Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Военные
      Насибов Александр. Безумцы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
сюда? Что вам угодно? - Скоро узнаете. Но сперва несколько вопросов. Вы были на русском фронте? - Да. - Где именно? - Украина. Район восточнее города Львова. Там все и случилось. - Что именно? - Вам неизвестно о трагических событиях, которые произошли там в конце июля? - Этого года? - Ладно, - нервно говорит Пелла, - ладно, я выложу все! Начну с того, что месяц назад Советы как следует дали по зубам вашему фюреру и нашему дуче. Я имею в виду мясорубку, устроенную русскими близ города Курска. Вам известно, сколько они намололи немецкого мяса, да и не только немецкого?.. Ах, неизвестно! Тогда сообщу. Радио Москвы передало: только за первые четыре дня боев противник потерял убитыми более сорока тысяч человек. - Вы верите в эту ложь? Лейтенант Пелла выпрямляется, поднимает скованные руки, медленно качает головой. - Синьор, - строго говорит он, - синьор, легче на поворотах! Я находился там, и я не слепой. - Офицер показывает на товарищей. - Мы все были там и готовы поклясться, что русские отнюдь не преувеличивают. Потери германских и итальянских войск ужасны... - Допустим, - говорит Абст. - Допустим, но что же дальше? - А дальше то, что британцы и американцы высадились в Сицилии. Или вы и об этом не знаете? - Знаю. - И вот итальянцы бегут, немцы - за ними: их главные силы не там, они далеко на Востоке! Всюду паника, неразбериха. Наступает финал. В Риме спешно собирается Большой совет... Короче, стоило запахнуть дымом в собственном доме итальянцев, как "мудрому вождю нации" Бенито Муссолини дали коленкой под зад, а затем упрятали в тюрьму. Народ сказал свое слово. Это и наше слово, синьор... Но я отвлекся. Ведь вас интересует, что произошло в районе Львова? - Сперва я хочу знать, как вы там оказались. Почему попали в пехоту? Ведь прежде вы несли службу на флоте? - Есть вещи, которые касаются только нас. - Минуту, синьор лейтенант! - Сержант с серьгой в ухе присаживается на камень. - Я не вижу, почему бы и не сказать об этом! Хвала святой деве Марии, мы ничего не украли! - Вы правы, Бруно Гаррита!.. - Офицер оборачивается к Абсту. - Мы, все пятеро, не пожелали топить корабли противников дуче. Тогда пас списали на берег. Сперва засадили в тюрьму, но потом перерешили и послали на русский фронт, к "любимым и верным германским союзникам", искупать вину. Вот и все. - Понятно, - говорит Абст. - А откуда у вас такая ненависть к немцам? - О, вы все замечаете! - У Пеллы кривятся губы в горькой усмешке. - Сейчас я возвращусь к событиям близ Львова, и вы поймете... Представьте себе улицы старинного города. По ним сплошной вереницей движутся германские военные грузовики. Они везут итальянцев: обезоруженные солдаты и офицеры сидят на дне кузовов, заложив руки за голову. Их конвоируют немецкие автоматчики. Еще неделю назад те и другие сражались бок о бок. Теперь это враги. Грузовики идут за город. Они обгоняют колонны, направляющиеся туда же в пешем строю. И здесь итальянцы, тоже без оружия и под конвоем. Впереди генералы и офицеры, затем солдаты... Тех, что везли, и тех, которые шли пешком, доставили в лес и расстреляли в огромных рвах. Немцы убивали итальянцев. Расстреливали из автоматов, забрасывали гранатами, добивали выстрелами из пистолетов. Вы можете это понять? - Случившееся очень прискорбно, - замечает Абст. - Однако виноваты не немцы. - Кто же повинен в этой бойне? Кто, по-вашему? - Некоторые итальянские части решили самовольно прекратить военные действия. А законы войны суровы. Тот, кто бросает союзника... Словом, хватит! Вы слишком разговорились. Я не одобряю того, что случилось во Львове. Однако не потому, что мне жаль расстрелянных. Дело в другом. Придумавший эту затею поступил неразумно. Будь моя воля, я бы заставил ваших соотечественников повоевать, как заставлю вас. - Ого! - Лейтенант вскакивает на ноги. - Хочу поглядеть, как вы это сделаете. Убить нас - да, это в вашей власти! Но заставить драться?.. Освободите мне руки, и я покажу вам настоящую драку! Пелла в бешенстве. Вот-вот он кинется на Абста. А тот невозмутим. - Сядьте! - приказывает он. - Сядьте, вам говорю! Вот так. Знайте же: то, что вы и ваши люди уцелели в львовской кровавой бойне, это моя работа! Благодарности не жду - я втройне получу с вас. Вы нужны мне, Пелла. Нас заинтересовали ваши спуски на большие глубины с использованием обычных дыхательных приборов. Как вы это делаете? Я спас вам жизнь. И я хочу, чтобы мы стали друзьями. - Для нас война окончена. - Жаль, что вы так решили. Кстати, вы зря говорите за всех. Ведь и ваши товарищи - опытные водолазы? Пленный молчит. - Опытные, - продолжает Абст. - Каждый имеет по пятьсот и более спусков, а двое действовали в районе Гибралтара, где ими руководил Витторио Моккагата...1 Но сейчас меня интересует не это. У нас тоже есть управляемые торпеды, и они, смею думать, не хуже итальянских. Меня занимает другое. В чем ваш секрет спусков на большие глубины? 1 Капитан второго ранга Витторио Моккагата был одним из руководителей подразделения итальянского военно-морского флота, в котором использовались человекоторпеды. Пленный молчит. Абст касается рукой его колена. - Послушайте, - мягко говорит он, - я давно испытываю чувство симпатии к великолепному спортсмену Джорджо Пелла. Движимый этим чувством, я спас ему жизнь. Знайте же, доверившись мне, все вы окажетесь в большом выигрыше... - У вас выиграешь! - перебивает Бруно Гаррита. - Выиграла мышь, попавшись в кошачьи когти! - Верьте, я могу заставить вас, - продолжает Абст. - Но куда лучше, если мы будем действовать рука об руку. - Он встает, оглядывает итальянцев. - Каждому из вас я предлагаю... - Сперва накормите моих людей, - говорит Пелла. - Дайте им есть, вы, гуманист, не желающий нам зла! - Прежде я хочу получить ответ. Все происходит мгновенно: бросок лейтенанта Пелла с вытянутыми вперед скованными руками, неуловимое движение Абста, в результате которого кулаки пленного таранят воздух. И вот итальянец на земле, а чуть в стороне все так же невозмутимо стоит Абст. - Встаньте! - говорит он. Пелла медленно поднимается. Он сильно ушибся, у него кровоточат руки, разбита скула. - Однако вы упорны... - Абст задумчиво глядит на итальянца. - Ну, будь по-вашему. Вы просите накормить людей? Пусть так. Я думал столковаться с вами... Встает Гаррита. - Послушайте, вы! Ваши прохвосты сами жрали как свиньи, а нас кормили впроголодь. Так было вначале, и мы еще получали кое-какую еду. В последние два дня о нас вообще позабыли. У меня от голода урчит в брюхе, у ребят тоже. Они в таком состоянии, что не побрезговали бы, кажется, падалью вроде вашей персоны. Гаррита в бешенстве. Вот-вот он повторит ошибку своего командира - со скованными руками ринется на Абста. А тот спокоен. Кажется, даже доволен, что так разъярил пленного. - Что ж, вашему аппетиту можно позавидовать... - Абст оборачивается к Вальтеру. - Как дела на камбузе? - Обед будет через два часа, шеф. - Два часа - это долго. Наши гости не могут ждать. Как же быть?.. - Абст будто раздумывает. - Вот что, отправляйтесь и принесите консервов - четыре банки свинины с бобами и четыре больших сухаря. Для лейтенанта захватите что-нибудь поделикатнее. Скажем, кружку кофе из моего термоса и бисквиты - тоже из моего запаса. Вы поняли? - Да, шеф. - Консервы берите самые свежие - с зеленой этикеткой. Вам ясно? - Ясно, шеф. - Радист переглянулся с Абстом. - Я все понял. - Ну и отлично. А там поспеет обед. Идите! Конвоир исчезает в туннеле. Абст оборачивается к итальянцам: - Надеюсь, вы довольны? - Просто счастливы! - сквозь зубы цедит Пелла. Проходит несколько минут. И вот Вальтер возвращается. В руках у него поднос, на котором кружка кофе, стопка бисквитов и консервы - банки уже вскрыты, рядом с каждой лежат сухарь и ложка. - Можно раздать, шеф? - Конечно. - Абст широким жестом показывает на пленных. Вальтер передает кофе с бисквитами лейтенанту, затем обходит его спутников. Итальянцы разбирают консервы. Лейтенант Пелла ждет, поставив кружку на камень. И, только убедившись, что все получили порцию, делает первый глоток кофе. А немцы наблюдают. В круглых глазах Вальтера острое любопытство. Он подался вперед, вытянув шею, теребит воротник свитера. Глюк спокойнее: стоит, положив руки на автомат, и ждет. Сидя на раскладном табурете, Абст постукивает пальцем по колену, будто отсчитывает секунды. Сейчас Ъ2этоЪ0 должно случиться. Но время бежит, и не происходит ничего необыкновенного. Люди жадно едят. Лейтенант, покончив с бисквитами, пьет кофе. Вот Гаррита встал, направляется к нему, протягивает банку. - Командир, - говорит он, - здесь совсем немного, возьмите, пожалуйста. Чертовски вкусно! Вальтер делает непроизвольное движение - будто хочет вмешаться. Абст отвечает ему едва заметным жестом, и радист остается на месте. Пелла отказывается взять часть порции сержанта. Постояв, Гаррита возвращается на место и дожевывает последний кусок. - Глюк, перепишите людей! - приказывает Абст. - Да, шеф. - Рыжий достает блокнот, берет карандаш, поочередно опрашивает итальянцев и заносит в блокнот их имена и воинские звания. Так проходит еще четверть часа. И вот с четырьмя пленными что-то случилось. Еще недавно они то и дело наклонялись друг к другу, переговаривались, даже пересмеивались - экспансивность не оставляет южан ни при каких обстоятельствах. Теперь итальянцы будто дремлют с открытыми глазами. Перемена, происшедшая с солдатами, не укрылась от их командира. Сначала он только в недоумении. Но проходит время - и лейтенант уже в тревоге. - Подойдите ко мне, сержант Гаррита! - зовет он. Тот медленно оборачивается. По лицу его прошла тень - усилие мысли. Но через секунду лицо вновь неподвижно. Вздохнув, сержант принимает прежнюю позу. - Гаррита! - повторяет командир. Не получив ответа, подсаживается к сержанту. - Что с вами? - волнуясь, спрашивает Пелла. - Заболели? Гаррита молчит. Он как камень. Только серьга чуть подрагивает в ухе. Пелла хватает его за плечи, трясет, заглядывает в глаза. - Гаррита, - кричит он в страхе, - сержант Гаррита!.. Абст, наблюдавший за происходящим, ловит на себе растерянный взгляд лейтенанта, равнодушно отворачивается. Вот он зевнул, мельком взглянул на часы. - Что же вы стоите, Глюк? - недовольно говорит он. - Ну-ка снимите браслеты с этих несчастных. Представляю, как они намучились... Боже, да бросьте к чертям свой автомат! Рыжебородый широко ухмыляется, откладывает оружие, подходит к одному из пленников, бесцеремонно берет его за руку. Поворот ключа в замке наручников - и кисти итальянца свободны. Но он будто и не обрадовался: поднес руки к глазам, оглядел их и вновь опустил. Щелчок - и браслеты раскрываются на руках другого пленного. Вскоре раскованы все четверо. Подобрав наручники, Глюк защелкивает их в одну общую цепь. - Готово, шеф. - Уведите людей. - Да, шеф. - Глюк оборачивается к пленным: - Эй, вы, шагайте за мной! И он направляется в туннель. Итальянцы идут следом. Группу замыкает сержант Гаррита. Он несет связку наручников, которую швырнул ему конвоир. - Отправляйтесь и вы, - обращается Абст к Вальтеру. - Слушаю, шеф. - Зашифруйте и передайте в эфир: "У меня все в порядке". - Ясно. Радист поднимает с земли автомат, оставленный Глюком, и тоже скрывается в туннеле. Теперь Абст наедине с офицером. Не глядя на пленника, он прохаживается по площадке, задумчиво созерцает лагуну. Затем, решив, что время для разговора настало, подходит к итальянцу и принимает свою любимую позу: руки в карманах штанов, широко расставленные ноги. - Ну что вы скажете, дорогой Джорджо Пелла? Как вам нравится у меня, каковы впечатления? Надеюсь, вы кое-что поняли? - Освободите мне руки, - тихо говорит итальянец. - Охотно! Абст ловко отщелкивает браслеты, швыряет их в сторону, затем осторожно растирает пальцами глубокие синие борозды на запястьях итальянца. - Вот так... А теперь я приглашаю вас обедать. Мы вместе пообедаем и поговорим. Идемте! ГЛАВА ТРЕТЬЯ За дверью шаги. Тяжелая, шаркающая походка. Карцов прислушивается. - Глюк? - Он вопросительно смотрит на Ришер. - Другой. Вальтер. - Знаю: радист? - Он и радист, и управляет краном, и обслуживает электростанцию. - Кстати, о станции. Энергии расходуется много: освещение, камбуз, зарядка аккумуляторов торпед, подводных буксировщиков... Что это за станция? Мотор крутит динамо? Но его не слышно. И откуда берется горючее? - Мотора нет. Прилив и отлив вращают турбины с генератором, а тот заряжает аккумуляторы. Так мне объяснил Абст. - Где расположена станция? - Аккумуляторы в дальней пещере. Она заперта. Ключ у Вальтера. Остальное под водой. Где - не знаю: тайна. Задавая вопросы, Карцов думает и о другом. Последние полчаса он со скрупулезной точностью восстанавливал в сознании все то, что знает о своей пациентке, заново оценивал поведение Ришер, каждое ее слово, анализировал отношение к ней Абста. И все это для того, чтобы убедить себя заговорить с ней в открытую. Надо выяснить, с кем имеешь дело, выяснить немедленно, сейчас. У него нет времени ждать - события развертываются стремительно. Но это риск - он отдаст себя в ее руки. Пусть даже она честный человек, достаточно одного неосторожного слова, душевной слабости, если Абст, заподозрив неладное, учинит ей допрос... В который раз напрягает он всю свою волю, чтобы начать разговор, и... не может. Снова шаги за дверью, на этот раз - нескольких человек. Вероятно, те самые пленные. Их ведут назад. Значит, свершилось!.. Фарфоровая чашка, которую держал в руках Карцов, падает на пол и разбивается. Он опускается на табурет, долго глядит на осколки. Шаги в коридоре стихают. - Послушайте, Ришер, - говорит он, не поднимая головы, - как вы сюда попали? Я не могу поверить, что вы заодно с ними. Вы здесь по принуждению? - Нет. - Нет? - Он с усилием выпрямляется, оглядывает больную. - Стало быть, добровольно? Ришер молчит. Она лежит в кровати, положив руки поверх перины. Голова запрокинута, глаза закрыты, волосы рассыпались по подушке. - Тогда мне остается предположить одно, - медленно говорит Карцов.- Мне остается предположить, что вы посланы к Абсту с каким-то особым поручением, о котором он и не догадывается. Я не ошибся? Ришер молчит. - Кто вы такая? - повторяет Карцов. - А вы? - вдруг спрашивает она. - Я ненавижу нацистов, - говорит он. - Я здесь, чтобы бороться с ними. Я не тот, за кого меня принял Абст. Знаю, он все равно мне не доверяет, только использует, пока не прибудет новый врач... Вот все, что я могу сообщить о себе. Ришер молчит. Что знает она об этом человеке? Очень немногое. Перед тем как привести его в первый раз, Абст сказал: "Судьба благосклонна к нам, Марта. Новый врач прибыл раньше, чем мы могли предположить. Кажется, ему можно доверить группу. Он явится на инструктаж. Объясните ему только то, что необходимо для обслуживания людей. Никаких экскурсов в прошлое, никаких имен. Короче, он посторонний. Он здесь временно. Надеюсь, вы понимаете меня?" Она была озадачена, встревожена. Каким образом Абст ухитрился так быстро заполучить врача? Единственное объяснение состояло в том, что новичка доставила та самая подводная лодка, которой предстояло увезти на материк ее, Марту. Но если прибыла смена, почему Абст не позволил ей уехать? Появился врач, а он тем не менее задержал ее. С какой целью? В чем-то она допустила промах? У Абста появились сомнения, и он не хочет выпустить ее? Да, скорее всего, так. Кто же он такой, Ханс Рейнхельт? Вероятно, работник одной из многочисленных служб военной разведки. Она была убеждена, что подчеркнутое недоверие к новичку со стороны Абста и его помощников не больше чем маневр, рассчитанный на то, чтобы усыпить ее бдительность. Подозрения укрепились, когда Вальтер, принесший ей обед, обронил несколько слов о Рейнхельте: он-де попал в грот случайно, приплыв с какого-то торпедированного транспорта. Итак, Рейнхельт - провокатор. Она поверит ему, раскроется, и тогда... Но вот человек этот вынул руку из кармана, разжал кулак - и на ладони у него оказалась кассета с пленкой. Значит, Рейнхельт видел, как она снимала пловца. Видел и промолчал. Шарил в ее тайнике, извлек оттуда другие кассеты и, конечно, записи, хранившиеся на дне расщелины. Извлек и... не показал Абсту? А может, Абст уже знает о них? Ришер смотрит в глаза Карцову, смотрит долго, пристально. Он выдерживает ее взгляд. Он сидит, положив на колени сильные руки. У него открытое лицо, высокий лоб. Лицо молодое, а вьющиеся волосы будто присыпаны пудрой. Неужели это единомышленник Абста, провокатор? Но какую цель преследуют фашисты, если они обнаружили ее тайник, проявили пленку, ознакомились с записями? Зачем ее лечат? Почему оставили на свободе, не уничтожили? Ведь им уже все ясно. Ришер вспоминает слова Вальтера о новом враче. А вдруг Вальтер не солгал и Рейнхельт действительно посторонний человек, которого Абст использует до той поры, пока она не поправится? Карцов понимает ее состояние, терпеливо ждет. Вот он чуть шевельнулся на своем табурете, вздохнул. - Конечно, - говорит он, - по всем правилам и законам конспирации нам надо присматриваться друг к другу в течение многих недель, быть может, месяцев. Только потом можно рискнуть... Я это сознаю. Но у нас нет времени. Я сделал первый шаг. Теперь ваша очередь. Будьте же откровенны! Кто вы такая? Разведчица? Ришер чуть качнула головой. - Нет? - Карцов растерянно трет ладонью лоб. - А как же камера? Ведь вы производили съемку, и я убежден - тайную! Вы делали это на собственный страх и риск? Зачем? Кому может понадобиться ваша пленка? - Немцам. - Немцам, сказали вы? Но каким немцам? Погодите, погодите, уж не хотите ли вы уверить меня... Ришер приподнимает руку. - Запомните, - медленно говорит она, - запомните, Рейнхельт: я ни в чем не хочу вас уверить. Карцов смолкает. - Дайте мне сигарету, - просит Ришер. - Спасибо. - Она берет сигарету, зажигает ее. - Скажите, Рейнхельт, вы давно из Германии? Они встречаются взглядами, и Карцов чувствует, что не сможет солгать. - Марта, - говорит он, - вы должны знать: я никогда не был в Германии. Я вовсе не немец... Он рассказывает о себе. Закончив, глядит на лежащую в кровати больную, беспомощную женщину. У нее закрыты глаза, капельки пота на лбу. - Знаете, я будто сбросил тяжелый груз. Сейчас у меня столько сил! Мы будем бороться, Марта! Но для этого надо, чтобы вы выздоровели. Верьте, вы поправитесь, и очень скоро. Только соберите все свое мужество. Все мужество, всю свою волю, всю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору