Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
сюда? Что вам угодно?
- Скоро узнаете. Но сперва несколько вопросов. Вы были на русском
фронте?
- Да.
- Где именно?
- Украина. Район восточнее города Львова. Там все и случилось.
- Что именно?
- Вам неизвестно о трагических событиях, которые произошли там в
конце июля?
- Этого года?
- Ладно, - нервно говорит Пелла, - ладно, я выложу все! Начну с
того, что месяц назад Советы как следует дали по зубам вашему фюреру и
нашему дуче. Я имею в виду мясорубку, устроенную русскими близ города
Курска. Вам известно, сколько они намололи немецкого мяса, да и не
только немецкого?.. Ах, неизвестно! Тогда сообщу. Радио Москвы
передало: только за первые четыре дня боев противник потерял убитыми
более сорока тысяч человек.
- Вы верите в эту ложь?
Лейтенант Пелла выпрямляется, поднимает скованные руки, медленно
качает головой.
- Синьор, - строго говорит он, - синьор, легче на поворотах! Я
находился там, и я не слепой. - Офицер показывает на товарищей. - Мы
все были там и готовы поклясться, что русские отнюдь не
преувеличивают. Потери германских и итальянских войск ужасны...
- Допустим, - говорит Абст. - Допустим, но что же дальше?
- А дальше то, что британцы и американцы высадились в Сицилии.
Или вы и об этом не знаете?
- Знаю.
- И вот итальянцы бегут, немцы - за ними: их главные силы не там,
они далеко на Востоке! Всюду паника, неразбериха. Наступает финал. В
Риме спешно собирается Большой совет... Короче, стоило запахнуть дымом
в собственном доме итальянцев, как "мудрому вождю нации" Бенито
Муссолини дали коленкой под зад, а затем упрятали в тюрьму. Народ
сказал свое слово. Это и наше слово, синьор... Но я отвлекся. Ведь вас
интересует, что произошло в районе Львова?
- Сперва я хочу знать, как вы там оказались. Почему попали в
пехоту? Ведь прежде вы несли службу на флоте?
- Есть вещи, которые касаются только нас.
- Минуту, синьор лейтенант! - Сержант с серьгой в ухе
присаживается на камень. - Я не вижу, почему бы и не сказать об этом!
Хвала святой деве Марии, мы ничего не украли!
- Вы правы, Бруно Гаррита!.. - Офицер оборачивается к Абсту. -
Мы, все пятеро, не пожелали топить корабли противников дуче. Тогда пас
списали на берег. Сперва засадили в тюрьму, но потом перерешили и
послали на русский фронт, к "любимым и верным германским союзникам",
искупать вину. Вот и все.
- Понятно, - говорит Абст. - А откуда у вас такая ненависть к
немцам?
- О, вы все замечаете! - У Пеллы кривятся губы в горькой усмешке.
- Сейчас я возвращусь к событиям близ Львова, и вы поймете...
Представьте себе улицы старинного города. По ним сплошной вереницей
движутся германские военные грузовики. Они везут итальянцев:
обезоруженные солдаты и офицеры сидят на дне кузовов, заложив руки за
голову. Их конвоируют немецкие автоматчики. Еще неделю назад те и
другие сражались бок о бок. Теперь это враги. Грузовики идут за город.
Они обгоняют колонны, направляющиеся туда же в пешем строю. И здесь
итальянцы, тоже без оружия и под конвоем. Впереди генералы и офицеры,
затем солдаты... Тех, что везли, и тех, которые шли пешком, доставили
в лес и расстреляли в огромных рвах. Немцы убивали итальянцев.
Расстреливали из автоматов, забрасывали гранатами, добивали выстрелами
из пистолетов. Вы можете это понять?
- Случившееся очень прискорбно, - замечает Абст. - Однако
виноваты не немцы.
- Кто же повинен в этой бойне? Кто, по-вашему?
- Некоторые итальянские части решили самовольно прекратить
военные действия. А законы войны суровы. Тот, кто бросает союзника...
Словом, хватит! Вы слишком разговорились. Я не одобряю того, что
случилось во Львове. Однако не потому, что мне жаль расстрелянных.
Дело в другом. Придумавший эту затею поступил неразумно. Будь моя
воля, я бы заставил ваших соотечественников повоевать, как заставлю
вас.
- Ого! - Лейтенант вскакивает на ноги. - Хочу поглядеть, как вы
это сделаете. Убить нас - да, это в вашей власти! Но заставить
драться?.. Освободите мне руки, и я покажу вам настоящую драку!
Пелла в бешенстве. Вот-вот он кинется на Абста. А тот невозмутим.
- Сядьте! - приказывает он. - Сядьте, вам говорю! Вот так. Знайте
же: то, что вы и ваши люди уцелели в львовской кровавой бойне, это моя
работа! Благодарности не жду - я втройне получу с вас. Вы нужны мне,
Пелла. Нас заинтересовали ваши спуски на большие глубины с
использованием обычных дыхательных приборов. Как вы это делаете? Я
спас вам жизнь. И я хочу, чтобы мы стали друзьями.
- Для нас война окончена.
- Жаль, что вы так решили. Кстати, вы зря говорите за всех. Ведь
и ваши товарищи - опытные водолазы?
Пленный молчит.
- Опытные, - продолжает Абст. - Каждый имеет по пятьсот и более
спусков, а двое действовали в районе Гибралтара, где ими руководил
Витторио Моккагата...1 Но сейчас меня интересует не это. У нас тоже
есть управляемые торпеды, и они, смею думать, не хуже итальянских.
Меня занимает другое. В чем ваш секрет спусков на большие глубины?
1 Капитан второго ранга Витторио Моккагата был одним из
руководителей подразделения итальянского военно-морского флота, в
котором использовались человекоторпеды.
Пленный молчит.
Абст касается рукой его колена.
- Послушайте, - мягко говорит он, - я давно испытываю чувство
симпатии к великолепному спортсмену Джорджо Пелла. Движимый этим
чувством, я спас ему жизнь. Знайте же, доверившись мне, все вы
окажетесь в большом выигрыше...
- У вас выиграешь! - перебивает Бруно Гаррита. - Выиграла мышь,
попавшись в кошачьи когти!
- Верьте, я могу заставить вас, - продолжает Абст. - Но куда
лучше, если мы будем действовать рука об руку. - Он встает, оглядывает
итальянцев. - Каждому из вас я предлагаю...
- Сперва накормите моих людей, - говорит Пелла. - Дайте им есть,
вы, гуманист, не желающий нам зла!
- Прежде я хочу получить ответ.
Все происходит мгновенно: бросок лейтенанта Пелла с вытянутыми
вперед скованными руками, неуловимое движение Абста, в результате
которого кулаки пленного таранят воздух.
И вот итальянец на земле, а чуть в стороне все так же невозмутимо
стоит Абст.
- Встаньте! - говорит он.
Пелла медленно поднимается. Он сильно ушибся, у него кровоточат
руки, разбита скула.
- Однако вы упорны... - Абст задумчиво глядит на итальянца. - Ну,
будь по-вашему. Вы просите накормить людей? Пусть так. Я думал
столковаться с вами...
Встает Гаррита.
- Послушайте, вы! Ваши прохвосты сами жрали как свиньи, а нас
кормили впроголодь. Так было вначале, и мы еще получали кое-какую еду.
В последние два дня о нас вообще позабыли. У меня от голода урчит в
брюхе, у ребят тоже. Они в таком состоянии, что не побрезговали бы,
кажется, падалью вроде вашей персоны.
Гаррита в бешенстве. Вот-вот он повторит ошибку своего командира
- со скованными руками ринется на Абста. А тот спокоен. Кажется, даже
доволен, что так разъярил пленного.
- Что ж, вашему аппетиту можно позавидовать... - Абст
оборачивается к Вальтеру. - Как дела на камбузе?
- Обед будет через два часа, шеф.
- Два часа - это долго. Наши гости не могут ждать. Как же быть?..
- Абст будто раздумывает. - Вот что, отправляйтесь и принесите
консервов - четыре банки свинины с бобами и четыре больших сухаря. Для
лейтенанта захватите что-нибудь поделикатнее. Скажем, кружку кофе из
моего термоса и бисквиты - тоже из моего запаса. Вы поняли?
- Да, шеф.
- Консервы берите самые свежие - с зеленой этикеткой. Вам ясно?
- Ясно, шеф. - Радист переглянулся с Абстом. - Я все понял.
- Ну и отлично. А там поспеет обед. Идите!
Конвоир исчезает в туннеле.
Абст оборачивается к итальянцам:
- Надеюсь, вы довольны?
- Просто счастливы! - сквозь зубы цедит Пелла.
Проходит несколько минут.
И вот Вальтер возвращается. В руках у него поднос, на котором
кружка кофе, стопка бисквитов и консервы - банки уже вскрыты, рядом с
каждой лежат сухарь и ложка.
- Можно раздать, шеф?
- Конечно. - Абст широким жестом показывает на пленных.
Вальтер передает кофе с бисквитами лейтенанту, затем обходит его
спутников.
Итальянцы разбирают консервы. Лейтенант Пелла ждет, поставив
кружку на камень. И, только убедившись, что все получили порцию,
делает первый глоток кофе.
А немцы наблюдают.
В круглых глазах Вальтера острое любопытство. Он подался вперед,
вытянув шею, теребит воротник свитера. Глюк спокойнее: стоит, положив
руки на автомат, и ждет.
Сидя на раскладном табурете, Абст постукивает пальцем по колену,
будто отсчитывает секунды.
Сейчас Ъ2этоЪ0 должно случиться. Но время бежит, и не происходит
ничего необыкновенного. Люди жадно едят. Лейтенант, покончив с
бисквитами, пьет кофе.
Вот Гаррита встал, направляется к нему, протягивает банку.
- Командир, - говорит он, - здесь совсем немного, возьмите,
пожалуйста. Чертовски вкусно!
Вальтер делает непроизвольное движение - будто хочет вмешаться.
Абст отвечает ему едва заметным жестом, и радист остается на месте.
Пелла отказывается взять часть порции сержанта. Постояв, Гаррита
возвращается на место и дожевывает последний кусок.
- Глюк, перепишите людей! - приказывает Абст.
- Да, шеф. - Рыжий достает блокнот, берет карандаш, поочередно
опрашивает итальянцев и заносит в блокнот их имена и воинские звания.
Так проходит еще четверть часа.
И вот с четырьмя пленными что-то случилось. Еще недавно они то и
дело наклонялись друг к другу, переговаривались, даже пересмеивались -
экспансивность не оставляет южан ни при каких обстоятельствах. Теперь
итальянцы будто дремлют с открытыми глазами.
Перемена, происшедшая с солдатами, не укрылась от их командира.
Сначала он только в недоумении. Но проходит время - и лейтенант уже в
тревоге.
- Подойдите ко мне, сержант Гаррита! - зовет он.
Тот медленно оборачивается. По лицу его прошла тень - усилие
мысли. Но через секунду лицо вновь неподвижно. Вздохнув, сержант
принимает прежнюю позу.
- Гаррита! - повторяет командир.
Не получив ответа, подсаживается к сержанту.
- Что с вами? - волнуясь, спрашивает Пелла. - Заболели?
Гаррита молчит. Он как камень. Только серьга чуть подрагивает в
ухе.
Пелла хватает его за плечи, трясет, заглядывает в глаза.
- Гаррита, - кричит он в страхе, - сержант Гаррита!..
Абст, наблюдавший за происходящим, ловит на себе растерянный
взгляд лейтенанта, равнодушно отворачивается. Вот он зевнул, мельком
взглянул на часы.
- Что же вы стоите, Глюк? - недовольно говорит он. - Ну-ка
снимите браслеты с этих несчастных. Представляю, как они намучились...
Боже, да бросьте к чертям свой автомат!
Рыжебородый широко ухмыляется, откладывает оружие, подходит к
одному из пленников, бесцеремонно берет его за руку. Поворот ключа в
замке наручников - и кисти итальянца свободны. Но он будто и не
обрадовался: поднес руки к глазам, оглядел их и вновь опустил.
Щелчок - и браслеты раскрываются на руках другого пленного.
Вскоре раскованы все четверо.
Подобрав наручники, Глюк защелкивает их в одну общую цепь.
- Готово, шеф.
- Уведите людей.
- Да, шеф. - Глюк оборачивается к пленным: - Эй, вы, шагайте за
мной!
И он направляется в туннель.
Итальянцы идут следом. Группу замыкает сержант Гаррита. Он несет
связку наручников, которую швырнул ему конвоир.
- Отправляйтесь и вы, - обращается Абст к Вальтеру.
- Слушаю, шеф.
- Зашифруйте и передайте в эфир: "У меня все в порядке".
- Ясно.
Радист поднимает с земли автомат, оставленный Глюком, и тоже
скрывается в туннеле.
Теперь Абст наедине с офицером. Не глядя на пленника, он
прохаживается по площадке, задумчиво созерцает лагуну. Затем, решив,
что время для разговора настало, подходит к итальянцу и принимает свою
любимую позу: руки в карманах штанов, широко расставленные ноги.
- Ну что вы скажете, дорогой Джорджо Пелла?
Как вам нравится у меня, каковы впечатления? Надеюсь, вы кое-что
поняли?
- Освободите мне руки, - тихо говорит итальянец.
- Охотно!
Абст ловко отщелкивает браслеты, швыряет их в сторону, затем
осторожно растирает пальцами глубокие синие борозды на запястьях
итальянца.
- Вот так... А теперь я приглашаю вас обедать. Мы вместе
пообедаем и поговорим. Идемте!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
За дверью шаги. Тяжелая, шаркающая походка.
Карцов прислушивается.
- Глюк? - Он вопросительно смотрит на Ришер.
- Другой. Вальтер.
- Знаю: радист?
- Он и радист, и управляет краном, и обслуживает электростанцию.
- Кстати, о станции. Энергии расходуется много: освещение,
камбуз, зарядка аккумуляторов торпед, подводных буксировщиков... Что
это за станция? Мотор крутит динамо? Но его не слышно. И откуда
берется горючее?
- Мотора нет. Прилив и отлив вращают турбины с генератором, а тот
заряжает аккумуляторы. Так мне объяснил Абст.
- Где расположена станция?
- Аккумуляторы в дальней пещере. Она заперта. Ключ у Вальтера.
Остальное под водой. Где - не знаю: тайна.
Задавая вопросы, Карцов думает и о другом. Последние полчаса он
со скрупулезной точностью восстанавливал в сознании все то, что знает
о своей пациентке, заново оценивал поведение Ришер, каждое ее слово,
анализировал отношение к ней Абста. И все это для того, чтобы убедить
себя заговорить с ней в открытую. Надо выяснить, с кем имеешь дело,
выяснить немедленно, сейчас. У него нет времени ждать - события
развертываются стремительно.
Но это риск - он отдаст себя в ее руки. Пусть даже она честный
человек, достаточно одного неосторожного слова, душевной слабости,
если Абст, заподозрив неладное, учинит ей допрос...
В который раз напрягает он всю свою волю, чтобы начать разговор,
и... не может.
Снова шаги за дверью, на этот раз - нескольких человек. Вероятно,
те самые пленные. Их ведут назад. Значит, свершилось!..
Фарфоровая чашка, которую держал в руках Карцов, падает на пол и
разбивается.
Он опускается на табурет, долго глядит на осколки.
Шаги в коридоре стихают.
- Послушайте, Ришер, - говорит он, не поднимая головы, - как вы
сюда попали? Я не могу поверить, что вы заодно с ними. Вы здесь по
принуждению?
- Нет.
- Нет? - Он с усилием выпрямляется, оглядывает больную. - Стало
быть, добровольно?
Ришер молчит. Она лежит в кровати, положив руки поверх перины.
Голова запрокинута, глаза закрыты, волосы рассыпались по подушке.
- Тогда мне остается предположить одно, - медленно говорит
Карцов.- Мне остается предположить, что вы посланы к Абсту с каким-то
особым поручением, о котором он и не догадывается. Я не ошибся?
Ришер молчит.
- Кто вы такая? - повторяет Карцов.
- А вы? - вдруг спрашивает она.
- Я ненавижу нацистов, - говорит он. - Я здесь, чтобы бороться с
ними. Я не тот, за кого меня принял Абст. Знаю, он все равно мне не
доверяет, только использует, пока не прибудет новый врач... Вот все,
что я могу сообщить о себе.
Ришер молчит.
Что знает она об этом человеке? Очень немногое. Перед тем как
привести его в первый раз, Абст сказал: "Судьба благосклонна к нам,
Марта. Новый врач прибыл раньше, чем мы могли предположить. Кажется,
ему можно доверить группу. Он явится на инструктаж. Объясните ему
только то, что необходимо для обслуживания людей. Никаких экскурсов в
прошлое, никаких имен. Короче, он посторонний. Он здесь временно.
Надеюсь, вы понимаете меня?"
Она была озадачена, встревожена. Каким образом Абст ухитрился так
быстро заполучить врача? Единственное объяснение состояло в том, что
новичка доставила та самая подводная лодка, которой предстояло увезти
на материк ее, Марту. Но если прибыла смена, почему Абст не позволил
ей уехать? Появился врач, а он тем не менее задержал ее. С какой
целью? В чем-то она допустила промах? У Абста появились сомнения, и он
не хочет выпустить ее? Да, скорее всего, так.
Кто же он такой, Ханс Рейнхельт? Вероятно, работник одной из
многочисленных служб военной разведки.
Она была убеждена, что подчеркнутое недоверие к новичку со
стороны Абста и его помощников не больше чем маневр, рассчитанный на
то, чтобы усыпить ее бдительность. Подозрения укрепились, когда
Вальтер, принесший ей обед, обронил несколько слов о Рейнхельте: он-де
попал в грот случайно, приплыв с какого-то торпедированного
транспорта.
Итак, Рейнхельт - провокатор. Она поверит ему, раскроется, и
тогда...
Но вот человек этот вынул руку из кармана, разжал кулак - и на
ладони у него оказалась кассета с пленкой. Значит, Рейнхельт видел,
как она снимала пловца. Видел и промолчал. Шарил в ее тайнике, извлек
оттуда другие кассеты и, конечно, записи, хранившиеся на дне
расщелины. Извлек и... не показал Абсту?
А может, Абст уже знает о них?
Ришер смотрит в глаза Карцову, смотрит долго, пристально. Он
выдерживает ее взгляд. Он сидит, положив на колени сильные руки. У
него открытое лицо, высокий лоб. Лицо молодое, а вьющиеся волосы будто
присыпаны пудрой. Неужели это единомышленник Абста, провокатор?
Но какую цель преследуют фашисты, если они обнаружили ее тайник,
проявили пленку, ознакомились с записями? Зачем ее лечат? Почему
оставили на свободе, не уничтожили? Ведь им уже все ясно.
Ришер вспоминает слова Вальтера о новом враче. А вдруг Вальтер не
солгал и Рейнхельт действительно посторонний человек, которого Абст
использует до той поры, пока она не поправится?
Карцов понимает ее состояние, терпеливо ждет. Вот он чуть
шевельнулся на своем табурете, вздохнул.
- Конечно, - говорит он, - по всем правилам и законам конспирации
нам надо присматриваться друг к другу в течение многих недель, быть
может, месяцев. Только потом можно рискнуть... Я это сознаю. Но у нас
нет времени. Я сделал первый шаг. Теперь ваша очередь. Будьте же
откровенны! Кто вы такая? Разведчица?
Ришер чуть качнула головой.
- Нет? - Карцов растерянно трет ладонью лоб. - А как же камера?
Ведь вы производили съемку, и я убежден - тайную! Вы делали это на
собственный страх и риск? Зачем? Кому может понадобиться ваша пленка?
- Немцам.
- Немцам, сказали вы? Но каким немцам? Погодите, погодите, уж не
хотите ли вы уверить меня...
Ришер приподнимает руку.
- Запомните, - медленно говорит она, - запомните, Рейнхельт: я ни
в чем не хочу вас уверить.
Карцов смолкает.
- Дайте мне сигарету, - просит Ришер. - Спасибо. - Она берет
сигарету, зажигает ее. - Скажите, Рейнхельт, вы давно из Германии?
Они встречаются взглядами, и Карцов чувствует, что не сможет
солгать.
- Марта, - говорит он, - вы должны знать: я никогда не был в
Германии. Я вовсе не немец...
Он рассказывает о себе.
Закончив, глядит на лежащую в кровати больную, беспомощную
женщину.
У нее закрыты глаза, капельки пота на лбу.
- Знаете, я будто сбросил тяжелый груз. Сейчас у меня столько
сил! Мы будем бороться, Марта! Но для этого надо, чтобы вы
выздоровели. Верьте, вы поправитесь, и очень скоро. Только соберите
все свое мужество. Все мужество, всю свою волю, всю