Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
на всю команду. Но я не мог разрешить
воспользоваться ими. Я имел строгий приказ: на базе ни при каких
обстоятельствах не должны знать, что возле нее побывала германская
лодка. Если бы люди выплыли в респираторах... Короче, я выполнил
приказ!
- Так вы сами уничтожили лодку и весь экипаж?!
- Сам! - Бретмюллер повалился в кровать, уткнулся лицом в
подушку, заколотил по голове обезображенными руками. - Я сам взорвал
корабль, утопил людей. Зачем? Во имя чего? О, будьте вы прокляты!
Канарис нагнулся к Бретмюллеру, взял его за плечи, потряс.
Внезапно больной затих.
- Осторожно! - воскликнул Абст.
Но было поздно.
Бретмюллер рывком приподнялся в кровати. Руки его обвились вокруг
шеи Канариса, и тот увидел возле себя физиономию сумасшедшего с
оскаленными зубами.
Канарис вскрикнул и лишился сознания.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Смакуя, Канарис сделал несколько глотков и откинулся в кресле.
- Славный кофе - сказал он. - Такой я пробовал, помнится, в
Марокко.
Абст тихо рассмеялся:
- Этот рецепт оттуда и вывезен!
И он долго рассказывал, как перехитрил в Танжере владельца
портовой кофейни, ревниво оберегавшего свой секрет приготовления
лучшего в городе кофе. Приключение было веселое, Абст действовал
остроумно, и сейчас собеседникам было над чем посмеяться.
Они вновь находились в кабинете хозяина острова, куда Абст
доставил своего шефа после происшествия при допросе Бретмюллера.
Канарис перенес немалое потрясение, и Абст старался развлечь его,
успокоить.
Конечно, в критический момент Абст защитил начальника. Но это
стоило жизни командиру "Виперы", которому он разбил голову рукояткой
пистолета, - нападение было неожиданное, опасность для шефа велика, и
Абст действовал автоматически. Теперь он досадовал: потерял выдержку,
заспешил. В итоге мозг умалишенного обезображен, и планы относительно
его исследования, интереснейшие планы, на которые возлагалось столько
надежд, пошли прахом!
Абст встал и направился в смежную комнату. Когда он вернулся, на
плече у него сидел большой серый какаду.
При виде птицы Канарис улыбнулся. В его доме, расположенном в
Зюденде, что в полутора десятках километров от Берлина, всегда жила
дюжина попугаев и собак, к которым глава абвера питал нежную
привязанность. Когда Абст уединился на острове для секретной работы,
один какаду был презентован ему со строгим наказом беречь подарок.
- Смотри-ка! - Канарис осторожно погладил попугая. - Живет и не
тужит. Здравствуй, малыш!
Попугай сонно глядел на адмирала и молчал.
- Унеси его, - распорядился Канарис, - посади в клетку и накрой
колпаком. Пусть выспится.
Абст повиновался. Вернувшись, он кочергой растащил поленья в
камине. Огонь вспыхнул ярче. По стене заметались большие черные тени.
Абст сказал: спальня уже приготовлена, и если адмирал пожелает...
- Ого, - перебил его Канарис, - я вижу, меня записали в немощные
старики! Так вот, я разочарую тебя: постель подождет, пока мы не
выполним еще одну работу. Я буду смотреть пловцов!
- Сейчас? Ночью?
- А нечему бы и нет! Насколько я понимаю, ночью главным образом
им и предстоит действовать.
- Действовать? - воскликнул Абст, все больше удивляясь. - Вы
желаете видеть их в деле?
- Именно так. - Канарис взял его за плечо. - Сейчас ты покажешь,
чего они стоят. Пусть потрудятся, а мы понаблюдаем.
- Это решение вы приняли после того, как посетили Бретмюллера? Я
не ошибаюсь?
- Да. Не могу забыть показаний покойного командира "Виперы".
Подумать только, скала с огромным естественным тайником! И это близ
военно-морской базы, против которой нам обязательно придется работать!
Луна стояла в зените, но тучи скрывали ее, и только едва
приметное пятнышко светлело в центре черного небосвода. Темной была и
вода. Ее невидимые струи чуть слышно обтекали борта катера, несколько
минут назад отвалившего от острова.
Выставив голову из-под ветрозащитного козырька, Абст напряженно
вглядывался в окружающий мрак, ведя судно по широкой плавной дуге. На
кормовом сиденье расположился Канарис.
Катер шел без огней. Мотор рокотал на средних оборотах. За
транцем1 приглушенно булькали выхлопные газы.
1 Транец - плоская оконечность кормы.
На озере было холодно. И озноб, который Канарис глушил в кабинете
Абста горячим кофе, вновь заявил о себе. А когда адмирал думал о том,
что в эти минуты где-то на острове входят в воду пловцы, ему
становилось еще холоднее, и он плотнее кутался в кожаное на меху
пальто, заботливо предложенное хозяином.
Внезапно Канарис обернулся. Пущенная с острова ракета медленно
взбиралась на небо, роняя тяжелые зеленые капли. Стала видна широкая
водная гладь и темная зубчатая полоска леса, который со всех сторон
подступал к озеру. Ракета ринулась вниз и погасла, не долетев до воды.
Озеро снова окутала темнота.
- Старт? - спросил Канарис.
- Да, сейчас их выпускают.
- Они окоченеют, прежде чем доберутся до цели.
- Пловцы в резиновых костюмах, под которыми теплое шерстяное
белье. К тому же прошли тренировку.
- Как они отыщут нас? - Канарис с сомнением посмотрел в
направлении острова, от которого они отошли на значительное
расстояние.
- Пловцы знают наш курс. И у них есть компасы.
- Сколько же мы прошли?
Абст наклонился к приборной доске, на мгновение включил
освещение.
- Семь кабельтовых, - сказал он, останавливая двигатель. -
Пожалуй, хватит.
Абст отправился на бак, с минуту повозился с якорем. Раздался
всплеск, коротко пророкотала цепь в клюзе, и все смолкло. Канарис
поднес к глазам часы со светящимся циферблатом.
- Два часа и шесть минут, - сказал он.
- Пловцы атакуют катер в промежутке от трех часов до трех
тридцати.
- Занятно. - Канарис пожевал губами. - Очень занятно. А сколько у
нас под килем?
- Футов пятьдесят, - сказал Абст, вернувшись на корму. - Здесь не
очень глубоко.
- Занятно, - повторил Канарис, - от трех до трех тридцати... И в
эти полчаса я должен глядеть в оба?
- Будьте как можно внимательнее, очень прошу об этом. Иначе они
проведут нас.
- И каждый пловец, которого я замечу, выходит из игры? Ну, а
вдруг я окликну его, а он нырнет, будто не слышал?
- Вы можете стрелять.
- Что?..
- Вы можете стрелять в каждое подозрительное пятно на воде.
Пожалуйста, не церемоньтесь.
- Это серьезно?
- Абсолютно серьезно. - Абст пожал плечами. - Ведь так будет,
когда начнется боевая работа. Они специально предупреждены.
Канарис рассмеялся.
- Ну и ловкач! - воскликнул он. - Тебе отлично известно, что я не
ношу оружия!
Вместо ответа Абст положил на кормовое сиденье маленький черный
пистолет.
- Заряжен, - сказал он. - Патрон в стволе. И есть запасная
обойма.
Канарис оборвал смех. Он не думал, что Абст зайдет так далеко.
- Впрочем, вы напрасно беспокоитесь за них, - сказал Абст. -
Патроны будут расстреляны зря.
Он взял револьвер, вынул и проверил обойму, затем, оттянув
затвор, убедился, что патрон действительно дослан в ствол.
- Ну, а вдруг я все же замечу кого-нибудь из них, сделаю выстрел
и не промахнусь? Ты же знаешь, я умею наблюдать, умею стрелять!
- В таком случае, пусть пеняют на себя. - Абст упрямо качнул
головой. - Скоро год, как я вожусь с ними. Я не жалел никаких усилий,
чтобы сделать из них убийц - самых умелых и неуязвимых. И если ошибся,
пусть они уже сейчас получат свое. Чем раньше, тем лучше!
- Ну уж нет! - Канарис решительно отодвинул пистолет. - Не будем
столь жестоки. Я придумал другое. Дай-ка отпорный крюк... Вот так. -
Он оценивающе взвесил в руках длинный тяжелый шест со стальным
наконечником. - Пожалуй, это будет поинтереснее, а?
Абст кивнул, по достоинству оценив замысел шефа.
Началось ожидание. Катер неподвижно лежал на воде. В воздухе не
чувствовалось ни малейшего ветерка. Тишина стояла такая, что отчетливо
было слышно, как далеко за лесом раздаются мерные глухие удары. Там,
за много километров от озера, дизельный молот вгонял в грунт длинные
толстые бревна. Это строилась ограда концлагеря для нескольких тысяч
чехов, которых вот-вот должны были пригнать с Востока.
- Шеф, - сказал Абст, прислушиваясь к далеким ударам, - можно
заполучить чешских водолазов?
- Зачем тебе чехи? Это враги, которые не согласятся добровольно
идти под воду. А принудишь их - при первой же возможности они предадут
тебя, перебегут к неприятелю.
- Все же я хотел бы иметь несколько чехов!
У борта катера раздался всплеск: большая рыба, выпрыгнув,
шлепнула хвостом и вновь ушла вниз.
- Послушай, - сказал Канарис, глядя на крохотную воронку,
оставшуюся там, где рыба скользнула под воду, - послушай, Артур, весь
путь с острова и до катера они проделают на глубине?
- Не обязательно. Пловцы вольны поступить по собственному
усмотрению. Главное, чтобы их не обнаружили.
И снова наступила пауза.
Казалось, Абст и его шеф дремлют. Между тем луна подвинулась
далеко к горизонту. Тучи вокруг нее редели. Стало светлее. Озеро
подернулось дымкой. Низко над катером прошелестела станка уток. И
ветерок потянул - верный признак близящегося рассвета.
Канарис зевнул, поднес к сонным глазам руку с часами. И - замер.
Что-то заставило его насторожиться. Вот он осторожно пододвинул к себе
отпорный крюк, поднял его, перенес через борт, привстал с сиденья.
- Где? - одними губами спросил Абст.
Канарис подбородком указал на темный комочек, едва заметно
покачивавшийся неподалеку от катера.
- Бить? - Он нацелил шест, встал во весь рост, наклонился к
борту. - Я его отчетливо вижу!
Абст не ответил, предоставляя шефу свободу действий.
Канарис крепче уперся ногами в решетчатый настил катера и с силон
ткнул шестом в подозрительный предмет. Раздался всплеск, шест глубоко
ушел под воду, и Канарис, потеряв равновесие, едва не вывалился за
борт. Абст успел подхватить его и оттащить назад. Вдвоем они втянули
шест на судно. Крюк был увенчан большим пучком водорослей.
- Осечка, шеф!
Еще дважды хватался Канарис за тяжелый шест и погружал его в
воду, целясь в невидимого пловца, и оба раза безрезультатно. В первом
случае это было полузатонувшее гнилое бревно, и наконечник багра
глубоко проник в трухлявую древесину, во втором - жалкий обрывок
тростниковой циновки.
- Ерунда! - раздраженно сказал он, вытаскивая шест. - Ерунда,
Артур, их здесь нет.
- Вы уверены?
- Абсолютно. Они сбились с курса и вернулись назад, либо плавают
вокруг, не рискуя приблизиться... Ого, что это? - воскликнул Канарис,
наклоняясь к кильсону1. - Гляди, катер дал течь!
1 К и л ь с о н - брус наподобие киля, но внутри судна.
В центре кормового настила прямо из-под ноги адмирала била
короткая струйка воды.
- А вот и еще фонтанчик, - невозмутимо сказал Абст, освещая
настил фонариком. - Поглядите сюда. Вот он, немного правее.
Канарис увидел и вторую струйку.
- Разрешите заделать? - спросил Абст, роясь в ящике с
инструментом. - Надеюсь, пробоины зафиксированы?
Ответа не последовало. Да Абст и не ждал его. Он извлек затычки,
молоток и ловко заколотил отверстия в днище судна.
- Конечно, при действиях под брюхом вражеского корабля пловцы не
станут сверлить в нем дырки, - сказал Абст, закончив работу и
выпрямляясь. - Они подвесят заряды и включат механизм взрывателей. Но,
разумеется, я не мог позволить им минировать наш катер. Поэтому
беднягам пришлось захватить с собой сверла и в поте лица потрудиться
под килем. Это вполне безопасно, - я знал, на что они способны,
поэтому мушкель2 и пробки заготовил еще на берегу. Словом, это был
эксперимент, и, мне кажется, удачный.
2 М у ш к е л ь - деревянный молоток с короткой ручкой,
применяется для такелажных работ.
Канарис молчал.
- Но боюсь, пловцы не ограничатся только этим, - продолжал Абст.
- Сейчас мы поднимем якорь и посмотрим, не случилась ли еще
какая-нибудь неприятность.
Он отправился на бак. Вскоре донесся стук вытягиваемой якорной
цепи. Катер дрогнул и пополз вперед.
- Якорь поднят и уложен на палубе, - доложил Абст, вернувшись и
встав у штурвала. - Теперь заведем мотор.
Канарис не удивился бы, случись сейчас что-нибудь с двигателем
или винтом. Но нет, Абст включил стартер, мотор заработал, и катер
тронулся.
- Слава всевышнему, все в порядке! - проговорил Абст со вздохом.
- Теперь руль право на борт, и через четверть часа мы дома... Боже,
спаси и помилуй! - воскликнул он, растерянно вертя штурвал. -
Поглядите, что они натворили! Подумать только, катер не слушает руля!
Абст не лгал. Канарис видел: штурвал переложен вправо, но за
кормой все так же тянется прямой, как линейка, след. Будто к рулю и не
прикасались!
Абст выключил мотор, оставил штурвал и, обернувшись к шефу,
развел руками, как бы приглашая его в свидетели происшествия.
- Ну-ну, - пробормотал озадаченный Канарис, - хватит шуток! Ловко
же ты все придумал!
- Я? - весело воскликнул Абст. - Нет уж, увольте, я здесь ни при
чем.
- Кто же испортил руль?
- Конечно, они. Вероятно, им хотелось лучше показать себя. Вот
они и стащили перо руля. Однако будьте покойны, мы перехитрим их. Я
знал, с кем имею дело, поэтому, кроме мушкеля, прихватил и еще
кое-что.
С этими словами Абст принялся отвязывать прикрепленное к планширу
большое весло. И здесь произошло то, чего, кажется, не ожидал и Абст.
Едва он спустил весло за корму, чтобы действовать им вместо руля,
как оно было вырвано и с силой отброшено в сторону.
В тот же миг из воды взметнулось черное гибкое тело. Канарис не
успел и глазом моргнуть, как человек оказался на борту, схватил его за
грудь, вскинул руку с ножом.
- Стой! - крикнул Абст, пытаясь достать из кармана пистолет. -
Стой, брось кинжал!
Но пловец лишь инсценировал атаку. Вот он выпустил Канариса,
уселся на банку и, воткнув клинок рядом с собой, стащил с головы
черный резиновый шлем.
Абст был взбешен.
- Встать! - приказал он.
- Не надо. - Канарис запустил пальцы за ворот, ослабил узел
галстука. - Не надо, Артур. - Он обратился к пловцу: - Скажи, ты сам
это придумал?
Тот усмехнулся.
Но вот он посмотрел на адмирала, затем оглядел его вновь, более
внимательно, и в следующее мгновение вскочил на ноги, вытянулся. Его
лицо выражало страх.
- Садись, садись! - Канарис хлопнул его по блестящему черному
боку. - Садись и давай побеседуем. Ты мне нравишься, парень. Да садись
же, черт тебя побери!
- Простите, - пробормотал пловец, продолжая стоять навытяжку. -
Видит бог, мы не знали, что в катере - вы. Господин корветен-капитэн
Абст сказал, перед тем как мы вышли на задание: "Какой-то офицер из
штаба хочет поглядеть, на что вы годитесь". Вот мы и решили...
- Твое имя?
- Штабс-боцман1 Густав Глюк!
1 Ш т а б с - б о ц м а н - старший унтер-офицерский чин в
гитлеровском военно-морском флоте.
Канарис уже успокоился, и к нему вернулось хорошее настроение.
Поудобнее устроившись у транца, он с любопытством разглядывал
стоявшего перед ним человека. Кисти рук, лицо и шея пловца, где их не
закрывала резина, были черны - вероятно, покрыты смесью жира и сажи.
На этом фоне ярко выделялась огненно-рыжая борода, короткая и густая.
Вязаная водолазная феска была надвинута на уши. Резиновый костюм,
плотно облегавший тело, заканчивался на ногах широкими эластичными
ластами. На груди пловца был пристегнут дыхательный аппарат -
небольшой баллон со сжатым кислородом, продолговатая коробка с
веществом для поглощения углекислоты, выделяемой при выдохе, и
резиновый мешок, из которого шла к шлему гофрированная трубка. Пловец
был опоясан брезентовой лентой со свинцовыми грузами - на ней висели
подводный фонарь и ножны кинжала. К запястьям рук были прикреплены
специальные компас, часы и глубиномер.
- Продолжай! - приказал Канарис. - Расскажи, как вы действовали
под килем катера. Рассказывай подробно, я хочу знать все до мелочей.
Пловец откашлялся, деликатно отвернувшись, сплюнул за борт, затем
стащил с головы феску и вытер ею рот.
- Нас было трое, - начал он. - Пока мы - обермаат1 Шустер и я -
орудовали у руля, третий пловец работал буравом под днищем моторки.
Гайки проржавели, и мы порядочно повозились, прежде чем отделили перо
от баллера2. Потом я помог матросу Руприху просверлить обшивку катера.
Только мы управились, как господин корветен-капитэн Абст начал возню с
якорем. "Ого, - подумал я, - сейчас заработает винт. Берегись, Густав
Глюк!" К этому времени под кормой собралась вся наша тройка - Шустер,
Руприх и я. Они отправились домой, ибо задание было выполнено. А я
решил задержаться.
1 О б е р м а а т - чин в гитлеровском военно-морском флоте,
соответствует главстаршине.
2 П е р о и б а л л е р - части руля.
- Зачем?
- Любопытство!
- Не понимаю...
- Любопытство, - повторил Глюк, осклабившись. - Уж очень хотелось
посмотреть, как вы будете управляться без руля. Вот и остался.
- Где же ты находился?
- Отплыл в сторонку, стал ждать. Видел, как катер тронулся и тут
же застопорил. Потом услышал объяснения господина корветен-капитэна
Абста. Он сказал правду - всем нам хотелось получше себя показать. И
тут черт дернул меня сыграть эту шутку... Кто же мог знать, что на
борту именно вы? Я думал, один из этих штабных красавчиков...
И Глюк смущенно умолк.
Канарис видел - пловец сказал не все.
- Продолжай! - потребовал он.
Глюк переступил с ноги на ногу.
- Вы разок чуть не проткнули меня своим гарпуном. Наконечник
прошел в дюйме от моего плеча. Я едва увернулся. И я так скажу: ну и
глаза у вас!
- Ты слышишь, Артур? - воскликнул Канарис.
Абст улыбнулся и развел руками, как бы признавая свое поражение.
- Говори! - приказал Канарис подводному диверсанту. - Что было
дальше?
- Вы напугали меня. И обозлили. - Пловец помедлил. - Вот я и
решил... как бы это сказать...
- Отомстить?
- Выходит, что так. - Глюк сокрушенно покачал головой. - Я же не
знал, что на катере вы!
Канарис уже не слушал. Он окончательно развеселился от сознания
того, что оказался на высоте и все-таки обнаружил пловца. Приятна была
и неуклюжая лесть этого здоровенного бородача с круглым лицом и
плутоватым взглядом светлых, широко посаженных глаз.
Канарис отечески потрепал его по плечу, усадил рядом с собой,
угостил сигаретой.
- Домой, Артур! - распорядился он. - Все хорошо поработали и
заслужили отдых.
- Вполне заслужили, - подтвердил Абст. - И особенно вы, шеф. Но у
меня просьба. Хотелось бы, чтобы, отдохнув, вы нашли время
побеседовать с пловцами. Смею уверить. Они будут счастливы.
Абст выглядел равнодушным, вяло цедил слова. Но эго была игра.
Канарис не должен был догадаться о готовившемся сюрпризе. Пусть все
произойдет внезапно. Тем сильнее будет эффект. Напряженная работа
последних лет наконец-то дала результат, и сейчас Абсту предстоял
экзамен.
Еще недавно он не мог и мечтать о том, что его за