Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Козлов Антон. Путь Бога. книги 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
улыбкой: - Совершенно верно. И на Кси-Лодердолисе, и в мирах Большого Аринрина, и на планетах Малого Сетевого Кольца. Везде, где царят не- справедливость и угнетение, расправила крылья великая революция. И пусть мы потерпели временное поражение, пусть меня и моих товарищей схватили и сослали на эту планету, как простых уголовников, революция продолжается. Люди в тысячах миров продолжат борьбу, начатую нами на Кси-Лодердолисе! По восхищенному вздоху леди я понял, что она долго не засидится возле меня. Да и вообще, едва ли теперь кто-либо из женщин интересовал- ся мной, с жадным вниманием созерцая объявившееся в пещере божество. Я первый раз слышал о какой-то великой межпланетной революции, да и Яма- нубис с Килеаной о ней не упоминали, но, видимо, всем окружающим она была хорошо известна и казалась им самым главным событием во Вселенной. Выражения восхищения и участия так и сыпались на Чи-Ге. Золотокожий Ко- мандор милостиво принимал знаки внимания, приветливо улыбался, находил подходящий комплимент для каждой из окружавших его дам. - Всем спать! - Наконец скомандовал Старшой, прерывая затянувший- ся ужин. - Или вы забыли, что завтра всех ждет работа в Восточной шах- те? Вечером вновь продолжите... Что завтра продолжат Чи-Ге и дамы, Старшой уточнить не успел. - Завтра вечером меня здесь уже не будет. - Твердо перебил его Командор. - Меня ждет революция, меня зовет долг перед угнетенными, я должен продолжать борьбу за счастье трудового народа. Несмотря на излишний пафос этого заявления, слова Чи-Ге не каза- лись театрально-наигранными. Это произнес человек, верящий в то, что говорит, и говорящий то, что думает. - Ну, да, конечно... - разочарованно протянул Старшой. - Я слышал о вашем восстании от предыдущих ссыльных... - Кто-то из моих товарищей проходил через этот портал? - Заинте- ресовался командор. - Нет, скорее всего, их отправили туда, - Старшой махнул рукой, - южнее. Там больше порталов, больше городов и там... больше банд. - Тем скорее я должен соединиться со своими товарищами. - Заявил Чи-Ге. - Мы найдем способ выбраться с этой планеты и продолжить револю- цию. Это меня вполне устраивало. По крайней мере, я предпочитал примк- нуть к отряду революционеров, а не к банде уголовников. - Я тоже отправлюсь с вами, командор. - Громко объявил я. - Ты? - Чи-Ге, казалось, только что заметил меня. - Ты тоже уча- ствовал в революции? С какой ты планеты? Я вновь поведал свою выдуманную историю. Напоследок я добавил, что полностью разделяю взгляды командора и его товарищей и готов вместе с ними сражаться против угнетателей во всей Вселенной. - Вот! - Чи-Ге радостно посмотрел на меня. - Вот еще одна жертва буржуазии. Разумное существо, жертва жестоких эльфов, оказалось отверг- нуто обществом, лишено своих прав и свобод, и, наконец, сослано сюда. А все почему? Потому что ты, мой юный друг, принадлежишь к трудовому на- роду, а не к промышленной и торговой аристократии. Законы буржуазного общества спихнули тебя на обочину жизни. Но ты не отчаялся, не озлобил- ся. Ты понял истинную причину своих бед. И ты готов пролить свою кровь за великое дело революции. Поздравляю тебя, товарищ! К поздравлению присоединились и остальные люди. Лишь Старшой, имевший на меня свои виды, хмуро пробурчал: - Демагогия все это. Красивые пустые фразы. Мой принцип - построй сначала свою общину, а потом иди, повоюй за чужое счастье, коли делать больше нечего. - Так, значит, завтра? - С надеждой спросил я у Чи-Ге. - Завтра и отправимся искать твоих товарищей. - Да, - подхватил тот, - завтра рано утром! И будь я проклят, ес- ли мы задержимся на этой планете хотя бы один лишний час. Я облегченно вздохнул. Похоже, Боги услышали меня. И тут-то, на- конец, усталость и вино взяли свое. Должно быть, до этого я держался лишь благодаря напряжению воли и разума, а теперь, когда можно было расслабиться, меня с головой накрыла волна дремоты. Я привалился к пле- чу бронзовокожей леди Вилендики и мгновенно заснул. * * * Когда я проснулся, в полуоткрытую, сплетенную из веток дверь во- всю светило солнце. Стоп! В какую такую дверь? Как я оказался в хижине, ведь я позорно заснул прямо за столом, словно перепившийся вина дикарь? Я приподнялся на локтях и покрутил головой. Мне сразу стало все ясно. Рядом со мной, блаженно улыбаясь во сне, лежала очаровательная серебря- новолосая леди. Кровать была достаточно широкой, чтобы я встал, не по- тревожив ее покой. Наверное, меня принесли в ее жилище, пока я спал. Интересно, просыпался ли я и смог ли дать Вилендике то, чего она желала? Сам я совершенно ничего не помнил, но смятые простыни и удовле- творенно-усталое лицо Вилендики внушали некоторые сомнения. Неужели я, даже не приходя в сознание, смог доставить удовольствие женщине? Рань- ше, до встречи с Дилл, это обрадовало бы меня, а теперь вызывало лишь незнакомое ранее чувство стыда. Потихоньку я покинул приют любви. Спустившись по прорубленной в скале лестнице, я вышел в нижнюю пещеру, где за столом уже сидели Стар- шой и Чи-Ге. Подойдя поближе, я увидел, что глава общины чертит что-то пальцем на тонком слое песка, рассыпанном на столе. - Вот здесь - мы. Вот тут, южнее - Красная пустыня. С трех других сторон нас окружают болота. Я присел рядом с Чи-Ге. Старшой бросил на меня всего один косой взгляд и продолжил рисовать: - За Красной пустыней начинаются обитаемые земли: на востоке - Междуречье, на юге - равнина Арбузов, на западе - равнина Яблок. Бли- жайшие отсюда двухсторонние Порталы находятся в Междуречье и на равнине Яблок. Вот тут и тут. - Старшой поставил два маленьких крестика. - Как видите, мы находимся на полуострове и от нас до Порталов по прямой - лиг сто пятьдесят, если по суше - то меньше двух дней пути пешком. Но прямой путь - через болото, а это верная смерть. Так что, если вы еще хотите уйти отсюда, то придется пробираться через равнину Арбузов, мимо укрепленных баз банд Шутника Гия, Лопра-Киана и Механического Бо. Пере- правы через реки, горные перевалы - все под контролем банд. Маловероят- но, что вам удастся пройти незаметно, скорее всего, вас возьмут в раб- ство. Но, если повезет, могут принять в банду. Даже если у вас все бу- дет нормально, до Порталов вы доберетесь дней через двадцать. Чи-Ге задумчиво постучал пальцами по столу: - А где другие Порталы, работающие на выход? - Они находятся дальше. Несколько на равнине Яблок и в Междуре- чье. Два на севере, за болотом. Там тоже банды, но более слабые и, со- ответственно, более голодные и злые. Еще севернее находятся владения нелюдей, там свои законы для возвращения через Порталы, да, впрочем, в те края вы все равно не доберетесь живыми. Есть обратные Порталы и в других частях материка: вот тут, тут, тут и тут... На слое песка постепенно вырисовывалась подробная карта мира. Го- ры, реки, озера и болота. Окружающие материк моря. Города, поселения, военные базы банд и порты. Старшой быстрыми уверенными штрихами обозна- чал необходимые ориентиры, как будто прямо сейчас видел их с орбиты спутника. У меня невольно вырвался вопрос: - Откуда вы все это знаете? Старшой хитро усмехнулся: - Я ведь уже говорил, что принадлежу к пятому поколению ссыльных. Знания об этом жестоком мире собирались по крупицам. Как каторга он ис- пользуется более трех стандартных тысячелетий. И многие из главарей банд многое отдали бы за точные карты. Бандиты приходят и уходят, сме- няют друг друга, уничтожая предшественников, а такие, как я, продолжают жить. И пока все хранится тут, - Старшой постучал пальцем себе по лбу, - я спокоен за свою жизнь. Хранители знаний у всех бандитов считаются неприкосновенными, правда, и покинуть планету им не дадут. А все свои тайны я передам лишь дочерям, как сам получил когда-то от родителей. - А как же тогда болото? - Спросил я. - Вся суша, все реки и моря вам известны, и только болото зияет сплошным белым пятном. Там что, нет ни троп, ни проток, ни островов? - Может, и есть, - пожал плечами Старшой, - да никто про них не знает. Болото - смерть, это правило для всех. Смотри, на север болота простираются на тысячи лиг, вплоть до самых ледников. Но даже ту сотню лиг, что отделяет нас от берегов равнины Яблок, вы не сможете преодо- леть. - Почему? - Я был в недоумении. - Ведь ходить по болоту очень легко. - Легко? - Переспросил Старшой, оглядывая всего меня, особенно перепонки на руках. - Даже если ты приспособлен к земноводной жизни, это болото все равно убьет тебя. Пойдем, настырный, я покажу тебе. Вслед за Старшим я и командор Чи-Ге спустились по лестнице и по- дошли к краю болота. Заросли тростника справа от нас уходили вглубь бо- лота шагов на сто, а прямо перед нами расстилалась буровато-зеленая гладкая поверхность. Я несколько раз чихнул, настолько резкий мерзкий запах исходил от этого грязного месива. - Если нас не убьет запах, то я не вижу других препятствий. - Слегка насмешливо произнес командор. - А вы присмотритесь повнимательнее. - В тон ему ответил Старшой. - Подойдите поближе и посмотрите себе под ноги, только, главное, в бо- лото не наступайте. Я осторожно приблизился к кромке болота и остановился в полушаге от той черты, где красноватые камни сменялись бурой жижей. Я поднял не- большой камешек и бросил его в болото. С глухим чавкающим звуком он шлепнулся на поверхность, немного продержался на ней, а потом медленно затонул. - Довольно густая масса. - Я повернулся к Старшому. - А дальше так же? - Вблизи берега - да, а дальше - никто не знает. - Глава общины внезапно оживился. - Вон, вон, смотрите, там, левее, расходятся волны. Видите? Я присмотрелся и заметил, что там, в болоте, действительно, что- то двигалось. Волны расходились, как от плавника плывущей рыбы, но над поверхностью болота ничего не выступало. Я пришел к выводу, что в гус- той жиже движется не одно большое животное, а довольно большая стая мелких существ. - Это стая рачков-пиявок. - Объяснил Старшой. - Эти твари поедают водоросли, жуков и личинок, а если встречают на своем пути что-нибудь более крупное, к примеру, человека, то обгладывают до костей за не- сколько минут. - Можно сделать лодку или плот. - Предложил Чи-Ге. - В такой болотной гуще Вы на ней не сдвинетесь. - Отверг я эту идею. - Вот если использовать широкие лыжи... - То я посмотрю, как на них вы убежите от жуков-верхолазов. У них десять ног с широкими ступнями и бегают они по поверхности побыстрее человека. - Ну и что? - Спросил командор. - Почему мы должны бояться каких- то жуков? - Потому что каждый из них размером с собаку, у них ядовитые крючки-захваты и они постоянно голодны. А кроме них есть еще жуки- лупоглазы, прыгуны, рыболовы, толстошкуры... - И все они большие, ядовитые и вечно голодные. - Прервал Старшо- го Чи-Ге. - Нам уже все ясно. - И все-таки я попытался бы пройти через болото. - Сказал я. - Я еще не упоминал о тех тварях, которые охотятся на жуков. - Продолжал гнуть свою линию Старшой. - Несколько раз в год, во время сильных дождей, они выходят из болота, и нам приходится отсиживаться в пещерах. Эти твари похожи на гигантских ящериц, но у них большие головы с четырьмя глазами и длинные передние лапы с острыми когтями. Хорошо еще, что они долго не задерживаются на суше. - Насколько я понял, - вслух подумал я, - этот мир еще очень мо- лод, местная жизнь развилась лишь до уровня земноводных. Поэтому сюда и ссылают людей, ведь суша еще не заселена здешними животными. Если в бо- лоте нет теплокровных существ, то мы, люди, можем перейти его. Надеюсь, хищники не сразу распознают в нас потенциальную добычу, слишком уж мы отличаемся от местных форм жизни. Старшой с сомнением покачал головой: - Ну, ну, ты, видать, умный - тебе лучше знать. Да только никто из тех, кто уходил в болото, еще не возвращался. - Возможно, они пересекали его и просто не желали возвращаться обратно. - Предположил командор, и я почувствовал, что он тоже склоня- ется к переходу через болото. - Но ведь это невозможно! - Вскричал Старшой. - Не пройдете вы и ста шагов, как первая встретившаяся стая рачков-пиявок сожрет вас. - А мы построим шарокаты. - Ответил я. - У вас столько лиан, из которых сделаны и клетка вокруг портала, и лестницы, и хижины в пеще- рах. Надеюсь, вы позволите нам нарубить лиан для шарокатов? - А что такое шарокаты? - Оживился командор. Я объяснил, как мог. Мой клан острова Белой Скалы не использовал шарокаты из-за того, что наша часть Болота Подсолнечной была изрезана множеством проток, а в чистой воде это сооружение бесполезно. Особенно широко шарокаты использовались южными кланами, и каждый болотник знал, как их изготовить. Устройство шароката довольно простое: большая сфера служит для опоры на поверхность болота, малая сфера-кабина внутри предназначена для человека. Расстояние между сферами, как правило в локоть-два дли- ной, служит для защиты от нападения хищников. Пока они возятся с внеш- ним слоем переплетенных веток, человек имеет возможность воткнуть в жи- вотное копье. Кроме того, разница между угловыми скоростями большей и меньшей сфер значительно увеличивают скорость передвижения. Сначала во- дитель шароката наваливается на стену, заставляя шарокат двигаться, разгоняет его, а потом легким бегом лишь поддерживает скорость, либо регулирует направление движения. Слушая мои объяснения, Чи-Ге все более и более воодушевлялся, а Старшой лишь недоверчиво покачивал головой. В конце концов, глава общи- ны согласился показать нам заросли подходящих лиан и выделить четырех женщин для помощи в плетении шарокатов. - Не в моих правилах становиться на пути самоубийц. - Объяснил он. - А если я не прикажу нескольким женщинам работать с вами, товарищ командор, то все они оставят шахты и плантации тростника. Если процесс нельзя контролировать, его надо возглавить, не правда ли, товарищи? * * * - Вы уверены, что, перейдя болото, мы быстро найдем ваших друзей? - Допытывался я у Чи-Ге, пока мы занимались подготовкой к рискованному путешествию. - Конечно, - бодро ответил Чи-Ге, сноровисто сплетая тугие лианы в решетчатую конструкцию, - на эту планету в последние несколько дней сослано столько моих товарищей, что мы, наверняка, встретим отряд, иду- щий к Порталу для возвращения. - И Вы уверены, что нам удастся покинуть этот мир-каторгу? - Естественно, - вокруг командора просто разливалась аура опти- мизма, - если мы столько лет вели борьбу с различными военными органи- зациями, подавляющими людей на сотнях планет, то уж справиться с систе- мой спутников слежения для наших ученых - пара пустяков! Я сделал вид, что полностью удовлетворен заверениями Чи-Ге, хотя в глубине моего сознания все же подавал признаки жизни холодок сомне- ния. Путешествие через болото не так пугало меня, как обитателей общи- ны, а вот схватка с бездушными машинами, которые, возможно, именно в этот момент следили за мной с орбиты, заставляла беспокоиться. На плетение шарокатов у нас ушло почти полтора местных дня, кото- рые были примерно на два-три часа длиннее, чем на Подсолнечной. Парал- лельно со средствами передвижения мы изготовили и оружие. Так как в этом мире не было растений с жесткими стволами, я сплел древко для ко- пья из упругих тонких лиан. Вначале я самонадеянно решил, что подобная конструкция - мое личное изобретение, но потом из глубины памяти всплы- ли образы, запечатленные гипнообучением Яманубиса. Оказалось, что такие копья используют еще на добром полумиллионе миров. Для наконечника ко- пья я намеревался использовать один из стальных тесаков, которыми жен- щины рубили тростник, но Старшой отказал мне, заявив, что металлические инструменты здесь слишком дороги, и раздавать их тем, кто отказался примкнуть к общине, он не собирается. Пришлось подбирать продолговатый обломок оплавившейся, почти стеклянной, горной породы и возиться с его обработкой. Кроме копья, я сплел себе что-то вроде ножа и небольшую ду- бинку с остроугольным камнем в ударной части. Следуя моему примеру, командор также изготовил себе копье, корот- кую тяжелую дубинку и кистень: камень с дырой, привязанный к длинной лиане. Я давал Чи-Ге советы, но не помогал в работе: по традиции болот- ников, каждый сам отвечает за свое оружие. Если оно подведет тебя в са- мый ответственный момент, пенять будет не на кого. Впрочем, командор блестяще справился с задачей, и я мог не бояться, что в минуту опасно- сти мне придется остаться одному. Единственное, что меня огорчало, это отсутствие на этой планете ядовитых растений. На Подсолнечной ни один охотник моего клана не от- правился бы в Болото, не смазав наконечник копья ядом из желез рогатой жабы. Зато я обнаружил, что сухие стебли тростника очень хорошо горят, воспламеняясь даже от искры, выбитой двумя камнями. Поэтому я изготовил две дюжины факелов на тот случай, если за один день мы не пересечем бо- лото. Чи-Ге, который внимательно наблюдал за моими приготовлениями и по мере возможностей старался им подражать, как-то невзначай обронил: - Ты говорил, Рен, что родился на планете, не входящей в Сеть. Но все твои действия очень... научны, что-ли? Ты используешь растения и камни совершенно незнакомого тебе мира так рационально и продуманно, как никогда не сумел бы использовать уроженец научно отсталой планеты. Я встречал множество выходцев из узловых миров Сети, которые не знали и сотой доли того, что знаешь ты. Я заволновался, что мой образ простодушного дикаря может быть разрушен, и постарался как можно безразличнее ответить: - Дело в том, что на моей родной планете развивались в основном науки о природоведении и природопользовании. Пока другие миры строили космические корабли, мы благоустраивали свою планету. Это, в общем-то, было недалеко от истины. Только я не сказал, что на Подсолнечной попытки людей приспособить, подмять природу под себя закончились Потопом и гибелью почти всего населения. После чего остав- шиеся в живых вынуждены были приспосабливаться к новой среде обитания, изучая природу не для того, чтобы разрушать ее, а для того, чтобы нау- читься разумно жить в ней. - Так ты говоришь, что родился на Земле? - Не отставал командор. - Да. - Странно... Мне кажется, что в одном из предыдущих своих вопло- щения я жил на планете с таким названием. Там я тоже сражался за рево- люцию. И там, и в других своих прошлых жизнях. - Вы помните свои предыдущие инкарнации? - Удивился я. - Не помню... Но иногда мне кажется, что в памяти всплывают ка- кие-то полустертые образы, чьи-то размытые лица, обрывки разговоров. Вот поэтому название "Земля" мне кажется смутно знакомым. Но мне поче- му-то кажется, что люди там выглядят совсем не так, как выглядишь ты. Я пожал плечами, стараясь казаться равнодушным: - Вам виднее. Но я уже, кажется, упоминал, что своим обликом обя- зан эльфам-экспериментаторам. Так что, разумеется, на землянина я боль- ше не похож. - Да, да, конечно, извини. Возможно, у эльфов ты нахватался и знаний о живой природе, уж они-то в ней разбираются лучше всех других существ... Кстати, Рен, ты помнишь о Луне? - О Луне? Кто она такая? - Я тоже не помню. Скорее, не кто, а что. Мне почему-то кажется, что рядом с "Землей" обязательно должна быть "Луна". Землянин меня по- нял бы. Тут я внезапно нашел выход из неприятного разговора: - Вполне возможно, что среди бесчисленного множества планет две носят название "Земля". Вы говорите об одной, а я - о другой. Так что мы го

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору