Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гришем Джон. Дело и пеликанах -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -
твой портрет на первой странице рядом с Розенбергом, Дженсеном, Маттисом, Президентом, Верхиком и... - Томасом? Его фото будет в газете? - Это зависит от Фельдмана. Он будет редактировать статью. Она немного подумала, но ничего не сказала. - Итак, мисс Шоу, у меня три часа, чтобы написать сенсационнейшую статью за всю мою жизнь. Она потрясет мир. И, может быть, приведет к отставке Президента. Она раскроет тайну убийств, а меня сделает богатым и знаменитым. - Уж лучше я напишу ее. - А сможешь? Я устал. - Давай твои записи. И принеси чашечку кофе. Они заперли дверь и расчистили стол. Ассистент принес персональный компьютер с принтером. Они послали его за кофе. Потом за фруктами. Набросали в общих чертах историю по разделам, начиная с убийств, затем случай с пеликанами в южной Луизиане, затем Маттис и его связь с Президентом, затем дело о пеликанах и опустошение, которое оно вызвало, Каллахан, Верхик, затем Куртис Морган и его убийцы, затем ?Уайт и Блазевич? и Вейкфилд, Вельмано и Эйнштейн. Дарби предпочитала писать от руки. Она описала судебную тяжбу, историю со своим письмом, и то, что было известно о Маттисе. Грей взял все остальное и набрал вчерне на компьютере. Дарби была сама организованность: тщательно собранные на столе записки, аккуратно записанные на бумаге слова. Он же был воплощением беспорядка: бумаги на полу, работа на компьютере, печатание наобум целых параграфов, которые тут же забраковывал, когда они уже были на бумаге. Она все время призывала его к спокойствию. Он возражал, что это не библиотека юридического факультета, это газета, в которой работают с телефоном на каждом ухе среди всеобщего шума и гама. В полпервого Смит Кин прислал еду. Дарби ела холодный сандвич и смотрела в окно на уличное движение. Грей копался в отчетах кампании. И тут она увидела того типа. Он медленно шел вдоль здания, пересекающего Пятнадцатую улицу, и в нем не было бы ничего подозрительного, кроме разве того, что час тому назад он стоял, прислонясь к стене отеля ?Мэдисон?. Он потягивал что-то из высокой чашки и наблюдал за парадным входом в ?Пост?. На нем была черная шляпа, куртка из грубой хлопчатки и джинсы. Возраст - под тридцать. Сейчас он стоял там, внизу, оглядывая улицу. Она продолжала грызть свой сандвич и минут десять наблюдала за ним. Он потягивал из своей чашки и не двигался. - Грей, подойди, пожалуйста. - В чем дело? - Он подошел, и она показала на человека в черной шляпе. - Посмотри внимательно, - сказала она, - и скажи мне, что он сейчас делает. - Что-то пьет, вероятно, кофе. Подпирает то здание и смотрит на это. - Во что он одет? - В хлопок с головы до ног и черная шляпа; похоже, в ботинках. А в чем дело? - Я видела его час назад, он стоял у отеля. Он как бы прятался за фургоном, но знаю, это он. А теперь он здесь. - И что из этого? - Да то, что уже час он шатается вокруг, ничем не занят, а лишь наблюдает за этим зданием. Грей кивнул. Для остроумного замечания не было времени. Этот тип выглядел подозрительно, и она в этом была убеждена. Она уже две недели моталась из Нового Орлеана в Нью-Йорк, а теперь, возможно, в Вашингтон, и знала несравненно больше о преследователях, чем он. - Что ты говоришь, Дарби? - В таком случае приведи мне хоть одну вескую причину, почему этот тип, по всему не являющийся уличным бездельником, стал бы здесь торчать. Тип взглянул на часы, медленно пошел вдоль тротуара и скрылся. Дарби посмотрела на свои часы. - Ровно час, - сказала она. - Давай проверять каждые пятнадцать минут, хорошо? - Хорошо. Сомневаюсь, что в этом есть что-то серьезное, - сказал он, стараясь успокоиться. Но это не помогло. Он посмотрел на нее и медленно вернулся к компьютеру. Грей четверть часа усердно печатал, затем подошел к окну. Дарби внимательно следила за ним. - Его не видно, - сказал он. Но он его увидел в час тридцать. - Дарби, - сказал он, указывая на то место, где она увидела его в первый раз. Она выглянула в окно и медленно высматривала человека в черной кепи. Но теперь на нем была темно-зеленая ветровка, и он не смотрел на ?Пост?. Он рассматривал свои ботинки и каждые десять секунд взглядывал на входную дверь. Это делало его еще более подозрительным, но он частично был прикрыт грузовым фургоном. Чашки уже не было в руках. Он курил сигарету. Взглянув на ?Пост?, он обегал взглядом тротуар перед входом. - Почему у меня должно все время сосать под ложечкой? - спросила Дарби. - Как они могли тебя выследить? Это невероятно. - Они ведь знали, что я в Нью-Йорке. Тогда это тоже казалось невероятным. - Может, они шли за мной. Ведь мне говорили, что за мной следят. Вот чем занят этот парень. Откуда ему было знать, что ты здесь? Этот хлыщ следит за мной. - Возможно... - задумчиво произнесла она. - Ты видела его раньше? - Обычно они не представляются. - Послушай, через полчаса сюда вернутся эти молодцы с ножами, чтобы кромсать нашу статью. Давай закончим ее, а потом будем наблюдать за этим пижоном за окном. Они вернулись к работе. В час сорок пять она опять подошла к окну, но тип уже ушел. Жужжа, принтер выдал первый черновик, и она начала выверять его. С карандашами в руках редакторы приступили к чтению. Литски, юрист, читал с явным удовольствием. Казалось, статья нравилась ему больше, чем остальным. Материал получился объемный, и Фельдман кромсал его с видом хирурга за операционным столом. Смит Кин делал быстрые пометки на полях, а Кротхэммер на все смотрел одобрительно. Они молча читали. Грей еще раз откорректировал текст. Дарби стояла у окна. Тот тип опять вернулся, на сей раз в куртке военного моряка и джинсах. Было пасмурно, около 60 по Фаренгейту, и он опять что-то попивал из чашечки. Он дышал в нее, пытаясь согреться. Делал глоток, бросал взгляд на ?Пост?, потом на улицу, и опять склонялся над своей чашкой. Он стоял перед другим зданием и ровно в два пятнадцать начал смотреть на север вдоль Пятнадцатой авеню. С той стороны улицы, где он стоял, остановилась машина. Открылась задняя дверца, - а вот и он! Машина отъехала, и он огляделся. Едва заметно прихрамывая, Хромой как бы случайно подошел к типу в черной кепи. Они перекинулись парой слов, и Хромой пошел в южном направлении к пересечению Пятнадцатой и L-улицы. В кепи остался на месте. Дарби оглянулась на работающих. Они с головой погрузились в чтение статьи. Хромой скрылся из поля зрения, и она не могла показать его Грею, который сейчас читал и улыбался. Нет, они выслеживали не репортера. Они поджидали девушку. И были почти в отчаянье. Они простаивали на улице в надежде на какое-нибудь чудо, когда эта девушка выйдет из здания и они схватят ее. Они были в панике. Она была там, внутри, выкладывая все перед этими парнями, размножая копии этого проклятого письма. Завтра утром игра закончится. Ее нужно как-то остановить. У них ведь тоже есть приказ. Дарби находилась в комнате, где было полно мужчин, и вдруг почувствовала, что она беззащитна. Фельдман закончил последним. Он перекинул свою копию Грею. - Дополнительный материал. Займет около часа. Нужно сделать несколько телефонных звонков. - Думаю, хватит трех, - сказал Грей. - Белый дом, ФБР и ?Уайт и Блазевич?. - Почему из этой фирмы ты упомянул только Симза Вейкфилда? - спросил Кротхэммер. - Морган особенно указывал на него. - Но записка была от Вельмано. Следовало бы и его назвать. - Я тоже так считаю, - сказал Смит Кин. - И я, - присоединился Де Басио. - Я впишу его имя, - сказал Фельдман. - А Эйнштейна введем позже. Подождем до четырех тридцати или пяти часов, прежде чем звонить в Белый дом и ?Уайт и Блазевич?. Если сделать это раньше, они могут свихнуться и побежать в суд. - Я согласен, - сказал Литски. Они не могут остановить газету, но могут попытаться сделать это. Я бы подождал до пяти, а потом уж звонил. - Хорошо, - сказал Грей. - Я переработаю материал к половине четвертого, затем позвоню в ФБР и попрошу прокомментировать, потом в Белый дом, а уж после в ?Уайт и Блазевич?. - Встретимся здесь опять в полчетвертого, - Фельдман был уже почти за дверью, - не отходи от телефонов. Когда они снова остались одни, Дарби заперла дверь и указала на окно. - Помнишь, я упоминала Хромого? - Ты хочешь Сказать... Они тщательно осмотрели улицу внизу. - Боюсь, что так. Он встретился с нашим типом, а затем исчез. Я знаю, это был он. - Кажется, на крючке не я. - Кажется, не ты. Как я хочу выбраться отсюда! - Мы что-нибудь придумаем. Я позабочусь о нашей безопасности. Хочешь, я скажу Фельдману? - Нет. Не сейчас. - У меня есть знакомые полицейские. - Прекрасно! Так вот просто подойдут к нему и ни с того ни с сего начнут колотить. - Эти полицейские так и сделают. - Они не смогут к ним придраться. Ведь они не делают ничего плохого. - Всего-навсего замышляют убийство. - Насколько мы здесь в безопасности? Грей подумал минуту. - Все же давай я скажу Фельдману. Он приставит к этой двери двух охранников. - Ладно. В полчетвертого Фельдман одобрил второй черновик, и Грею был дан зеленый свет на ФБР. В конференц-зал принесли четыре телефона, к которым подключили магнитофон. Фельдман, Смит Кин и Кротхэммер слушали по параллельным телефонам. Грей позвонил Филу Норвеллу, своему хорошему знакомому, а иногда и информатору, если что-то такое появлялось в Бюро. Норвелл ответил по собственной линии. - Фил, это Грей Грентэм из ?Пост?. - Надеюсь, я знаю откуда ты, Грей. - У меня подключен магнитофон. - Должно быть, что-то серьезное. В чем дело? - Мы собираемся огласить одну историю в утреннем номере, с подробностями убийств Розенберга и Дженсена. Будут названы имена Виктора Маттиса, нефтяного дельца, и двух его адвокатов. Упоминается также Верхик, но не в связи с заговором, разумеется. Мы уверены, что ФБР еще раньше знало о Маттисе, но отказывалось от расследования под нажимом Белого дома. Сейчас мы хотим дать шанс твоим ребятам прокомментировать это дело. Ответа не последовало. - Фил, ты меня слышишь? - Кажется, да. - Что ты скажешь? - Уверен, что мы сможем прокомментировать, но я, должен буду тебе перезвонить. - В самое ближайшее время мы сдадим материал в набор, так что спеши. - Послушай, Грей, это выстрел в спину. Неужели нельзя подождать один день? - Исключено. Норвелл помолчал. - Хорошо. Дай мне увидеться с мистером Войлсом, и я перезвоню тебе. - Спасибо. - Это тебе спасибо. Грей. Это великолепно! Мистер Войлс будет вне себя от радости. - Мы ждем. - Грей нажал на кнопку и освободил линию. Кин выключил магнитофон. Прошло восемь минут, и позвонил сам Войлс. Он настаивал на разговоре с Джексоном Фельдманом. Опять включили магнитофон. - Мистер Войлс? - вежливо спросил Фельдман. Эти двое многократно встречались прежде, так что, как правило, не пользовались обращением ?мистер?. - Называй меня Дентоном, дьявол тебя побери! Слушай, Джексон, что там у твоего парня? Это безумие! Твои ребята прыгают через пропасть. Мы вели дело Маттиса и продолжаем заниматься им, но еще слишком рано на него выходить. Скажи, какие у твоего парня материалы? - Имя Дарби Шоу тебе о чем-нибудь говорит? - сказав это, Фельдман стрельнул на Дарби глазами. Она по-прежнему стояла у стены. Войлс медлил с ответом. - Да, - наконец сказал он. - У моего парня, Дентон, имеется копия дела о пеликанах, а я сейчас сижу здесь и смотрю на Дарби Шоу. - Я боялся, что она мертва. - Нет, и выглядит очень живой. Они с Греем Грентэмом подтвердили из другого источника те факты, что изложены в деле. Это крупное дело, Дентон. Войлс глубоко вздохнул и сдался. - Мы преследуем Маттиса как подозреваемого, - сказал он. - Магнитофон включен, Дентон, будь осторожен. - Ладно, нам нужно поговорить. Я имею в виду, как мужчине с мужчиной. Возможно, у меня есть дополнительные материалы для тебя. - Добро пожаловать сюда! - Я приеду. Буду через двадцать минут. Редакторов восхищала сама мысль, что великий Ф. Дентон Войлс вскакивает в свой лимузин и мчится к ?Пост?. Они наблюдали за ним годами и знали, что он мастер выходить сухим из воды. Он ненавидел прессу, и эта готовность говорить об их болоте и под перекрестным огнем их вопросов означала только одно - он хотел указать пальцем на кого-то другого. И, весьма возможно, на Белый дом. Дарби не желала встречаться с этим человеком. Все ее мысли были сосредоточены на побеге. Она могла бы указать на того типа в черной кепи, но он ушел полчаса назад. А что могло сделать ФБР? Они могли бы для начала взять этого типа, и что дальше? Обвинить в тунеядстве и попытке устроить засаду? Пытать его и заставить говорить? А возможно, они даже не поверили бы ей. Она не желала иметь дело с ФБР. Не хотела их защиты. Она уже приготовилась к путешествию, и никто в мире не знал бы, куда она едет. Разве что Грей. А может быть, даже и он не узнает. Грей набрал номер Белого дома, и они опять подключились к прослушиванию. Кин включил магнитофон. - Пожалуйста, Флетчера Коула. Это Грей Грентэм из ?Вашингтон пост?. Очень срочно. Он подождал. - Почему Коула? - спросил Кин. - Все проходит через него, - пояснил Грей, прикрыв трубку рукой. - Кто это сказал? - Есть информация. Секретарь вернулся с сообщением, что мистер Коул сейчас подойдет. Не кладите трубку. Грей улыбался: адреналин пер вовсю. Наконец раздался голос: - Флетчер Коул. - Алло, мистер Коул! Грей Грентэм из ?Пост?. Разговор записывается на пленку. Понимаете? - Да. - Правда ли, что вы дали директиву всему персоналу Белого дома, исключая, конечно. Президента, чтобы вся связь с прессой проходила сначала через вас? - Ничего подобного. Этими делами ведает пресс-секретарь. - Ясно. В утреннем номере мы публикуем материал, который, в целом, подтверждает факты, изложенные в деле о пеликанах. Вы знакомы с ним? - Знаком, - сказал он очень медленно. - Мы подтвердили, что мистер Маттис вложил более четырех миллионов долларов в предвыборную кампанию три года назад. - Четыре миллиона двести тысяч - и все через легальные каналы. - Нам кажется также, что Белый дом вмешался и попытался воспрепятствовать расследованию ФБР дела мистера Маттиса, и мы ждем ваших замечаний, если таковые имеются. - Так это то, что вам кажется, или то, что вы намерены печатать? - Мы пытаемся подтвердить это сейчас. - И кто же, по вашему мнению, подтвердит это для вас? - У нас есть осведомители, мистер Коул. - Несомненно. Белый дом отрицает какое бы то ни было участие в этом расследовании. Президент просил информировать его о состоянии расследования в целом после трагической смерти Розенберга и Дженсена, но ни прямого, ни косвенного участия в данном расследовании Белый дом не принимал. Вам дали неточную информацию. - Считает ли Президент Виктора Маттиса своим другом? - Нет. Они встречались по какому-то случаю и, как я уже сказал, мистер Маттис был крупным вкладчиком, но не является другом Президента. - Он был самым крупным вкладчиком, не так ли? - Я не могу этого утверждать. Еще какие-нибудь замечания? - Нет. Надеюсь, пресс-секретарь доложит об этом завтра утром. Они одновременно положили трубки, и Кин выключил магнитофон. Фельдман вскочил, потирая руки. - Я бы отдал годовой оклад, чтобы очутиться сейчас в Белом доме, - сказал он. - Не правда ли, он был невозмутим? - сказал Грей с восхищением. - Да уж, если можно быть невозмутимым, сидя на раскаленной сковородке. Глава 42 Для человека, привыкшего яростно бросаться вперед и видеть, как перед ним отступают, было весьма трудно скромно войти со шляпой в руке и извиниться за то, что помешал. Он с неестественным смирением прошел через отдел новостей с К. О. Льюисом и двумя агентами в арьергарде. На нем был его обычный мятый плащ свободного покроя с поясом, туго затянутым по центру его короткой коренастой фигуры. Ничего замечательного в нем не было, но его манеры и походка не оставляли сомнений, что это человек, привыкший владеть ситуацией. Одетые в темные плащи, они оба походили на мафиози, сопровождаемых телохранителями. В кишевшем работой отделе новостей стало тихо, когда они быстро проходили через комнату. И хотя в нем не было ничего замечательного и какой бы смиренный вид он на себя ни напускал, но факт оставался фактом: Ф. Дентон Войлс прибыл сюда собственной персоной. Небольшая возбужденная группа редакторов совещалась в маленьком коридорчике перед офисом Фельдмана. Говард Кротхэммер знал Войлса и приветствовал его, когда тот вошел. Они обменялись рукопожатием и заговорили шепотом. Фельдман разговаривал по телефону с мистером Людвигом, издателем, находившимся в Китае. Смит Кин примкнул к беседовавшим и поздоровался за руку с Войлсом и Льюисом. Два агента держались несколько поодаль. Фельдман открыл дверь, заглянул в отдел новостей, увидел Дентона Войлса и жестом пригласил его войти. К. О. Льюис последовал за ним. Они обменялись обычными шутками, пока Смит Кин закрывал дверь, после чего все сели. - Я знаю, что у вас есть надежное подтверждение дела о пеликанах, - сказал Войлс. - Есть, - сказал Фельдман. - Почему бы вам вместе с мистером Льюисом не прочитать черновик статьи? Все бы стало ясно. Мы собираемся опубликовать ее через час, и репортер, мистер Грентэм, дает вам возможность прокомментировать. - Я ценю это. Фельдман взял копию черновика и протянул Войлсу, который осторожно ее принял. Льюис наклонился к нему, и они тут же стали читать. - Мы выйдем, - сказал Фельдман. - Можете не торопиться. Они с Кином вышли из офиса и прикрыли дверь. Агенты подошли ближе. Фельдман и Кин прошли через отдел новостей к двери конференц-зала. В холле стояли два здоровенных охранника. Когда редакторы вошли. Грей и Дарби были одни. - Тебе нужно позвонить в ?Уайт и Блазевич?, - сказал Фельдман. - Я ждал тебя. Они собрали разбросанные бумаги. Кротхэммер на минутку вышел, и Кин подал телефон Дарби. Грей набрал номер. - Марта Вельмано, пожалуйста, - попросил Грей. - Да, это Грей Грентэм из ?Вашингтон пост?. Мне нужно поговорить с ним. Это срочно. - Минутку, - сказала секретарша. В следующий момент к телефону подошла другая секретарша. - Офис мистера Вельмано. Грей опять назвался и попросил к телефону босса. - Он на совещании, - сказала она. - И я тоже, - ответил Грей. - Сходите туда, скажите ему, кто я и что его фотография будет на первой странице газеты в ближайшем номере. - Хорошо, сэр. Через несколько секунд раздался голос Вельмано: - Слушаю. В чем дело? Грей представился в третий раз и объяснил, что их разговор записывается на пленку. - Знаю, - огрызнулся Вельмано. - Сегодня утром мы огласим дело, касающееся вашего клиента, Виктора Маттиса, и его участия в убийстве судей Розенберга и Дженсена. - Прекрасно! А мы будем преследовать вас в судебном порядке в течение последующих двадцати лет. Вы не в своем уме, приятель. ?Пост? подчиняется нам. - Да, сэр. Не забывай

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору