Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Марло Кристофер. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -
Властителем единым в Эмпирее, Мне повелели на тебя восстать. Примером послужил мне сам Юпитер! Из четырех враждующих стихий Создав людей, природа в них вложила Тревожный и неукротимый дух: Он постигает стройный ход созвездий И дивную гармонию вселенной, Пылает ненасытной жаждой знанья, Мятется, как далекий рой планет; Он нам велит идти, искать, стремиться, Пока мы не достигнем тайной цели - Единственного полного блаженства: Земной короны на своем челе! Теридам Поэтому я дружен с Тамерланом: Он, как земля, огромен и устойчив И, не мечтая о небесных высях, Идет к земному счастью напролом. Техелл Поэтому мы служим Тамерлану И смерть несем персидскому царю. Узумхазан Как некогда Юпитер наградил Коронами Нептуна и Аида, Так Тамерлан, взойдя на трон персидский, Нам уготовит царские венцы. Xосров Таких людей еще не видел свет! Не знаю, как назвать мне их жестокость... Я весь дрожу, потоком хлещет кровь, И, вместе с кровью, жизнь оскудевает. Моя душа, готовясь к страшной каре, Повелевает чувствам умереть. Иссякли теплота и влажность тела. Чудовищная смерть, вонзая когти В сочащееся алой кровью сердце, Как гарпия, расклевывает жизнь. О Теридам и Тамерлан! Пусть боги Вам за меня жестоко отомстят! Умирает. Тамерлан снимает с него корону и надевает на себя. Тамерлан Хотя б сюда все фурии слетелись - Такой добычи я им не отдам. Скажи мне, Теридам, друзья, скажите, Кто ныне на персидский трон взошел? Все Ты, Тамерлан! Ты, Тамерлан! Тамерлан Пусть Марс, неукротимый бог воины, Пусть все владыки мира замышляют Отнять корону эту у меня - Я всех сражу и ею увенчаюсь, Коль вы сейчас мне скажете, что должен Повелевать Востоком Тамерлан. Все Да здравствует могучий Тамерлан! Тамерлан Теперь она моя - и так надежно, Как если бы совет богов бессмертных Торжественно ее мне присудил. Уходят. АКТ III СЦЕНА 1 Торжественно входят Баязид, цари Фесский, Марокканский, Алжирский и другие. Баязид Могучие владыки царств полдневных И вы, мои паши, внемлите нам: Дошло до нас, что некий Тамерлан, Возглавив полчища татар и персов, На государя вашего восстал. Он жаждет захватить Константинополь И тщится наш престол поколебать. Вы знаете, как наше войско мощно; Обрезанных избранников пророка И христиан, принявших мусульманство, В нем больше, чем в бездонном море капель, Когда на небе начинает месяц Соединять рога в единый круг. Нет, неприятель нас не устрашит, И мы осады до тех пор не снимем, Пока нам греки город не сдадут. Фесский царь Великий государь и полководец! Быть может, соизволишь ты послать Своих пашей гонцами к Тамерлану: Пусть он узнает, что султан турецкий Ему под страхом смерти повелел Пределов Азии не покидать. Баязид Паша, тебя послом мы избираем. Ты Тамерлану передашь, что мы, Султан турецкий, грозный повелитель Всей Африки и Азии с Европой, Царь Греции, ее завоеватель, Владыка Черного, как уголь, моря И величайший в мире государь, Ему приказываем (ты запомни, Не просим мы, а царский шлем приказ) В границах Греции не появляться И не мечтать об африканских землях, Иль на него обрушится наш гнев. Скажи, что мы, в нем доблесть уважая, Готовы заключить почетный мир, Но если он, безумьем обуянный, Замыслил все же с нами воевать, Останься с ним. Так хочет Баязид. Коль солнце трижды встанет и зайдет, А ты пред наши очи не предстанешь, - Мы на четвертой утренней заре Поймем, что Тамерлан не внял рассудку, И с нашим войском за тобой придем. Паша Могучий повелитель всей земли! Я волю и приказ твой передам В таких словах, какие подобают Послу непобедимого султана. (Уходит.) Алжирский царь Пусть Тамерлан царем персидским стал, Но будь он даже в десять раз сильнее, Ему с твоею мощью не сравняться, Затем что ты попрал стопою мир. Баязид Ты прав; наш взор испепеляет смертных. Марокканский царь Весне - и той к тебе прокрасться трудно: Бесчисленное войско Баязида Раскинулось по всей стране, как плащ, Мешая тучам пасть дождем на землю И благостным лучам - ее согреть. Баязид Твои слова правдивы, как коран. Наш вздох деревья долу пригибает. Фесский царь Пресветлый царь, что думаешь ты сделать, Чтоб греческой твердыней овладеть? Баязид Алжирские рабы должны разрушить Те трубы, по которым день и ночь Вода с горы Карнон стремится в город. Пусть двадцать сотен верховых на суше, А на море бессчетные галеры Кольцом осады жителей сожмут. Пускай во рвы залягут пехотинцы И обстреляют стены из орудий, Чьи жерла - словно вход в подземный мир. Тогда легко мы одолеем греков. Уходят. СЦЕНА 2 Входят Зенократа, Агид, Аниппа и другие. Агид Дозволено ль узнать, о Зенократа, Чем возмущен привычный твой покой? Что так тебя встревожило сегодня? Как грустно мне, что столь прекрасный лик Прозрачным стал из-за тоски сердечной, Хотя твое тягчайшее несчастье - Насилие, которое свершил Над беззащитной девой Тамерлан, - Уже давно тобою позабыто. Зенократа Хотя оно давно забыто мною И Тамерлана жаркая любовь, Которой и богиня бы гордилась, Пренебреженье превратила в страсть. Но эта страсть терзает Зенократу Такой щемящей болью и тревогой, Что на ее щеках увял румянец, И скоро станет горестная дева Живым подобьем смерти на земле. Агид Скорей серебряное око Феба Сожжет и землю и небесный свод, Чем сбудется такое предсказанье. Зенократа Моя душа и жизнь, живите в нем, Бесчувственную плоть мою покинув, Иль слейтесь воедино с Тамерланом, Чтоб вместе с ним мне жить и умереть! Входят Тамерлан, Техелл и другие. Зенократа и Агид их не замечают. Агид С ним? С Тамерланом? Нет, не может быть, Чтобы твоей любовью удостоен Был этот грубый и ничтожный варвар, Который разлучил тебя с отцом, Который отнял у тебя корону, Наложницей презренной взяв к себе! Могучий твой отец уже узнал, Что ты в плену. Пожди еще немного - И Тамерлана сокрушит султан, И дочери своей вернет свободу. Зенократа Не мучь меня, не оскорбляй напрасно И Тамерлану должное воздай: Мы у него живем не как рабы, А как цари - в почете и довольстве. Агид Как мог тебя прельстить пастух свирепый, Чьи помыслы лишь войнами полны? Тебя он будет ублажать, царевна, Не ласками, а болтовней хвастливой О битвах, об осадах и резне; Ты будешь жаждать клятв и слов любовных, А он заговорит о море крови, О тысячах убитых им людей, Твой слух не создан для таких рассказов! Зенократа Подобен солнцу в светлых струях Нила Или в объятьях утренней зари Мой Тамерлан, мой славный повелитель. Его слова прекрасней пенья Муз, Что Пиерид хвастливых посрамили, Звучней, чем величавый гимн Минервы, Когда она с Нептуном состязалась. Превыше ставила бы я себя Властительницы всех богов, Юноны, Когда б вступила с Тамерланом в брак. Агид Не будь в любви такой непостоянной! Оставь надежду юному арабу, Что ты вознаградишь его желанья, Когда тебя освободит султан. Пока пастух не стал царем персидским, Он обольщал тебя словами страсти, Но нет в нем ныне пламени былого, Он равнодушно-холоден с тобой. Зенократа Так лейтесь же, не иссякая, слезы, Коль потеряла я его любовь! Тамерлан подходит к ней и, нежно взяв за руку, уводит, молча бросив на Агида гневный взгляд. Все уходят, кроме Агида. Агид Моя душа в смятении! Я предан Изменчивой судьбой, и мне грозит Ужасной местью яростная ревность. Но более всего меня страшит Угрюмое молчанье Тамерлана И мысли, не излитые в словах. Его чело мне гибель предвещает, В очах горит неукротимый гнев: Они, подобно огненным кометам, Льют мрачный свет на бледный лик царя. Как мореход, узревший, что Гиады Сбирают киммерийских туч полки, Спешит в тревоге паруса убрать, Моля богов прийти ему на помощь И от бушующих стихий спасти (Меж тем, коней крылатых оседлав, Среди небес, поток воды струящих, Разят друг друга Австр и Аквилон, И стук их копий громом отдается, И высекают молнию щиты), - Так и Агид взывает к небесам, Узрев царя нахмуренные брови И чувствуя той бури приближенье, Которая сметет его с земли. Входят Узумхазан и Техелл, несущий обнаженный кинжал. Техелл Прими, Агид, вот этот дар царя: Ты понимаешь, что он означает? Агид Увы, я сразу понял, чем грозит Любви ревнивой смертоносный гнев. Тут не нужны слова. Они излишни, Когда, как воплощенное деянье, В моих руках блестит стальной клинок. Он шепчет мне: "Ты все равно погибнешь, - Так избери кратчайший к смерти путь, Рукою твердой грудь себе пронзить И много легче и куда достойней, Чем в медленных мученьях умереть. Агид, Агид, скорей предотврати Нависшую угрозу страшной казни, Освободись от страха пред тираном, От адских мук, которым он подвергнет Живую плоть, чтобы исторгнуть душу. Не медли: пусть Агид убьет Агида, Пусть вечным сном себя он усыпит. (Закалывает себя.) Техелл Узумхазан, как быстро понял он Желание и волю государя! Узумхазан Он мудро и достойно встретил смерть, Как подобает доблестному мужу, Поэтому теперь его останки С почетом мы должны предать земле. Техелл Ты прав, Хазан. Почтим Агида прах. Уходят, унося тело Агида. СЦЕНА 3 Входят Тамерлан, Техелл, Узумхазан, Теридам, паша, Зенократа, Аниппа и другие. Тамерлан Паша, твой господин уже подходит К Вифинии, где встречи с ним я жду. Как он сюда спешит! Хвастливы турки: Спесивец этот громко похвалялся, Что с войском за тобой ко мне придет! Увы, султан, ты слишком слабосилен, Чтоб с мощью Тамерлана в бой вступить! Паша, скажи мне правду: разве ты При виде воинов моих не думал, Что Африкой им овладеть дано? Паша Не спорю, воины твои отважны, Но слишком мало их, чтоб устрашить Бесчисленные полчища султана. У моего могучего владыки Не только данников-царей войска, Но под командою триполитанцев Пятнадцать тысяч конных янычар На быстрых мавританских скакунах, А также двести тысяч пехотинцев, В двух войнах с Грецией стяжавших славу. И не забудь: коль нужным он сочтет, Он без труда свои войска удвоит И двинет эту силу на тебя. Техелл Для нас чем больше воинов, тем лучше: Когда они падут от наших рук, Мы нашу рать на их коней посадим И янычар спесивых истребим. Тамерлан Все ль данники идут с ним на войну? Паша Как повелит султан. Но кто-то должен Остаться в завоеванных краях. Тамерлан (военачальникам) Так будьте ж стойки: их короны - ваши. Вас увенчает тот, кто для себя Добыл венец персидского владыки. Узумхазан Пусть, Африку в пустыню превратив, Султан мильоны воинов сберет - В победу мы неколебимо верим. Теридам Кто сверг шутя с престола двух царей, С которыми султану не равняться, Тот в плен возьмет иль уничтожит турок И Грецию от них освободит. Тамерлан Ты предсказал отлично, Теридам: Для Тамерлана, чья звезда заране Ему сулит победу над врагом, Нет разницы меж волей и свершеньем. Я, прозванный бичом и гневом божьим, Я, в страх и трепет приводящий всех, Сперва султана покорю, а после На волю отпущу тех христиан, Которых вы цепями приковали К бортам летящих по морю галер. Когда они, голодные, нагие, Бросают весла на единый миг, Вы их стегаете плетьми нещадно, И вновь они хватаются за весла, И, подавляя стоны, вновь гребут. О гнусные алжирские пираты! О накипь африканских берегов! О яростная стая псов бродячих, Что кровью христиан обагрена! Вы проклянете час, когда победно Вступил на вашу землю Тамерлан. Входят Баязид в сопровождении царей-данников и своих пашей. Баязид Паши и янычары! Будьте зорки И охраняйте вашего владыку, Кому вся Африка подчинена. Тамерлан Техелл! Друзья! Скорей мечи острите! Нам предстоит сраженье с Баязидом. Баязид Вы слышите, о данники мои, Что этот скиф безродный, этот червь Зовет султана просто Баязидом! Презренный раб! Как ты посмел меня, Кому князья придерживают стремя, По имени так нагло называть? Тамерлан А те, что мне придерживают стремя, Тебя в оковах тяжких повлекут По Африке. Так как же ты меня По имени так нагло называешь? Баязид Клянусь могилой предка моего, Великого пророка Магомета, Клянусь святым кораном, что тебя Я оскоплю и евнухом приставлю В сераль моим наложницам служить. А дерзкие приспешники твои Ту колесницу повлекут, в которой Моя царица будет восседать! Тамерлан Клянусь мечом, добывшим мне корону, Тебя унизив, я себя прославлю. Я не скажу, что сделаю с тобой, Но каждый воин в лагере моем, Увидев Баязида, рассмеется. Фесский царь Зачем до разговора с жалким скифом Снисходит мой властительный султан? Марокканский царь Как можете вы, доблестные мавры, Такие оскорбления терпеть? Алжирский царь Вонзим в них наших копий острия, Не раз пронзавшие утробы греков. Баязид Вы правы, данники мои и слуги: Сольем в одно четыре наших войска И разгромим низкорожденных псов. Техелл Могучий, славный, грозный Тамерлан, Зачем мы ждем и жизнь их продлеваем? Теридам Я жажду с них мечом сшибить короны, Чтоб в Африке царями стали мы. Узумхазан Такая цель вселит отвагу в труса. Тамерлан Сражайтесь же - и будете царями: Ручается за это Тамерлан. Баязид Забина, мать трех мальчиков цветущих, Отважных, как Геракл, что в колыбели Бесстрашно задушил свирепых змей, Трех мальчиков, чьи руки просят копий, Чьи плечи созданы для тяжких лат, Чьи ноги и длиннее и быстрее, Чем ноги грозных отпрысков Тифона, Чьи кулаки такой достигнут силы, Что будут стены крепостей крушить, - Забина, сядь в моем венце на трон И жди, чтоб я привел к тебе в оковах Заносчивого скифа Тамерлана И всех военачальников его. Забина Пусть счастье не изменит Баязиду. Тамерлан О Зенократа, лучшая из дев, Достойная подруга Тамерлана, Твой лик сияет, как алмаз бесценный, А очи блещут, как светила неба; Твой голос так пленительно звучит, Что ты грозу могла бы разогнать, Смирить могла бы ярость громовержца! Сядь рядом с ней, надень мою корону, Как будто ты - царица всех цариц. Не уходи отсюда, Зенократа, Покуда Баязида и царей, Закованных, к твоим стопам не брошу. Тем временем в моем венце красуйся И так срази Забину острым словом, Как Баязида я сражу мечом, Зенократа Пусть мой возлюбленный персидский царь С победой невредимым возвратится. Баязид Теперь почувствуешь ты мощь султана, Перед которым в страхе вся Европа. Вифиния мала для войск моих - Арабов, турок, мавров и евреев. Пусть тысячи полягут: их тела Другим послужат крепостной стеною. При каждом пораженье, словно гидра, Лишь умножаются мои полки. Когда б они бросались под секиры, У воинов твоих не стало б сил Хотя б их половину уничтожить. О жалкий Тамерлан! Не знаешь ты, Что значит встретиться в открытом поле С неисчислимым воинством моим! Тамерлан Победный путь проложат нам мечи, И мы растопчем вражеские трупы Копытами коней неукротимых, Взращенных средь татарских белых скал. Как Юлий Цезарь, даже не сражаясь, Я побеждаю всех моих врагов. Мои полки отважно рвутся в бой, Что будет жарче битвы при Фарсале. Над нами рея, легионы духов Нацелят наши копья на врагов, А вас рубить по воздуху заставят. Когда полотнища знамен кровавых Мы развернем, крылатая Победа Опустится на белый мой шатер. Так в бой, друзья, чтоб захватить скорей Султана, и султаншу, и царей! (Уходит в сопровождении свиты.) Баязид Идемте же, чтобы мечи и копья Трусливой кровью персов напоить! (Уходит в сопровождении свиты.) Забина Презренная наложница! Тебе ль Сидеть с прославленной султаншей рядом? Зенократа Спесивая толстуха! Как ты смеешь Наложницею называть меня, Супругу царственного Тамерлана? Забина Татарского взбесившегося пса! Зенократа Ты пожалеешь о своих словах, Когда и ты, и твой султан великий Валяться будете у ног его, К заступничеству моему взывая. Забина К заступничеству твоему? О тварь! Моей служанке будешь ты служить! По вкусу ли она тебе, Эбея? Эбея Заносчива не в меру и груба, Но я в лохмотья обряжу красотку И приневолю ручки потрудить. Зенократа Аниппа, слышишь речь твоей служанки? А госпожа ее, моя раба, Мне смеет угрожать! За эту дерзость Мы их к своим особам не допустим И к ратникам стряпухами пошлем. Аниппа И все ж порой она в работе грязной Моей служанке будет помогать. Прислушиваются к шуму битвы. Зенократа Вы, Персии хранители благие, Вы, что ее корону подарили Тому, кто так достоин быть царем, - О боги, пусть он победит султана И пусть враги, как робкие косули, От взоров Тамерлана побегут. Забина О Магомет, у бога испроси, Чтоб молнию он ниспослал на землю И в кучу пепла превратил татар, Оружие поднявших на того, Кто, одолев неверных, дар бесценный Смиренно возложил на твой алтарь. Снова прислушиваются. Зенократа О, счастье! Турки истекают кровью, И Африку завоевал мой царь! Забина Ошиблась ты. Когда мой Баязид Взял в плен разгромленное войско греков, Трубили трубы так же, как сейчас. Готовься же, о дерзкая гордячка, И жить и умереть моей рабой! Зенократа Когда бы сам пророк поклялся мне, Что Тамерлан убит иль побежден, Я и тогда не перестала б верить, Что жив мой царь, что он одержит верх. Входят Баязид, преследуемый Тамерланом. Они сражаются, и Баязид побежден. Тамерлан Ну, как, султан, кто ныне победитель? Баязид Ты. Будь он проклят, этот черный день! Тамерлан Где подчиненные тебе цари? Входят Техелл, Теридам и Узумхазан. Техелл Венцы их здесь, тела - на поле битвы. Тамерлан У каждого в руке венец! Отлично! В сокровищницу отнесите их. Зенократа (снимая с себя, корону) Пусть мой неустрашимый властелин Вновь увенчается своей короной. Тамерлан Нет, на меня наденешь ты сейчас Корону африканского владыки. Забина Ты одержал победу, Тамерлан, Но Африка еще твоей не стала. Теридам Молчи, не то тебе придется плохо! (Снимает с нее корону.) Забина О изверги! Кощунственные воры! Как смеете вы оскорблять мой сан? Теридам (передает корону Зенократе) Теперь султанша ты, а не она. Тамерлан Да, Теридам, прошла ее пора: Моей рукой повергнуты колонны, Поддерживавшие султана трон. Забина Он в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору