Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Козлов Антон. Путь Бога. книги 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
тия. Он не может ни сопротивляться мне, ни сообщать ложную информацию. -- А если его самого обманули? -- Едва ли. После отплытия Трисмегиста все видели горе принцессы и тщательно скрываемую печаль ее отца. Хотя мой соглядатай -- простой мусорщик, он постоянно находится в курсе всех дворцовых сплетен, которые так любят слуги. -- Ну, что же. Нам остается ждать, что предпримет Тзот-Локи. -- Горван откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки. -- Посмотрим, насколько ценен для него Трисмегист. -- А пока, мой Повелитель, вы позволите мне кое-что выспросить у самого Трисмегиста? Мне не дает покоя мысль, что он все-таки является прямым потомков древних Магов-Императоров. -- Но ведь он потерпел сокрушительное поражение на Проклятом острове. -- Сосредоточенно сдвинул брови Горван. -- Разве это не говорит о том, что он -- всего лишь жалкий самонадеянный выскочка? -- Не знаю, не знаю. -- Задумчиво побарабанил пальцами по столу Толи-Покли. -- Где-то он ведь обрел свои магические силы и научился пользоваться невиданным боевым искусством. Пока он в нашей власти, я вытрясу из него все его знания. -- Только не слишком порть его шкуру. -- Хищно усмехнулся Горван. -- Я знаю о твоих методах допроса. Помни: Трисмегист мне пока нужен живой и более-менее невредимый. Он сейчас слишком слаб, не выжми из него последние капли жизни. -- Как прикажете, мой Повелитель. -- Главный Маг встал и низко поклонился Горвану. -- Мне не терпится немедленно взглянуть в полные страха глаза нашего некогда сильнейшего врага. Я хочу лично начать допрос. Позвольте мне приступить к этому сладостному делу. -- Позволяю. -- Махнул рукой Горван. -- Я закончу с отчетами командиров и позже сам спущусь в подвал. Я тоже хочу получить ответы на некоторые свои вопросы. Пусть Трисмегист к этому времени станет разговорчив. -- У меня говорят даже каменные статуи. -- Толи-Покли плотоядно облизал языком губы. Лысый череп и холодный немигающий взгляд делал его похожим на змею, так что Горван всегда удивлялся, что язык у Главного Мага не раздвоенный, а обычный человеческий. * * * Ремин был надежно прикован цепями к кольцам, намертво вмонтированным в каменную стену тюремной камеры. Цепи были настолько короткими, что узник даже не мог лечь на пол, ручные кандалы и железный ошейник тянули его вверх, так что спать приходилось сидя. Камера находилась, как он понял, глубоко под землей, но была на удивление сухой. У противоположной стены, до которой не мог дотянуться Ремин, стоял напольный канделябр с тремя масляными лампами, ярко освещавшими довольно просторное помещение. Но свет горел не для того, чтобы узнику было тепло и уютно. Каждый раз, перед тем, как войти внутрь, его стражники внимательно осматривали камеру через маленькое окошечко в толстой медной двери. Потом слышался грохот тяжелых запоров, дверь быстро распахивалась, и в нее вваливалось трое дюжих тюремщиков, двое из которых приставляли к груди Ремина острые копья, не давая пошевелиться, а третий в это время ставил на пол старую помятую оловянную миску с отвратительной похлебкой, забирал пустую и доливал масло в светильники. После этого стражники выскакивали из камеры и захлопывали за собой дверь. Вытягивая закованные в кандалы ноги, кончиками пальцев Ремин мог захватить и подтянуть поближе миску с похлебкой. Ее нарочно ставили так, чтобы он едва-едва мог до нее дотянуться, потому что приближаться ближе к опутанному цепями юноше широкоплечие тюремщики не отваживались. Пустую миску ему приказывали бросить в угол, чтобы в следующий раз вновь сменить ее на полную. Сначала Ремин сопровождал подобные меры безопасности насмешками, пытаясь вывести тюремщиков из равновесия, но потом ему это наскучило, и каждое появление людей он стал встречать гордой презрительной улыбкой. Ремин не знал точно, сколько времени прошло с тех пор, как его поместили в этот подвал, и где он, вообще, находится. Когда его выволакивали из трюма корабля Юнора, на голову надели плотный кожаный мешок, а сняли только тогда, когда Ремин уже был надежно прикован к стене этой камеры. Единственным счетчиком времени служили регулярные посещения тюремщиков. Оказавшись отрезанным от мира, Ремин первым делом просчитал в уме время между визитами. Между ними оказалось около восьми часов. Приходили стражники уже восемь раз, значит, близились к концу третьи сутки его заточения. "По крайней мере, они обеспечивают мне трехразовое питание", -- грустно усмехнулся молодой человек. Хотя жидкую похлебку, наверное, готовили из болотной воды с накрошенным в нее заплесневелым хлебом. "Чего же они от меня хотят? Зачем я им нужен?" Эти вопросы беспокоили Ремина, но самым важным был вопрос: "Где сейчас Трис, и что с ним?" Тюремщики, разумеется, не ответили бы на него, и сознание своего бессилия и бездействия все больше и больше угнетало разум Ремина. "Именно этого они и добиваются, -- говорил он сам себе, -- они хотят лишить меня воли, силы, мужества. Но это у них не получится." Чтобы не впадать в отчаяние, он вспоминал свое детство и юность, проведенные среди далеких северных гор и озер. Он восстанавливал в памяти свое знакомство с Трисом, приезд в Этла-Тиду, первую встречу с Лораной. Особенно бережно и тщательно Ремин берег воспоминания о прекрасной принцессе Этла-Тиды. Он старался до мельчайших подробностей припомнить все их беседы и придумывал новые темы разговоров, которые могли бы быть им интересны и приятны. Это занятие так увлекало его, что он переставал замечать свою тюрьму, и его мысли уносились далеко-далеко. К реальности его вернул грохот запоров на двери. Ремину показалось, что с момента последнего прихода тюремщиков прошло менее восьми часов, а это означало, что готовятся какие-то перемены в его участи. И точно: вместо трех человек на этот раз в его камеру втиснулось шестеро, один из которых явно был магом. Ремин понял это по длинной мантии, лысому черепу и холодным злым глазам. -- Как ты себя чувствуешь, Реасон-Миновар-Медон, младший сын владельца земли Акиной? -- Издевательски-вежливо поинтересовался маг. -- Прекрасно. Большое спасибо за гостеприимство. -- Усмехнулся Ремин. -- Кого мне следует благодарить за столь уютные покои? -- Молодец. Глупый, но вежливый. -- Похвалил его маг. -- Меня зовут Толи-Покли. Я -- Главный Маг Южной Империи, Первый Советник великого и могучего Повелителя Горвана. -- Ты оказываешь мне большую честь своим посещением. -- Ремин прищурился. -- Жаль, что мои цепи слишком коротки, а то бы я с удовольствием обнял тебя... и свернул твою тощую шею! Толи-Покли даже немного отшатнулся, встретив яростный взгляд черных глаз молодого пленника. Тем не менее, быстро обретя спокойствие, он произнес: -- Не надо так горячиться, молодой господин. Вот твой друг Трисмегист гораздо более спокоен. -- Трис? -- Воскликнул Ремин, пораженный словами старого мага. -- Он еще жив? Где он? Что с ним? -- Успокойся, мой дорогой. -- Тонкая змеиная улыбка искривила губы Толи-Покли. -- Твой друг в порядке. У него все хорошо. Ремин заметил ухмылки тюремщиков и понял, что это не совсем так. Маг добавил: -- Конечно, "хорошо" -- это понятие довольно растяжимое. Но, учитывая обстоятельства, хорошо уже то, что он еще жив. Удивительно: он не ответил ни на один мой вопрос, а ведь я задавал их по несколько раз и подкреплял довольно действенными методами убеждения. -- Ты его пытал! -- Перевел Трис на нормальный язык слова старого мага. -- Конечно, можно сказать и так. -- Наморщил лоб Толи-Покли. -- Но дело в том, что примитивные пытки -- это нежные ласки по сравнению с тем, что пришлось испытать Трисмегисту. -- И ты не вытянул из него ни слова? -- Усмехнулся Ремин. -- Видать, слабоват ты, старик. -- Да нет, ты не так меня понял. Твой друг не отвечает на те вопросы, которые меня интересует. Вместо этого он говорит какую-то ерунду: все люди -- единый организм, они должны жить так, чтобы все были довольны, злоба и ненависть разрушают душу, знания и любовь возвышают человека. Короче, он несет какой-то бред. Совершенно спятил. -- Для тебя, проклятый старик, это действительно бред. А вот многие думают по-другому. -- Я это заметил. Двое тюремщиков наслушались речей Трисмегиста и попытались освободить его. Хорошо, что за каждым углом сидят мои верные люди. Теперь приходится допускать в камеру твоего друга только глухонемых стражников. Так что все его проповеди пропадают впустую. -- А ты теперь решил взяться за меня? -- Ремин побледнел, но старался не показать своего страха. -- Зачем? -- Пожал плечами Толи-Покли. -- Ведь он, наверняка, ничего важного и существенного тебе не рассказывал. Конечно, можно было бы попробовать помучить тебя на глазах друга, чтобы он стал разговорчивее, но, мне кажется, это бы не помогло. Да теперь это и не нужно. Завтра тебя казнят на Большой пирамиде Главной площади города. -- Какого города? -- Почему-то спросил Ремин. -- Это Теч-Тулак, самый южный город нашей страны. Видишь ли, дорогой, почти вся Южная империя в настоящее время захвачена армией северян. Ненадолго, правда. -- Конечно, ненадолго. -- Исхудавшее лицо Ремина осветила довольная улыбка. -- Скоро вся ваша проклятая страна станет нашей. -- Это вряд-ли. -- Почти нежно промолвил Толи-Покли. -- Дело в том, что ваш Маг-Император был быстро уведомлен о пленении твоего друга и тебя самого. Ему было предложено отвести свои войска на старую границу вдоль реки Хадор. -- Тзот-Локи никогда на это не пошел бы! Честь и слава страны для него важнее, чем жизни двух человек, даже если один из них -- сам Трисмегист. -- Мы на это и не рассчитывали. Армия Этла-Тиды на днях, уже после получения нашего письма, взяла столицу империи -- высокобашенный Лирд. -- Поэтому вы и хотите меня казнить? -- Нет. Теперь обстоятельства изменились в нашу сторону. Кое-кто из окружения Мага-Императора прибыл к нам, чтобы согласиться с условиями Горвана. Для этого человека, оказывается, ваши жизни дорожи независимости Этла-Тиды. -- Я даже не хочу слышать имени предателя. Я бы вызвал его на поединок чести. -- К сожалению, мой горячий юноша, это не мужчина. Я говорил о принцессе Этла-Тиды Лоранон-Локи-Нее. Она сегодня утром прибыла к нам, чтобы выйти замуж за Повелителя Горвана и положить конец войне. Эта новость поразила Ремина в самое сердце. Цепи зазвенели, но удержали его, когда он попытался броситься на самодовольно ухмыляющегося Главного Мага. В то же мгновение четыре острых копейных наконечника уперлись ему в грудь и заставили сесть на место. -- Будь ты проклят, старый змей. -- Скрипнул зубами Ремин. -- Будь проклят твой Повелитель. Лучше бы вы казнили меня на пирамиде самой страшной казнью, но не сообщали о том, что Лорана станет женой Горвана. -- Тогда наша победа не была бы такой сладкой. -- Облизал языком тонкие губы Толи-Покли. -- Твое жалкое и смешное отчаяние говорит мне, что и ты любишь принцессу. Тем забавнее будет завтра видеть лица Трисмегиста и прекрасной невесты Повелителя Горвана, которые станут наблюдать за твоей казнью. Да и в твои глаза я с удовольствием загляну. -- Но почему Тзот-Локи не остановил, не удержал свою дочь от безумного поступка? -- Она бежала тайком, никого не предупредив. Это было ее собственное решение. -- Я догадываюсь о причинах, которые заставили Лорану сделать такой выбор. -- Сказал обретший хладнокровие Ремин. -- Я скорблю о том, что она стала жертвой вашей жестокой игры. Да, я люблю ее, и поэтому сочувствую, представляя себе, какие чувства она сейчас испытывает. А ты, подлая тварь, все равно пожалеешь рано или поздно о своих мерзостях. Даже если вы убьете меня, другие Этла-Ниты отомстят за наше поражение. Трис вам отомстит! -- Это вряд ли. Твой друг потерял все свои силы. Повелитель Горван никак не может решить, что с ним сделать теперь. Может быть, он подарит его на свадьбу своей жене? Предварительно отрезав руки, ноги, язык, нос и половые органы. Только глаза и уши он хочет ему оставить, чтобы Трисмегист мог видеть счастливых жениха и невесту и слышать стоны принцессы, когда Повелитель будет исполнять свой супружеский долг. Еще раз попытался Ремин дотянуться до этого чудовища в человеческом обличии, но вновь толстые цепи и острые копья удержали его. Он хотел заплакать от бессильной ярости, но не мог себе этого позволить перед лицом врагов. Поэтому он только застонал и закусил губу так, что струйка крови потекла по подбородку. Толи-Покли был совершенно счастлив. Видя, что Ремин привалился к стене и безвольно обмяк, он сделал знак тюремщикам и двинулся к двери, но внезапно остановился и спросил у Ремина: -- Между прочим, хочешь знать, как отнеслась принцесса к твоей немедленной казни? -- Как? -- Равнодушно спросил Ремин. -- Принцесса Лоранон-Локи-Нея была очень рада этому. * * * -- Дорогая моя Лорана! -- Театрально-торжественно восклицал Повелитель Горван. -- Я приказал, чтобы к нашей свадьбе мои слуги надели свои самые лучшие наряды, украсили самый большой зал во дворце, приготовили самые вкусные кушанья. Этот день ты должна запомнить навсегда. -- Я уже который раз повторяю: не называй меня Лораной, негодяй. -- Топнула ножкой девушка. -- Для тебя я -- принцесса Лоранон-Локи-Нея! И не смей называть меня иначе. Они находились в личных покоях бывшего хозяина дворца, который очень любил, когда его окружает множество дорогих ковров, больших подушек и мягких глубоких кресел. Теперь эти комнаты Горван предоставил Лоране, и девушка буквально задыхалась среди удобных, но отвратительно-слащавых предметов роскоши. Еще более раздражали ее постоянные визиты Повелителя Горвана, каждый из которых заставлял ее все больше и больше сомневаться в правильности своего поспешного решения. Имела ли право она, дочь и наследница правителя Этла-Тиды, забыть о своем долге перед страной и кинуться на выручку двум самым дорогим для нее людям? Теперь она в этом сильно сомневалась. Внутренние переживания отразились на ее облике: лицо девушки похудело и осунулось, под глазами темнели синеватые круги, глаза приобрели постоянное печальное выражение, лишь изредка сменяющееся гневом. -- Почему ты так жестока? -- Даже преувеличенно ласковая улыбка не могла смягчить грубые черты лица Горвана. -- Всем известно, что в Этла-Тиде все близкие тебе люди зовут тебя просто Лораной. -- Но ты-то не относишься к числу моих друзей. -- Конечно, я не твой друг. Я -- твой муж. -- Пока еще нет. Ты не выполнил мое условие: не отпустил Трисмегиста и Ремина. -- Казнь Ремина состоится завтра, на Главной площади города, во время нашей свадьбы. А с Трисмегистом я собираюсь поступить так, чтобы навсегда отбить у любого человека желание помериться силами со мной! -- Как? -- Ноги Лораны подкосились и она села на кресло. -- Ты же дал слово. Только поэтому я согласилась выйти за тебя замуж. Ты обещал, что Ремин и Трисмегист смогут беспрепятственно покинуть город и уйти на все четыре стороны. Горван все время ходил взад-вперед по просторной комнате, бесшумно ступая по толстым пушистым коврам, но после слов Лораны он остановился напротив ее кресла и громко захохотал, брызгая слюной. -- Я -- хозяин своего слова. Хочу -- даю, хочу -- беру назад. -- Произнес он, чрезвычайно довольный своей шуткой, не обращая внимания на то, что она стара, как история человечества. -- Негодяй! -- Лорана вскочила и попыталась дать пощечину своему мучителю. Это у нее не получилось. Ее ладонь в последний миг была перехвачена жесткой сильной рукой Горвана. Он уже не смеялся, в его глубоко посаженных глазах сверкнула такая безудержная ярость, что Лорана попыталась отшатнутся. Но Повелитель крепко держал ее. -- Ты еще не поняла, где твое место, дрянь. -- Процедил он прямо в побледневшее лицо девушки. -- Я научу тебя беспрекословному повиновению. Горван широко замахнулся свободной рукой, и Лорана сперва инстинктивно закрыла глаза и вся сжалась, ожидая удара. Однако врожденная гордость взяла свое и она, совладав с собой, выпрямилась и ответила Повелителю гневным презрительным взглядом. Горван не нанес удар. Несколько мгновений мужчина и женщина смотрели друг на друга, а потом Повелитель сильно оттолкнул Лорану, так что она вновь упала на кресло. -- Это был первый урок. -- Спокойно произнес Горван. -- Смотри, чтобы мне не пришлось преподать тебе второго. -- Ты не осмелишься. -- Выдохнула Лорана. Она тяжело дышала и слова давались ей с трудом. -- Хочешь проверить? -- Ярость вновь наполнила глаза Повелителя. Девушка молчала, и Горван опять успокоился. -- Нам с тобой, дорогая моя Лорана, предстоит долгая жизнь. Долгая и счастливая семейная жизнь. Она начнется завтра. Скрепит наш союз торжественное жертвоприношение твоего друга Ремина на самой высокой пирамиде храма Бога-Спасителя. -- А Трисмегист? -- Робко спросила девушка. -- Я еще не решил, что с ним делать. -- Задумчиво скрестил руки Горван. -- Может быть, я подарю его жизнь тебе. Это станет моим свадебным подарком. -- И на том спасибо. -- Как можно язвительнее постаралась ответить принцесса. -- Могу ли я повидать его до нашей свадьбы? Горван вновь заходил по комнате, словно взвешивая все "за" и "против". -- Хорошо. -- Наконец, сказал он. -- Ты можешь сделать это прямо сейчас. У меня много дел, связанных с подготовкой к свадьбе, тебя проводит мой Главный Маг Толи-Покли. Постарайся вдоволь наговориться со своим любимым. Потом это тебе вряд ли удастся. -- Естественно. -- Пожала плечами Лорана. -- Как только я смогу распоряжаться его жизнью, тотчас же отпущу на волю. -- Ты меня неправильно поняла, дорогая Лорана. Я обещал тебе его жизнь, а не свободу. Да ты и сама не захочешь расстаться со своим Трисмегистом. -- Почему это? -- Подозрительно поинтересовалась девушка. -- А кому, кроме тебя, он будет нужен без ног, без рук, без мужских причиндалов и без языка!? -- Горван снова захохотал, в упор глядя на побелевшую как мел Лорану. -- Мои палачи хорошо знают свое дело, они умело отрежут у твоего Трисмегиста все лишнее, а магия Толи-Покли продлит его жизнь столько времени, сколько я пожелаю. Трисмегист -- вернее, то, что от него останется -- будет постоянно сопровождать нас. Даже во время наших любовных утех слуги будут класть этот человеческий обрубок рядом с нами, чтобы ему не было скучно по ночам. Вот теперь пойди и сама расскажи об этом своему любимому! Ха-ха-ха! Горван вышел из комнаты, громко хлопнув резной дубовой дверью. Лорана сидела на кресле без движения. Глаза ее были широко открыты и совершенно сухи. Только одна мысль билась в ее голове, причиняя неимоверные страдания: "Что я наделала!? Что я наделала!?" Глава 17. Посетители.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору