Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Военные
      Насибов Александр. Безумцы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
на всю команду. Но я не мог разрешить воспользоваться ими. Я имел строгий приказ: на базе ни при каких обстоятельствах не должны знать, что возле нее побывала германская лодка. Если бы люди выплыли в респираторах... Короче, я выполнил приказ! - Так вы сами уничтожили лодку и весь экипаж?! - Сам! - Бретмюллер повалился в кровать, уткнулся лицом в подушку, заколотил по голове обезображенными руками. - Я сам взорвал корабль, утопил людей. Зачем? Во имя чего? О, будьте вы прокляты! Канарис нагнулся к Бретмюллеру, взял его за плечи, потряс. Внезапно больной затих. - Осторожно! - воскликнул Абст. Но было поздно. Бретмюллер рывком приподнялся в кровати. Руки его обвились вокруг шеи Канариса, и тот увидел возле себя физиономию сумасшедшего с оскаленными зубами. Канарис вскрикнул и лишился сознания. ГЛАВА ВОСЬМАЯ Смакуя, Канарис сделал несколько глотков и откинулся в кресле. - Славный кофе - сказал он. - Такой я пробовал, помнится, в Марокко. Абст тихо рассмеялся: - Этот рецепт оттуда и вывезен! И он долго рассказывал, как перехитрил в Танжере владельца портовой кофейни, ревниво оберегавшего свой секрет приготовления лучшего в городе кофе. Приключение было веселое, Абст действовал остроумно, и сейчас собеседникам было над чем посмеяться. Они вновь находились в кабинете хозяина острова, куда Абст доставил своего шефа после происшествия при допросе Бретмюллера. Канарис перенес немалое потрясение, и Абст старался развлечь его, успокоить. Конечно, в критический момент Абст защитил начальника. Но это стоило жизни командиру "Виперы", которому он разбил голову рукояткой пистолета, - нападение было неожиданное, опасность для шефа велика, и Абст действовал автоматически. Теперь он досадовал: потерял выдержку, заспешил. В итоге мозг умалишенного обезображен, и планы относительно его исследования, интереснейшие планы, на которые возлагалось столько надежд, пошли прахом! Абст встал и направился в смежную комнату. Когда он вернулся, на плече у него сидел большой серый какаду. При виде птицы Канарис улыбнулся. В его доме, расположенном в Зюденде, что в полутора десятках километров от Берлина, всегда жила дюжина попугаев и собак, к которым глава абвера питал нежную привязанность. Когда Абст уединился на острове для секретной работы, один какаду был презентован ему со строгим наказом беречь подарок. - Смотри-ка! - Канарис осторожно погладил попугая. - Живет и не тужит. Здравствуй, малыш! Попугай сонно глядел на адмирала и молчал. - Унеси его, - распорядился Канарис, - посади в клетку и накрой колпаком. Пусть выспится. Абст повиновался. Вернувшись, он кочергой растащил поленья в камине. Огонь вспыхнул ярче. По стене заметались большие черные тени. Абст сказал: спальня уже приготовлена, и если адмирал пожелает... - Ого, - перебил его Канарис, - я вижу, меня записали в немощные старики! Так вот, я разочарую тебя: постель подождет, пока мы не выполним еще одну работу. Я буду смотреть пловцов! - Сейчас? Ночью? - А нечему бы и нет! Насколько я понимаю, ночью главным образом им и предстоит действовать. - Действовать? - воскликнул Абст, все больше удивляясь. - Вы желаете видеть их в деле? - Именно так. - Канарис взял его за плечо. - Сейчас ты покажешь, чего они стоят. Пусть потрудятся, а мы понаблюдаем. - Это решение вы приняли после того, как посетили Бретмюллера? Я не ошибаюсь? - Да. Не могу забыть показаний покойного командира "Виперы". Подумать только, скала с огромным естественным тайником! И это близ военно-морской базы, против которой нам обязательно придется работать! Луна стояла в зените, но тучи скрывали ее, и только едва приметное пятнышко светлело в центре черного небосвода. Темной была и вода. Ее невидимые струи чуть слышно обтекали борта катера, несколько минут назад отвалившего от острова. Выставив голову из-под ветрозащитного козырька, Абст напряженно вглядывался в окружающий мрак, ведя судно по широкой плавной дуге. На кормовом сиденье расположился Канарис. Катер шел без огней. Мотор рокотал на средних оборотах. За транцем1 приглушенно булькали выхлопные газы. 1 Транец - плоская оконечность кормы. На озере было холодно. И озноб, который Канарис глушил в кабинете Абста горячим кофе, вновь заявил о себе. А когда адмирал думал о том, что в эти минуты где-то на острове входят в воду пловцы, ему становилось еще холоднее, и он плотнее кутался в кожаное на меху пальто, заботливо предложенное хозяином. Внезапно Канарис обернулся. Пущенная с острова ракета медленно взбиралась на небо, роняя тяжелые зеленые капли. Стала видна широкая водная гладь и темная зубчатая полоска леса, который со всех сторон подступал к озеру. Ракета ринулась вниз и погасла, не долетев до воды. Озеро снова окутала темнота. - Старт? - спросил Канарис. - Да, сейчас их выпускают. - Они окоченеют, прежде чем доберутся до цели. - Пловцы в резиновых костюмах, под которыми теплое шерстяное белье. К тому же прошли тренировку. - Как они отыщут нас? - Канарис с сомнением посмотрел в направлении острова, от которого они отошли на значительное расстояние. - Пловцы знают наш курс. И у них есть компасы. - Сколько же мы прошли? Абст наклонился к приборной доске, на мгновение включил освещение. - Семь кабельтовых, - сказал он, останавливая двигатель. - Пожалуй, хватит. Абст отправился на бак, с минуту повозился с якорем. Раздался всплеск, коротко пророкотала цепь в клюзе, и все смолкло. Канарис поднес к глазам часы со светящимся циферблатом. - Два часа и шесть минут, - сказал он. - Пловцы атакуют катер в промежутке от трех часов до трех тридцати. - Занятно. - Канарис пожевал губами. - Очень занятно. А сколько у нас под килем? - Футов пятьдесят, - сказал Абст, вернувшись на корму. - Здесь не очень глубоко. - Занятно, - повторил Канарис, - от трех до трех тридцати... И в эти полчаса я должен глядеть в оба? - Будьте как можно внимательнее, очень прошу об этом. Иначе они проведут нас. - И каждый пловец, которого я замечу, выходит из игры? Ну, а вдруг я окликну его, а он нырнет, будто не слышал? - Вы можете стрелять. - Что?.. - Вы можете стрелять в каждое подозрительное пятно на воде. Пожалуйста, не церемоньтесь. - Это серьезно? - Абсолютно серьезно. - Абст пожал плечами. - Ведь так будет, когда начнется боевая работа. Они специально предупреждены. Канарис рассмеялся. - Ну и ловкач! - воскликнул он. - Тебе отлично известно, что я не ношу оружия! Вместо ответа Абст положил на кормовое сиденье маленький черный пистолет. - Заряжен, - сказал он. - Патрон в стволе. И есть запасная обойма. Канарис оборвал смех. Он не думал, что Абст зайдет так далеко. - Впрочем, вы напрасно беспокоитесь за них, - сказал Абст. - Патроны будут расстреляны зря. Он взял револьвер, вынул и проверил обойму, затем, оттянув затвор, убедился, что патрон действительно дослан в ствол. - Ну, а вдруг я все же замечу кого-нибудь из них, сделаю выстрел и не промахнусь? Ты же знаешь, я умею наблюдать, умею стрелять! - В таком случае, пусть пеняют на себя. - Абст упрямо качнул головой. - Скоро год, как я вожусь с ними. Я не жалел никаких усилий, чтобы сделать из них убийц - самых умелых и неуязвимых. И если ошибся, пусть они уже сейчас получат свое. Чем раньше, тем лучше! - Ну уж нет! - Канарис решительно отодвинул пистолет. - Не будем столь жестоки. Я придумал другое. Дай-ка отпорный крюк... Вот так. - Он оценивающе взвесил в руках длинный тяжелый шест со стальным наконечником. - Пожалуй, это будет поинтереснее, а? Абст кивнул, по достоинству оценив замысел шефа. Началось ожидание. Катер неподвижно лежал на воде. В воздухе не чувствовалось ни малейшего ветерка. Тишина стояла такая, что отчетливо было слышно, как далеко за лесом раздаются мерные глухие удары. Там, за много километров от озера, дизельный молот вгонял в грунт длинные толстые бревна. Это строилась ограда концлагеря для нескольких тысяч чехов, которых вот-вот должны были пригнать с Востока. - Шеф, - сказал Абст, прислушиваясь к далеким ударам, - можно заполучить чешских водолазов? - Зачем тебе чехи? Это враги, которые не согласятся добровольно идти под воду. А принудишь их - при первой же возможности они предадут тебя, перебегут к неприятелю. - Все же я хотел бы иметь несколько чехов! У борта катера раздался всплеск: большая рыба, выпрыгнув, шлепнула хвостом и вновь ушла вниз. - Послушай, - сказал Канарис, глядя на крохотную воронку, оставшуюся там, где рыба скользнула под воду, - послушай, Артур, весь путь с острова и до катера они проделают на глубине? - Не обязательно. Пловцы вольны поступить по собственному усмотрению. Главное, чтобы их не обнаружили. И снова наступила пауза. Казалось, Абст и его шеф дремлют. Между тем луна подвинулась далеко к горизонту. Тучи вокруг нее редели. Стало светлее. Озеро подернулось дымкой. Низко над катером прошелестела станка уток. И ветерок потянул - верный признак близящегося рассвета. Канарис зевнул, поднес к сонным глазам руку с часами. И - замер. Что-то заставило его насторожиться. Вот он осторожно пододвинул к себе отпорный крюк, поднял его, перенес через борт, привстал с сиденья. - Где? - одними губами спросил Абст. Канарис подбородком указал на темный комочек, едва заметно покачивавшийся неподалеку от катера. - Бить? - Он нацелил шест, встал во весь рост, наклонился к борту. - Я его отчетливо вижу! Абст не ответил, предоставляя шефу свободу действий. Канарис крепче уперся ногами в решетчатый настил катера и с силон ткнул шестом в подозрительный предмет. Раздался всплеск, шест глубоко ушел под воду, и Канарис, потеряв равновесие, едва не вывалился за борт. Абст успел подхватить его и оттащить назад. Вдвоем они втянули шест на судно. Крюк был увенчан большим пучком водорослей. - Осечка, шеф! Еще дважды хватался Канарис за тяжелый шест и погружал его в воду, целясь в невидимого пловца, и оба раза безрезультатно. В первом случае это было полузатонувшее гнилое бревно, и наконечник багра глубоко проник в трухлявую древесину, во втором - жалкий обрывок тростниковой циновки. - Ерунда! - раздраженно сказал он, вытаскивая шест. - Ерунда, Артур, их здесь нет. - Вы уверены? - Абсолютно. Они сбились с курса и вернулись назад, либо плавают вокруг, не рискуя приблизиться... Ого, что это? - воскликнул Канарис, наклоняясь к кильсону1. - Гляди, катер дал течь! 1 К и л ь с о н - брус наподобие киля, но внутри судна. В центре кормового настила прямо из-под ноги адмирала била короткая струйка воды. - А вот и еще фонтанчик, - невозмутимо сказал Абст, освещая настил фонариком. - Поглядите сюда. Вот он, немного правее. Канарис увидел и вторую струйку. - Разрешите заделать? - спросил Абст, роясь в ящике с инструментом. - Надеюсь, пробоины зафиксированы? Ответа не последовало. Да Абст и не ждал его. Он извлек затычки, молоток и ловко заколотил отверстия в днище судна. - Конечно, при действиях под брюхом вражеского корабля пловцы не станут сверлить в нем дырки, - сказал Абст, закончив работу и выпрямляясь. - Они подвесят заряды и включат механизм взрывателей. Но, разумеется, я не мог позволить им минировать наш катер. Поэтому беднягам пришлось захватить с собой сверла и в поте лица потрудиться под килем. Это вполне безопасно, - я знал, на что они способны, поэтому мушкель2 и пробки заготовил еще на берегу. Словом, это был эксперимент, и, мне кажется, удачный. 2 М у ш к е л ь - деревянный молоток с короткой ручкой, применяется для такелажных работ. Канарис молчал. - Но боюсь, пловцы не ограничатся только этим, - продолжал Абст. - Сейчас мы поднимем якорь и посмотрим, не случилась ли еще какая-нибудь неприятность. Он отправился на бак. Вскоре донесся стук вытягиваемой якорной цепи. Катер дрогнул и пополз вперед. - Якорь поднят и уложен на палубе, - доложил Абст, вернувшись и встав у штурвала. - Теперь заведем мотор. Канарис не удивился бы, случись сейчас что-нибудь с двигателем или винтом. Но нет, Абст включил стартер, мотор заработал, и катер тронулся. - Слава всевышнему, все в порядке! - проговорил Абст со вздохом. - Теперь руль право на борт, и через четверть часа мы дома... Боже, спаси и помилуй! - воскликнул он, растерянно вертя штурвал. - Поглядите, что они натворили! Подумать только, катер не слушает руля! Абст не лгал. Канарис видел: штурвал переложен вправо, но за кормой все так же тянется прямой, как линейка, след. Будто к рулю и не прикасались! Абст выключил мотор, оставил штурвал и, обернувшись к шефу, развел руками, как бы приглашая его в свидетели происшествия. - Ну-ну, - пробормотал озадаченный Канарис, - хватит шуток! Ловко же ты все придумал! - Я? - весело воскликнул Абст. - Нет уж, увольте, я здесь ни при чем. - Кто же испортил руль? - Конечно, они. Вероятно, им хотелось лучше показать себя. Вот они и стащили перо руля. Однако будьте покойны, мы перехитрим их. Я знал, с кем имею дело, поэтому, кроме мушкеля, прихватил и еще кое-что. С этими словами Абст принялся отвязывать прикрепленное к планширу большое весло. И здесь произошло то, чего, кажется, не ожидал и Абст. Едва он спустил весло за корму, чтобы действовать им вместо руля, как оно было вырвано и с силой отброшено в сторону. В тот же миг из воды взметнулось черное гибкое тело. Канарис не успел и глазом моргнуть, как человек оказался на борту, схватил его за грудь, вскинул руку с ножом. - Стой! - крикнул Абст, пытаясь достать из кармана пистолет. - Стой, брось кинжал! Но пловец лишь инсценировал атаку. Вот он выпустил Канариса, уселся на банку и, воткнув клинок рядом с собой, стащил с головы черный резиновый шлем. Абст был взбешен. - Встать! - приказал он. - Не надо. - Канарис запустил пальцы за ворот, ослабил узел галстука. - Не надо, Артур. - Он обратился к пловцу: - Скажи, ты сам это придумал? Тот усмехнулся. Но вот он посмотрел на адмирала, затем оглядел его вновь, более внимательно, и в следующее мгновение вскочил на ноги, вытянулся. Его лицо выражало страх. - Садись, садись! - Канарис хлопнул его по блестящему черному боку. - Садись и давай побеседуем. Ты мне нравишься, парень. Да садись же, черт тебя побери! - Простите, - пробормотал пловец, продолжая стоять навытяжку. - Видит бог, мы не знали, что в катере - вы. Господин корветен-капитэн Абст сказал, перед тем как мы вышли на задание: "Какой-то офицер из штаба хочет поглядеть, на что вы годитесь". Вот мы и решили... - Твое имя? - Штабс-боцман1 Густав Глюк! 1 Ш т а б с - б о ц м а н - старший унтер-офицерский чин в гитлеровском военно-морском флоте. Канарис уже успокоился, и к нему вернулось хорошее настроение. Поудобнее устроившись у транца, он с любопытством разглядывал стоявшего перед ним человека. Кисти рук, лицо и шея пловца, где их не закрывала резина, были черны - вероятно, покрыты смесью жира и сажи. На этом фоне ярко выделялась огненно-рыжая борода, короткая и густая. Вязаная водолазная феска была надвинута на уши. Резиновый костюм, плотно облегавший тело, заканчивался на ногах широкими эластичными ластами. На груди пловца был пристегнут дыхательный аппарат - небольшой баллон со сжатым кислородом, продолговатая коробка с веществом для поглощения углекислоты, выделяемой при выдохе, и резиновый мешок, из которого шла к шлему гофрированная трубка. Пловец был опоясан брезентовой лентой со свинцовыми грузами - на ней висели подводный фонарь и ножны кинжала. К запястьям рук были прикреплены специальные компас, часы и глубиномер. - Продолжай! - приказал Канарис. - Расскажи, как вы действовали под килем катера. Рассказывай подробно, я хочу знать все до мелочей. Пловец откашлялся, деликатно отвернувшись, сплюнул за борт, затем стащил с головы феску и вытер ею рот. - Нас было трое, - начал он. - Пока мы - обермаат1 Шустер и я - орудовали у руля, третий пловец работал буравом под днищем моторки. Гайки проржавели, и мы порядочно повозились, прежде чем отделили перо от баллера2. Потом я помог матросу Руприху просверлить обшивку катера. Только мы управились, как господин корветен-капитэн Абст начал возню с якорем. "Ого, - подумал я, - сейчас заработает винт. Берегись, Густав Глюк!" К этому времени под кормой собралась вся наша тройка - Шустер, Руприх и я. Они отправились домой, ибо задание было выполнено. А я решил задержаться. 1 О б е р м а а т - чин в гитлеровском военно-морском флоте, соответствует главстаршине. 2 П е р о и б а л л е р - части руля. - Зачем? - Любопытство! - Не понимаю... - Любопытство, - повторил Глюк, осклабившись. - Уж очень хотелось посмотреть, как вы будете управляться без руля. Вот и остался. - Где же ты находился? - Отплыл в сторонку, стал ждать. Видел, как катер тронулся и тут же застопорил. Потом услышал объяснения господина корветен-капитэна Абста. Он сказал правду - всем нам хотелось получше себя показать. И тут черт дернул меня сыграть эту шутку... Кто же мог знать, что на борту именно вы? Я думал, один из этих штабных красавчиков... И Глюк смущенно умолк. Канарис видел - пловец сказал не все. - Продолжай! - потребовал он. Глюк переступил с ноги на ногу. - Вы разок чуть не проткнули меня своим гарпуном. Наконечник прошел в дюйме от моего плеча. Я едва увернулся. И я так скажу: ну и глаза у вас! - Ты слышишь, Артур? - воскликнул Канарис. Абст улыбнулся и развел руками, как бы признавая свое поражение. - Говори! - приказал Канарис подводному диверсанту. - Что было дальше? - Вы напугали меня. И обозлили. - Пловец помедлил. - Вот я и решил... как бы это сказать... - Отомстить? - Выходит, что так. - Глюк сокрушенно покачал головой. - Я же не знал, что на катере вы! Канарис уже не слушал. Он окончательно развеселился от сознания того, что оказался на высоте и все-таки обнаружил пловца. Приятна была и неуклюжая лесть этого здоровенного бородача с круглым лицом и плутоватым взглядом светлых, широко посаженных глаз. Канарис отечески потрепал его по плечу, усадил рядом с собой, угостил сигаретой. - Домой, Артур! - распорядился он. - Все хорошо поработали и заслужили отдых. - Вполне заслужили, - подтвердил Абст. - И особенно вы, шеф. Но у меня просьба. Хотелось бы, чтобы, отдохнув, вы нашли время побеседовать с пловцами. Смею уверить. Они будут счастливы. Абст выглядел равнодушным, вяло цедил слова. Но эго была игра. Канарис не должен был догадаться о готовившемся сюрпризе. Пусть все произойдет внезапно. Тем сильнее будет эффект. Напряженная работа последних лет наконец-то дала результат, и сейчас Абсту предстоял экзамен. Еще недавно он не мог и мечтать о том, что его за

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору