Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Най Джоди Линн. Прикладная мифология -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
и нарисованный рядом логотип. -- А ему самому ты это уже показывал? -- Нет еще, -- виновато признался Кейт, ни на миг не усомнившись в том, кого имеет в виду его приятель. Холл встал со своей деревянной скамьи без спинки, которая исполняла у него в доме обязанности рабочего стула. -- Ну что ж, тогда нам лучше пойти прямо сейчас, пока ему не сказал об этом кто-нибудь другой. Кейт поспешно остановил друга: -- Ну нет, зачем же так сразу-то? Можно и потом сходить. Ты лучше посмотри на остальное, это ведь еще не все! Да, наверно, использовать ту физиономию с ярлычка было не самой удачной идеей... Кейт был и сам смущен собственной дерзостью. Но эта рожица, увиденная в магазинчике госпожи Вурдман, показалась ему почти знаком свыше. Эта фигурка, подмигивающая из дупла, была так похожа на Мастера Эльфа... -- Нет уж! -- твердо сказал Холл. Смущение Кейта его несколько забавляло, но дело было и впрямь серьезное. Он помахал бланками перед носом у Кейта. -- Если это ему не понравится, использовать их ты не сможешь! Иначе все наше сотрудничество на этом и закончится, не успев начаться. Так что тебе придется их переделывать. Нет смысла тянуть время. И он ухватил Кейта за запястье и потащил за собой. Белокурый эльф оказался на удивление силен. -- И бланки, бланки захватить не забудь! * * * Старейшины передавали из рук в руки бланки заказов. Кейт переминался с ноги на ногу. -- Это же оскорбительно! -- возмутился Айлмер, хлопнув ладонью по бланку. -- Так воспользоваться сходством! Надо же иметь хоть какое-то чувство меры. -- Но это был единственный готовый рисунок, который я сумел раздобыть! -- неловко оправдывался Кейт. -- Заказывать логотип специально для нашей фирмы обошлось бы куда дороже! А у нас и без того туговато со средствами! Он стоял над старейшинами, размахивая руками и пытаясь привлечь их внимание, но они и ухом не повели, словно Кейт был деревом, машущим ветвями. -- А ведь как распинался, обещал, что о нас никто не узнает! -- кипятился Курран. -- Да брось ты! -- возразил Холл. -- Нас и так никто в лицо не знает. Эльфы помоложе окружили старейшин, заглядывали им через плечо, смеялись и указывали пальцами. Кейт чувствовал себя круглым идиотом. Его соученики подошли узнать, в чем дело, и вскоре они тоже заливались смехом. Присутствующие разделились на две партии: сторонников и противников Кейта. Эти группы примерно, хотя и не полностью, совпадали с партиями реформаторов и консерваторов. В группу сторонников входили Холл и все молодые эльфы, бывшие на стороне Холла. Идея использовать портрет старосты в качестве логотипа представлялась им на редкость забавной. Противники Кейта, старейшины и те, кто с самого начала был против его замысла, стояли за то, чтобы удушить его на месте. Обе партии высказывали свое мнение вслух, и притом очень громогласно, так что вскоре Кейт оставил попытки обратить на себя чье-нибудь внимание. Все равно бы его никто не услышал за этим гамом. Но внезапно кто-то издал пронзительный свист, и в комнате мгновенно воцарилась гробовая тишина. * * * Из тоннеля показался Мастер Эльф. Курран, позвал его. -- Этот Большой принес кое-что, на что тебе следует взглянуть! Мастер направился в их сторону. -- Это просто бланки фирмы и визитные карточки. На некоторых напечатано мое имя, а некоторые оставлены пустыми, чтобы ими мог воспользоваться кто-то еще. А вот это -- бланки заказа. Короче, ничего особенного, тут и смотреть-то не на что... И Кейт потянул коробки с бланками к себе. -- Можно полюбопытствовать? -- осведомился наставник и протянул руку. Кейт побледнел и судорожно сглотнул. -- Да, в общем, нет особой нужды... -- неуверенно запротестовал он. Мастер ловко выхватил коробку у него из рук, открыл ее -- и сощурился. -- Хм... Противники Кейта мстительно заухмылялись. Ага, теперь-то Мастер будет знать, как защищать этого безответственного дерзкого Громадину! Кейт на миг поднял глаза от бланков, взглянул на Мастера -- и снова опустил взгляд. Неужто он снова умудрился оттолкнуть от себя своих новых друзей? Ну когда он наконец научится сперва думать, прежде чем что-то сделать, а? Мастер Эльф довольно долго молчал, но наконец выдавил одну-единственную фразу: -- Очень удачный рекламный ход. Кейт едва не рухнул -- такой камень свалился у него с души. Его сторонники разразились торжествующими воплями. Но Мастер еще не все сказал. -- Ну, и похоже, конечно, -- добавил он. Глава 19 Ллойд Паттерсон стукнул молоточком по столу. -- Тише! Ти-ши-на, черт бы вас побрал! Шумная болтовня затихла. Ллойд прокашлялся. -- Очередное заседание студенческого совета самоуправления считаю открытым! Венита, сделайте перекличку. Кейт сидел рядом с Риком, не отрывая глаз от своего стола. Когда Венита назвала его имя, он нехотя буркнул: "Здесь", в остальное же время молчал как рыба. Помещение было набито битком -- кое-кому из членов совета пришлось стоять у стен и у двери, оттого что мест на всех не хватило. Однако Рик, как обычно, восседал, положив ноги на сиденье соседней парты, и выражение его лица говорило, что тому, кто посмеет потребовать это место себе, не поздоровится. Однако никто не посмел. Все присутствующие молчаливо сходились на том, что если правому полузащитнику Маккензи угодно сидеть на двух партах, то это его право. Рик же озабоченно наблюдал за приунывшим Кейтом. Его приятель нечасто бывал в подобном настроении. -- Кейт, что с тобой? -- осведомился Рик, почесывая бок в том месте, куда ему впивалась спинка сиденья. -- Сегодня же твой день! Ты сможешь блеснуть! Тебе радоваться надо. -- Знаешь, Рик, наверно, мне следовало тебя предупредить раньше... -- начал было Кейт, но его прервал очередной стук молоточка. Он поерзал, пытаясь устроиться поудобнее, но ему все равно было неловко, и не только дурацкое устройство парты, такой же "дыбы", как те, что стояли в секретном классе, было тому причиной. Кейт предпочел бы не иметь столь ощутимого напоминания. Пока он пытался выстроить свои аргументы в логическую цепочку, перед глазами так и стояло суровое лицо Мастера Эльфа... -- Потише, пожалуйста! -- громко выкрикнул Ллойд. -- Чем скорее мы заткнемся, тем быстрее закончим! Венита вручила ему список присутствующих, и он учтиво ее поблагодарил. Венита жеманно улыбнулась, качнула прической и села. -- Прежде чем мы возьмемся за дело, ради которого все собрались, нет ли у кого-нибудь каких-то других вопросов, старых или новых? Члены совета дружно возопили, что других вопросов нет, и принялись с грохотом двигать парты и стулья, показывая, что их интересует только основная повестка дня. Ллойд вздохнул и снова постучал по столу. -- Ладно, ладно, намек понят! Хватит орать! -- Валяй, Дойль, врежь им! -- шепнул Рик. Кейт не шелохнулся. Сидевший напротив Карл Муэллер встал и с самодовольной ухмылкой вышел на середину комнаты. Для человека, на чьей стороне было никак не больше трети присутствующих, он выглядел весьма самоуверенным. Рик слегка удивился и вопросительно взглянул на Кейта, пытаясь понять, нет ли тут какой-то связи. -- Господин председатель, я хотел бы поставить на голосование вопрос о том, что следует построить в этом году, новый спорткомплекс или новое здание библиотеки. -- Кто за? -- спросил Ллойд, обводя комнату взглядом в поисках поднятых рук. -- Так, Вудс из Альвин-Холла поддерживает предложение... Что ж, объявляю начало дебатов! Раздался дружный рев: все собравшиеся желали немедленно выразить свое мнение. -- К порядку, господа! Следует ли мне напомнить, почему голосование по этому вопросу было отложено до тех пор, пока не соберется кворум? Это первый случай, когда администрация университета всерьез интересуется нашим мнением по вопросу такого масштаба. Три миллиона баксов! Ребята, это ваш шанс оставить след в истории универа! А теперь попрошу всех, кто не намерен участвовать в дебатах, заткнуться. Зал еще немного побухтел, но постепенно угомонился. -- Ну же, Кейт, давай! -- понукал Рик. Кейт нехотя встал и поднял руку. -- Дойль из Пауэр-Холла... Кейт чувствовал, что Рик смотрит ему в спину. Конечно, надо было посвятить его в свои планы заранее... Но, честно говоря, он попросту струсил. И вот в результате выставит себя дураком. -- Мы слушаем! -- объявил председатель. -- Я связался с Национальным историческим обществом по вопросу здания Гиллингтонской библиотеки, -- начал Кейт. -- Так вот, ввиду того, что здание это достаточно старинное и представляет немалую историческую ценность, они рассматривают вопрос о том, чтобы объявить его памятником культуры. Если вопрос решится в положительную сторону, то здание нельзя будет снести даже для того, чтобы выстроить на его месте новое. Поэтому, -- Кейт сделал паузу и перевел дух -- у него аж в боку закололо от волнения, -- я вынужден снять свое предыдущее предложение и сообщить, что не возражаю против того, чтобы в Мидвестернском университете был построен новый спорткомплекс. На морде Карла отразилось нескрываемое торжество. Кейт отвел взгляд и последние слова произносил, глядя в пол. Когда он умолк, в комнате на миг повисла тишина, а затем все заговорили разом. Рик вскочил и принялся орать на Кейта, но без особого успеха. Однако наконец голос куратора пробился сквозь нахлынувшее на него уныние. -- Ты что, сдурел? Победа была уже у нас в руках, а ты своими руками все загубил, осел этакий! Кейт вернулся на место и плюхнулся за свою парту. -- Знаю, Рик, знаю. Но я не мог поступить иначе. Понимаешь, оказывается, это здание действительно представляет большую ценность. Раньше я так не думал, но... -- Вот здорово! А предупредить что, нельзя было? -- Рик мрачно уселся на свое место и снова задрал ноги. -- Чувствуешь себя полным придурком! -- Я тоже... Кейт спрятал лицо в ладонях и не поднял головы, даже когда началось голосование. Но это еще был не конец несчастий. К ужасу Кейта, невзирая на то, что он пожертвовал своей репутацией, большинство членов совета единодушно проголосовало за новую библиотеку. Увы, он слишком хорошо потрудился ради того, чтобы все вышло именно так. Когда был объявлен результат голосования, раздались радостные крики. Кейту показалось, то почва уходит у него из-под ног. Когда все начали расходиться, Карл подошел и сказал поверх головы Кейта: -- Это было круто, Дойль! Я просто хотел, чтобы ты знал. Как это ни печально, но ты выиграл. -- Отвали, Карл, -- сказал Рик ленивым тоном, однако в глазах его вспыхнул недобрый огонек. -- Это уже не имеет значения. Не знаю, кто натравил на Гиллингтон Историческое общество, но уверен, что Кейт тут ни при чем. Карл возмущенно фыркнул: -- Как это ни при чем? Именно он их и натравил, дружок! Что, Дойль, будешь еще по приколу выступать против моих предложений только потому, что я их поддерживаю? -- Слушай, Карл, -- сказал Кейт, подняв голову, -- а не пошел бы ты? Я все равно всегда, всю жизнь буду против того, чего ты добиваешься. Это дело я проиграл, но это будет твоя единственная победа! Мне не нравится, что ты относишься ко мне как к психу, и к тому же меня достало, что ты регулярно устраиваешь бардак в моей комнате! -- с вызовом добавил он, вставая на ноги. Карл все равно нависал над ним, как матерый лось над молодым волчонком. Однако Кейт воинственно смотрел ему в глаза. -- Эй, в чем дело? -- осведомился Рик, расплетая скрещенные ноги в кроссовках и вставая из-за парты. -- Победили-то мы! Карл для разнообразия изобразил искреннее удивление. -- Ты что, крышей съехал? Не трогал я твою комнату! И вообще я тебе ничего не сделал. Пока... -- Как это не трогал? Вон, в четверг, второй раз уже... -- растерялся Кейт. -- Если не ты, тогда кто же? Рик, несколько сбитый с толку, смотрел то на одного, то на другого, явно ничего не понимая. -- Понятия не имею! А будешь наезжать, так я тебе не только комнату разнесу, понял? И Карл угрожающе наклонился в его сторону. -- Ладно, ладно! -- и Кейт направился к двери, потрясая кулаком. -- Кейт Дойль больше не станет обижать Карла Муэллера. По крайней мере, до следующего заседания. Я намерен сделать все, чтобы заставить совет изменить решение. И вышел. Рик бросился за ним. -- Эй, Дойль, я, кажется, чего-то не понимаю! Мог бы, по крайней мере, объяснить, что происходит! * * * -- Следующее, что мне надо сделать, -- это позаботиться о том, чтобы Историческое общество не обшарило все здание от чердака до подвала. Спрятать целую деревню будет не так-то просто. И еще надо добиться, чтобы они объявили библиотеку памятником прежде, чем декану доложат о решении совета. А то потом комиссию уже не остановишь. Ну а хорошая новость -- это что я вернусь на семинары Мастера прежде, чем пора будет начинать готовиться к экзаменам за курс социологии. Возможно, я их даже сдам, судя по тому, как плохо у меня обстоят дела с практической социологией... Марси! Ау! -- Кейт перегнулся через стол и помахал рукой перед носом у девушки. Она сидела вытянувшись и смотрела в одну точку. -- Алле, Марси, ты меня слышишь? Девушка вздрогнула. -- А? Что? Ой, извини... -- Ну-ка, расскажи дяде Кейту, о чем ты так задумалась! -- пропел Кейт, мягко похлопывая ее по руке. Она немного потерпела, потом убрала руку. -- Терпеть не могу смотреть, как страдают мои друзья! Если, конечно, это не я заставил их страдать... Марси грустно улыбнулась: -- Да нет, Кейт, это не ты. Видишь ли, у меня такое чувство, что я просто извращенка какая-то. Кейт вскинул брови: -- Чего-чего? Да нет, не повторяй, я все слышал. А ну-ка, объясни почему? -- Это началось с того дня, когда тебя выставили с семинара. А может, и раньше, на самом деле, я просто не знаю. Карл мне сказал что-то обидное... Я его теперь ненавижу! Он такой эгоцентрик! И тогда на него накинулся Энох. Он его, наверно, даже ударил бы, если бы Карл не отступил. Карл так удивился! И я тоже. Он... он все время старается защищать меня в последнее время. В смысле Энох, а не Карл. И я... -- Она запнулась, не зная, как сказать. -- И мне кажется... у меня такое чувство... -- Как будто он тебе нравится? -- закончил Кейт. Положение мало-помалу начинало проясняться. -- Так ты поэтому меня вроде как сторонишься в последнее время? Марси кивнула с самым несчастным видом. -- Класс какой! -- воскликнул Кейт. -- Да, но я чувствую себя так, словно занимаюсь совращением малолетних... Кейт выпучил глаза: -- Нет, кто бы говорил! Неужто это автор исследования о социологических аспектах генетической карликовости? Не ты ли отважно противостояла доктору Фриленгу, когда тот распространялся о том, что у тебя недостаточно статистических данных, чтобы делать выводы? А теперь ты сама обращаешься с эльфами как с детьми только оттого, что они маленького роста! Да-да! -- И он погрозил Марси пальцем. -- Эноху, между прочим, сорок шесть лет! Он мне сам об этом говорил. Так что это ты для него чересчур молода, а не наоборот. Если кто и совращает малолетних, так это он! Марси разинула рот. Язык у нее пересох, и она сглотнула. -- Что, правда? -- Честное скаутское! -- и Кейт для верности отдал честь. -- Научно установленный факт. Ну что, хочешь, для разнообразия теперь я побуду почтальоном и разузнаю, как он к тебе относится? Хотя я уже и без того догадываюсь, судя по тому, что ты мне только что сказала. Марси залилась краской до самых корней светлых волос. -- Ой, Кейт, ты извини, что я тогда это сказала, про почтальона... -- А ты извини, что я тебе все не рассказал с самого начала. -- Нет, это ты извини. Потому что мне кажется, что тебе я тоже нравлюсь... -- Нравишься, конечно! -- сказал Кейт, вставая и беря ее за руку. На этот раз Марси не отняла руки. -- Нравишься достаточно, чтобы я хотел тебе счастья. Ну что, мы кончили извиняться? Я могу идти? -- Да! -- Марси стиснула его руку и просияла. -- Зорро спешит на выручку! -- Кейт на миг застыл в героической позе, потом устремился к двери. Из коридора донесся торжествующий клич. -- Во псих-то! -- заметила из гостиной одна из соседок Марси. Глава 20 С потайным входом в библиотечной стене что-то было не так. Казалось, ее поцарапали -- или, как минимум, пытались соскрести грязь. "Пескоструйным аппаратом, что ли, чистили?" -- подумал Кейт. Очевидно, на внутреннее устройство это тоже как-то повлияло. По крайней мере, проход открываться не желал. Кейт долго торчал у стены, прежде чем его услышали и впустили. Прежде чем затворить тяжелую дверь, Марм осторожно выглянул из прохода на улицу и огляделся -- Вчера ночью под дверью кто-то скребся, -- объяснил Марм Кейту, спускаясь вместе с ним по лестнице. -- Мы прислушались, но решили, что это не ты. На худой конец, ты бы зашел с другого входа. Старики сильно встревожены. Кейта это известие тоже не порадовало. -- Ты думаешь, кто-то еще знает, что вы тут живете? Бородатый эльф сплюнул. -- А как же не знать! Знает, конечно. Понимаешь, хорошенькая Марси знает, белокурая Тери знает, могучий Ли знает... Много кто знает. -- Да нет, я имею в виду -- из чужих. Никто из других студентов об этой двери ничего не знает. По крайней мере, я им не говорил. Марм выглядел весьма озабоченным. -- Тогда, возможно, об этом пронюхали через кого-то из нас... В последнее время тут все время кто-то шастает. Куда чаще, чем во все прошлые годы, можешь мне поверить. Слушай, мне обязательно делать шкатулки из того же дерева, что и в прошлый раз, или можно брать, что достану? -- Делай из чего хочешь, Марм, -- рассеянно ответил Кейт. Эльф пожал плечами. -- Мало ли чего я хочу! По одежке протягивай ножки. Запасы свои мы можем пополнять только тайком, по ночам, помаленьку. Между прочим, если хочешь знать, старики считают, что ты только впустую переводишь наш труд и наши драгоценные резервы. -- Ну, я не думаю, что впустую... -- Мы, молодежь, тоже так не думаем, -- заверил его Марм. -- Но дела в кланах решаем не мы... -- Ну, значит, придется воспользоваться моим даром убеждения, -- угрюмо сказал Кейт. -- Не тревожься, рано или поздно у нас все получится. Он заметил Холла, идущего вдоль гидропонных грядок, и помахал ему. Эльф кивнул в ответ и подошел. -- Привет тебе, Кейт Дойль, -- сказал Холл. -- Что-то ты вроде как с лица спал. Может, нездоров? Кейт почувствовал, что не может смотреть в глаза другу, и сказал, уставясь в пол: -- Они проголосовали. Библиотеку собираются сносить. Холл сочувственно кивнул: -- Знаю, знаю. На семинаре все было так здорово, а тут такой облом, да? С твоей стороны очень отважный поступок -- прийти сюда и рассказать обо всем. Кейт вытаращился на него: -- А ты откуда знаешь? Я нарочно шел, чтобы рассказать... Мавен достал из кармана сложенную газету. -- Мы же все читаем газеты. Об этом напечатано в "Мидвестернце". Вот, гляди: "Студент встал на защит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору