался еще краснее из-за своего оранжевого камзола и говорил отрывисто. - В чем дело? Мне недосуг... - Хочу продать вот эту кобылку, - поспешно молвил Дунк. - Хорошая лошадка, крепкая на ногу... - Говорю тебе - мне недосуг. - Конюший едва удостоил Легконогую взглядом. - Лорду Эшфорду такие не надобны. Сведи ее в город, - может, Хенли даст тебе пару серебряных монет. - И он отвернулся. - Спасибо, ваша милость, - сказал Дунк, прежде чем тот у

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору