Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Мельницы богов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
лась на нуле. Затем он поднес прибор к Патриции Хэтфилд. Стрелка не шелохнулась. Он подошел к Эдди Мальцу, Джерри Дэвису, Лукасу Дженклоу. Стрелка не двигалась. Человек проверил Дэвида Виктора и наконец полковника Маккинни. Ничего. Осталась только Мэри. Когда он приблизился к ней, стрелка резко дернулась. - Что за черт! - сказал Майк Слейд. - Вы уверены? Стрелку зашкалило. - Скажите что-нибудь, - попросил ее специалист по электронике. Мэри встала, растерянно глядя на прибор. - Может, прекратим совещание, - предложил Майк. - На сегодня все. Спасибо, - сказала Мэри. - Вы останьтесь, - сказал Майк специалисту. Когда все остальные ушли, Майк спросил: - Вы можете указать, где находится "жучок"? - Конечно. - Специалист стал медленно опускать прибор, держа его в нескольких сантиметрах от тела Мэри. Как только он опустил его на уровень стопы, стрелка ушла за красную полосу. Специалист выпрямился. - Подслушивающее устройство в ваших туфлях. Мэри недоверчиво посмотрела на него. - Вы ошибаетесь. Эти туфли я купила в Вашингтоне. - Будьте добры, снимите их, - попросил Майк Слейд. - Но я... - все это было просто смешно. Прибор наверняка неправильно работал. Или кто-то хотел заманить ее в ловушку. Скорее всего, это штучки Майка Слейда. Он хочет избавиться от нее, поэтому передаст в Вашингтон: ее поймали на том, что она передавала врагам информацию. Она сняла туфли и сунула их в руки Майку. - Держите, - раздраженно сказала она. Он покрутил их в руках и спросил: - Это новый каблук? - Нет, это... - И тут она вспомнила, что просила Кармен отнести туфли в ремонт. Майк отломал каблук. Внутри находился миниатюрный магнитофон. - Вот мы и обнаружили нашего шпиона, - сухо сказал Майк. - Где вам поставили этот каблук? - Не знаю. Я попросила служанку отнести туфли в ремонт. - Чудесно, - с сарказмом сказал Майк. - Мы будем вам очень благодарны, если в будущем, госпожа посол, вы будете поручать подобные дела своей секретарше. Мэри принесли телеграмму: "Сенатский комитет по иностранным делам решил предоставить Румынии заем, который вы просили. Сообщение об этом будет сделано завтра. Поздравляю. Стэнтон Роджерс". Майк Слейд прочитал телеграмму. - Хорошие новости. Негулеску будет в восторге. Мэри знала, что положение Негулеску, румынского министра финансов, довольно шаткое. Этот заем сделает его героем в глазах Ионеску. - Значит, они объявят об этом только завтра. - Мэри задумалась. - Я хочу, чтобы вы сегодня устроили мне встречу с Негулеску. - Мне тоже пойти с вами? - Нет, не надо. Через два часа Мэри сидела в кабинете румынского министра финансов. На его лице была довольная улыбка. - Я вижу, у вас для меня хорошие новости? - Боюсь, что нет, - с сожалением сказала Мэри. Она смотрела, как улыбка сползла с лица министра. - Как? Я понял, что все уже было решено? Мэри вздохнула. - Я тоже так полагала. - Что случилось? Почему ничего не вышло? - Его лицо посерело. Мэри пожала плечами. - Не знаю. - Я ведь обещал нашему президенту... - Он замолчал, ошеломленный новостью. Посмотрев на Мэри, он хрипло сказал: - Президенту это не понравится. Неужели ничего нельзя сделать? - Я тоже расстроена, - сказала Мэри. - Все шло нормально, как вдруг перед голосованием один из сенаторов узнал, что румынским священникам, которых пригласили в Юту, отказали в визе. Сам сенатор - мормон, и он был крайне возмущен. - Из-за священников? - фальцетом произнес Негулеску. - Вы хотите сказать, что они проголосовали против из-за?.. - Так мне передали. - Но, госпожа посол, в Румынии все делается для церкви. У них здесь полная свобода. - Язык у него заплетался. - Мы просто обожаем священников! Он сел рядом с Мэри. - Госпожа посол, если мне удастся сделать так, что этим священника разрешат посетить вашу страну, как вы думаете, может финансовый комитет Сената дать нам заем? Посмотрев ему в глаза, Мэри ответила: - Господин Негулеску, я вам это гарантирую. Но вы должны дать мне ответ до вечера. Негулеску позвонил в половине третьего. - Госпожа посол! Великолепные новости! Священники могут ехать, когда захотят. А у вас что? Мэри позвонила ему через час. - Я только что получила телеграмму. Решено предоставить вам заем. 23 Мэри постоянно думала о Луи Дефорже. Он спас ей жизнь и исчез. Она была рада увидеться с ним на приеме. Повинуясь внезапно возникшему желанию, Мэри пошла в магазин, торгующий на валюту, купила для него красивый серебряный кубок и попросила отправить его во французское посольство. Это была ее скромная благодарность за то, что он сделал. Дороти Стоун сказала ей: - Вам звонит доктор Дефорже. Будете говорить с ним? - Конечно, - улыбнулась Мэри. Она сняла трубку. - Добрый день. - Добрый день, госпожа посол. - Как приятно было слышать его голос с французским акцентом. - Я хочу поблагодарить вас за такой изысканный подарок. Хотя это совсем не обязательно было делать. Я и так рад, что мог оказать вам услугу. - Это была не просто услуга, - ответила Мэри. - Мне бы хотелось как-нибудь выразить свою благодарность. Он молчал. - Может быть... - Он снова замолчал. - Да? - Да нет. Ничего, - смущенно сказал он. - Ну, пожалуйста. - Ладно. - Он напряженно рассмеялся. - Может мне удастся пригласить вас как-нибудь поужинать. Я знаю, как вы заняты... - С удовольствием, - быстро сказала Мэри. - Правда? В его голосе звучала радость. - Правда. - Вы знаете ресторан "Тару"? Мэри была там два раза. - Нет, - ответила она. - Отлично. Мне доставит удовольствие показать его вам. В субботу вечером вы, наверное, заняты?.. - В шесть часов я должна присутствовать на коктейле, но потом мы сможем вместе поужинать. - Великолепно. Я знаю, у вас двое детей. Может, вы возьмете их с собой? - Спасибо, но в субботу вечером они будут заняты. Она сама не знала, зачем сказала неправду. Прием проводился в швейцарском посольстве. Это, несомненно, было посольство первой категории, так как на приеме присутствовал президент Ионеску. Увидев Мэри, он подошел к ней. - Добрый вечер, госпожа посол. - Он взял ее руку и задержал в своей дольше, чем это было надо. - Как я рад, что ваша страна согласилась предоставить нам этот заем. - А мы рады, что вы разрешили представителям духовенства посетить Соединенные Штаты, Ваше Превосходительство. Он небрежно помахал рукой. - Румыния - не тюрьма. Здесь каждый может ездить, куда захочет. Моя страна является символом социальной справедливости и демократии. Мэри подумала о длинных очередях у магазинов, толпе в аэропорту, евреях, стремящихся эмигрировать. - Вся власть в Румынии принадлежит народу. "В Румынии есть концентрационные лагеря, которые нам не показывают". - Со всем уважением к вам, господин президент, хочу заметить, что сотни, а может, и тысячи евреев хотят покинуть Румынию. Ваше правительство не дает им визы. Он нахмурился. - Это диссиденты. Возмутители спокойствия. Мы оказываем миру услугу, что не выпускаем их, держим все время под контролем. - Господин президент... - Здесь к евреям относятся лучше, чем в любой другой стране "за железным занавесом". В 1967 году после арабо-израильской войны Советский Союз и все остальные страны Восточной Европы разорвали дипломатические отношения с Израилем. Все, кроме Румынии. - Я знаю об этом, господин президент, но факт остается фактом... - Вы уже попробовали черную икру? Она просто великолепна. Луи Дефорже предложил заехать за Мэри, но она сказала, что ее довезет Флориан. Она позвонила доктору и предупредила, что задержится. Ей надо было вернуться в посольство и написать отчет о беседе с президентом Ионеску. В посольстве дежурил Ганни. Морской пехотинец отдал ей честь и открыл дверь. Мэри прошла в свой кабинет и зажгла свет. Она остановилась как вкопанная. На стене было написано красной краской: "ОТПРАВЛЯЙСЯ ДОМОЙ, ПОКА ЖИВА". С побелевшим лицом она выскочила из кабинета и побежала вниз. - Что-нибудь случилось, госпожа посол? - спросил Ганни. - Ганни, кто был в моем кабинете? - Никто, госпожа посол. - Где журнал записи посетителей? - Она старалась говорить спокойным голосом. - Вот, пожалуйста. - Ганни протянул ей журнал. Здесь отмечалось время посещений. Она посмотрела, кто приходил в посольство после пяти тридцати, когда ее уже не было в кабинете. Она насчитала двенадцать имен. Мэри посмотрела на дежурного. - Люди, которые здесь записаны, - их всех сопровождали? - Конечно, госпожа посол. Посетители не могут подниматься наверх без сопровождения. Что-нибудь не так? Что-то было не так. - Пусть кто-нибудь закрасит надпись на стене в моем кабинете, - сказала Мэри. Она развернулась и быстро вышла из посольства. Отчет мог подождать до утра. Луи Дефорже уже ждал ее в ресторане. Когда она подошла к столику, он встал. - Извините за опоздание, - Мэри старалась, чтобы голос не дрожал. Он пододвинул ей стул. - Ничего страшного. Я рад, что вы пришли. Мэри уже жалела, что согласилась поужинать с ним. Нервы у нее были напряжены до предела. Дефорже посмотрел на нее. - С вами все в порядке, госпожа посол? - Да, - ответила она. - Все прекрасно. "Отправляйся домой, пока жива". - Я, пожалуй, выпью виски. - Она ненавидела виски, но надеялась снять напряжение. Сделав заказ, Дефорже сказал: - Быть послом в этой стране, наверно, нелегко. Особенно женщине. Румыны с предубеждением относятся к женщинам. Мэри улыбнулась через силу. - Лучше расскажите о себе. - Ей хотелось сменить тему разговора. - Боюсь, вам будет неинтересно. - Вы говорили, что воевали против террористов в Алжире. Расскажите. Он пожал плечами. - Мы живем в страшное время. Я думаю, каждый человек должен рисковать чем-то, чтобы не рисковать всем. Я считаю, что с терроризмом необходимо покончить, - страстно сказал он. "Он похож на Эдварда", - подумала Мэри. - "Эдвард всегда страстно говорил о своих убеждениях". Доктор Дефорже был человеком, которого трудно было переубедить. Он был готов рисковать своей жизнью ради своих идеалов. - ...Если бы я знал, что мне придется заплатить за это жизнью своих близких... - Он замолчал. - Извините, я пригласил вас сюда не затем, чтобы рассказывать о своих горестях. Здесь прекрасно готовят барашка. Рекомендую попробовать. - Хорошо, - сказала Мэри. Дефорже заказал ужин и бутылку вина. Они продолжали разговор. Мэри уже успокоилась и не думала про угрожающую надпись на стене. Она с удивлением отметила, как ей легко разговаривать с этим обаятельным французом. Он так напоминал ей Эдварда. Поразительно, насколько интересы и убеждения Мэри совпадали с интересами Дефорже. Хотя Мэри родилась в маленьком городке Канзаса, а Луи - за пять тысяч миль от него, их жизнь была во многом одинакова. Его отец был фермером и, накопив денег, отправил Луи в медицинский институт в Париже. - Мой отец был замечательным человеком, госпожа посол. - Госпожа посол звучит слишком официально. - Миссис Эшли? - Мэри. - Спасибо, Мэри. Она улыбнулась. - Пожалуйста, Луи. Ей было интересно узнать о его личной жизни. Он был такой умный и красивый. Наверняка у него было много женщин. Ей захотелось узнать, есть ли у него женщина. - Вы не собираетесь жениться? - Она сама удивилась своей смелости. Он покачал головой. - Нет. Если бы вы знали мою жену, вы бы поняли. Она была необыкновенной. Никто не сможет мне ее заменить. "Именно так и я отношусь к Эдварду", - подумала Мэри. - "Никто не сможет мне его заменить". Он был особенным. И все-таки человек нуждается в друге. Не только для того, чтобы быть любимым. Просто, чтобы делиться своими чувствами. - ...Тогда мне и представилась такая возможность, - продолжал Луи. - Мне было интересно поработать в Румынии. - Он понизил голос. - Признаюсь, мне она кажется страшной страной. - Правда? - Дело не в людях. Они прекрасные. Но я ненавижу их правительство. Здесь нет свободы. Румыны - самые настоящие рабы. Коли кто-нибудь хочет иметь приличную еду и предметы роскоши, его принуждают работать на секуритате. За иностранцами ведется постоянная слежка. - Он посмотрел по сторонам. - Я жду не дождусь, когда мой контракт закончится и я смогу вернуться во Францию. Не подумав Мэри сказала: - Есть такие люди, которые хотят, чтобы я отправилась домой. - Извините? Не в силах сдержать свои чувства, Мэри рассказала о том, что произошло в ее кабинете, о том, что было написано на стене. - Какой ужас, - воскликнул Луи. - Вы кого-нибудь подозреваете? - Нет. - Можно, я сознаюсь вам кое в чем? - спросил Луи. - С тех пор, как я узнал, кто вы, я навел о вас кое-какие справки. Все, кто вас знает, испытывают к вам глубочайшее уважение. Она внимательно слушала его. - Для всех вы являетесь образом Америки. Вы умная и красивая женщина. Если вы верите в то, что делаете, вам надо бороться. Вы обязаны остаться. Не дайте себя никому запугать. Ночью Мэри размышляла о словах Луи. "Он был готов умереть за свои идеалы. А я? Я не хочу умирать. Но меня никто не убьет. Мне совсем не страшно". Она лежала в темноте с открытыми глазами. Ей было страшно. На следующее утро Майк, как всегда, принес две чашки кофе. Он кивнул в сторону свежевыкрашенной стены. - Я слышал, вам оставили послание? - Уже известно, кто это сделал? Майк отпил кофе. - Нет. Я лично проверял список. Никто из них не мог этого сделать. - Значит, это кто-то из посольства. - Да. Или кто-нибудь прошел незамеченным мимо охранников. - Вы в это верите? Майк поставил чашку на стол. - Нет. - Я тоже. - Что там было написано? - "Отправляйся домой, пока жива". Майк промолчал. - Кому надо убивать меня? - Не знаю. - Мистер Слейд, скажите откровенно. Неужели мне на самом деле грозит опасность? Он внимательно посмотрел на нее. - Госпожа посол, были убиты Авраас Линкольн, Джон Кеннеди, Роберт Кеннеди, Мартин Лютер Кинг, Марин Гроза. Так что ответ на ваш вопрос - "да". "Если вы верите в то, что делаете, вам надо бороться. Вы обязаны остаться. Не дайте себя никому запугать". 24 В восемь сорок пять утра, когда Мэри проводила совещание, в кабинет ворвалась Дороти Стоун. - Ваших детей похитили! Мэри вскочила с места. - О Господи! - Сработала сирена в автомобиле. Скоро станет известно, где находится машина. Они не смогут уехать далеко. Мэри побежала по коридору в комнату связи. Перед пультом стояли несколько человек. Полковник Маккинни говорил в микрофон: - Да, я понял. Я сообщу об этом послу. - Что произошло? - с трудом произнесла Мэри. - Где мои дети? - С ними все в порядке, - успокоил ее полковник. - Кто-то из них случайно нажал на кнопку тревоги. Сработала сирена и аварийный передатчик. Через два квартала лимузин уже был окружен полицейскими машинами. Мэри прислонилась к стене. Только сейчас она осознала, в каком нервном состоянии она находится. "Теперь я хорошо понимаю", - подумала она, - "почему живущие здесь иностранцы в конце концов начинают увлекаться наркотиками или алкоголем... или любовными приключениями". В тот вечер Мэри не отходила от детей. Ей хотелось побыть с ними как можно дольше. Глядя на них, она думала: "Неужели им грозит опасность? Кто хочет причинить нам боль?" Она не могла ответить на эти вопросы. Через три дня Мэри снова ужинала вместе с Луи Дефорже. В этот раз он выглядел более раскрепощенным, и, хотя в его глазах была грусть, он старался развлекать ее. Мэри стало интересно, чувствует ли он к ней такое же влечение, как она к нему. "Я не просто послала ему серебряный кубок", - признавалась она себе, - "я послала ему приглашение". "Госпожа посол - это слишком официально. Зовите меня Мэри". Господи, ей так хотелось быть ближе к нему. "Я просто ему многим обязана. Возможно, своей жизнью. Хотя это не имеет ничего общего с желанием увидеть его снова". Они поужинали на крыше отеля "Интернконтиненталь", и, когда Луи проводил ее домой, она спросила: - Не хотите ли зайти? - Спасибо, - ответил он. - С удовольствием. Дети делали уроки. Мэри представила их Луи. Он наклонился к Бет и спросил: - Можно? Он обнял ее и крепко прижал к себе. Затем выпрямился. - Одна из моих дочерей была на три года младше тебя. А другой было столько же. Мне бы хотелось, чтобы они были бы такими же красивыми, как и ты, Бет. Бет улыбнулась. - Спасибо. А они?.. Мэри быстро перебила ее. - Давайте выпьем горячего шоколада. Они сидели за кухонным столом, пили шоколад и разговаривали. Дети были просто в восторге от Луи. Он, казалось, совсем забыл про нее. Все его внимание было приковано к детям. Он рассказывал им смешные истории, и дети хохотали до упаду. Было уже за полночь, когда Мэри посмотрела на часы. - Господи! Вам уже давно полагается быть в постели. Тим повернулся к Луи. - Вы еще к нам придете? - Надеюсь, что да, Тим. Это зависит от вашей мамы. - Мам? Она посмотрела на Луи и сказала: - Да. Мэри проводила Луи до дверей. Он взял ее за руку. - Я не могу вам передать, что значит для меня этот вечер. У меня просто нет слов. - Я рада. - Она посмотрела ему глаза и почувствовала, как он придвинулся к ней. Она подняла к нему лицо. - Спокойной ночи, Мэри. И он ушел. Когда на следующее утро Мэри зашла в свой кабинет, то увидела, что еще одна стена покрашена заново. Вошел Майк Слейд, неся в руках две чашки кофе. - Доброе утро. - Он поставил чашки на стол. - Опять что-то написали на стене? - Да. - И что на этот раз? - Не имеет значения. - Не имеет значения? - вспылила она. - Для меня имеет. Что же за охрана такая в посольстве? Мне не нравится, что в мой кабинет спокойно заходят и пишут угрозы на стенах. Что там было написано? - Дословно? - Да. - Там было написано: "Уезжай или подохнешь". Мэри яростно уселась за стол. - Может, вы мне объясните, как можно незамеченным пробраться ко мне в кабинет и писать угрозы на стенах? - Если бы я знал, - вздохнул Майк. - Мы делаем все возможное... - Тогда "всего возможного" явно недостаточно, - отпарировала она. - Я хочу, чтобы дверь в мой кабинет охранялась всю ночь. Ясно? - Хорошо, госпожа посол. Я передам это полковнику Маккинни. - Не надо. Я сама ему передам. Майк Слейд вышел из кабинета, и Мэри подумала: "А знает ли он, чьих рук это дело? А что, если он сам..." - Поверьте мне, госпожа посол, - извиняющимся тоном сказал полковник Маккинни. - Я поражен не меньше вашего. Я удвою охрану, а дверь в ваш кабинет будет охраняться двадцать че

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору