Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гришем Джон. Клиент -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
- Да, но кому это все нужно, если придется бояться собственной тени? Вот уже три ночи мне снятся кошмары про этих людей, Реджи. Я не хочу всю жизнь прожить в страхе. И когда-нибудь они до меня доберутся. Я это знаю. - И что ты будешь делать, Марк? - Не знаю, но я тут основательно кое о чем подумал. - Я тебя слушаю. - Что хорошо в тюрьме - можно думать сколько душе угодно. - Он положил ногу на ногу и обнял коленку руками. - Только прикиньте, Реджи. А что, если Роми мне соврал? Он был пьян, глотал таблетки, не в своем уме. Может, он просто болтал, что попало, чтобы самого себя слышать. Я там был, вы ведь знаете. Так он был сумасшедшим. Нес всякую чушь, и я сначала всему верил. Я был очень напуган, плохо соображал. Он меня ударил, и голова болела. Но теперь... Всю неделю вспоминаю ту ерунду, что он молол, и думаю: может, я зря так охотно ему поверил? Она ехала с ровной скоростью в пятьдесят пять миль в час и ловила каждое его слово. Она понятия не имела, к чему он ведет, как, впрочем, и куда они едут. - Но ведь я не могу рисковать, правильно? Предположим, я скажу полицейским все, и они найдут тело в том месте, о котором говорил Роми? Все счастливы, кроме мафии, и никто не знает, что может случиться со мной. А вдруг я им все расскажу, и выяснится, что Роми соврал, и они ничего не найдут? Тогда я уже не на крючке, правильно? Ведь тогда я на самом деле ничего и не знал? Шутник он, этот Роми. Но риск слишком велик. - Он молчал целых полмили. Группа "Бич Бойз" исполняла песню "Калифорнийские девочки". - И тут мне пришла в голову идея. К этому времени она уже не ждала от этой идеи ровным счетом ничего. Ей стало нехорошо, и она с трудом удерживала машину между двумя разделительными полосами справа. - И какая же? - нервно спросила она. - Я считаю, мы должны проверить, врал Роми или нет. Реджи откашлялась, потому что в горле у нее пересохло. - Ты хочешь сказать, что мы должны сами найти тело. - Правильно. Ей захотелось рассмеяться: надо же до такого додуматься, но сил у нее не было. - Ты, наверное, шутишь. - Знаете что, давайте это обсудим. Мы с вами должны быть в Новом Орлеане в понедельник утром, так? - Вероятно. Только у меня нет повестки. - Но я ваш клиент, а у меня есть повестка. Значит, даже если они не вручат повестку вам, вы все равно должны будете поехать со мной, так? - Так. - А теперь мы в бегах, верно? Вы и я, Бонни и Клайд, бегущие от полиции. - Наверное, можно и так сказать. - Где им меньше всего придет в голову нас искать? Подумайте, Реджи. Где, по-ихнему, у нас меньше всего шансов оказаться? - В Новом Орлеане. - Верно. Ну, я не знаю, где лучше спрятаться, но раз вы уклоняетесь от повестки, а вы адвокат и все такое, и все время с преступниками имеете дело, то я думаю, вы можете доставить нас в Новый Орлеан так, чтобы никто об этом не знал. Правильно? - Возможно. - Она начинала с ним соглашаться и была сама поражена своим ответом. - А если мы доберемся до Нового Орлеана, то вполне можем найти дом Роми. - Почему дом Роми? - Там вроде бы тело и спрятано. Меньше всего на свете ей хотелось услышать именно это. Она медленно сняла очки и потерла глаза. Начинали побаливать виски, скоро головная боль усилится. В доме Роми? В доме покойного Джерома Клиффорда? Он произнес эти слова очень медленно, и так же медленно она на них среагировала. Она уставилась на хвостовые огни идущей впереди машины, но красный свет расплывался в глазах. В доме Роми? Убитый похоронен в доме адвоката обвиняемого? Кошмар какой-то. В голове ее крутилась тысяча вопросов, ни на один из которых не было ответа. Она посмотрела в зеркало и неожиданно заметила, что он смотрит на нее со странной улыбкой. - Теперь и вы знаете, Реджи. - Но как, почему... - Не спрашивайте, потому что я не знаю. С ума сойти можно, правда? Именно потому я и считаю, что Роми мог такое выдумать. Сошел с ума и придумал, что тело спрятано у него в доме. - Значит, ты полагаешь, что на самом деле его там нет? - спросила она, надеясь на подтверждение. - Пока не посмотрим, не узнаем. Если тела там нет, то я никому не нужен, и жизнь снова приходит в норму. - Но если тело там? - Об этом будем беспокоиться, когда найдем. - Мне твоя идея совсем не по душе. - Почему? - Послушай, Марк, сынок, клиент, друг мой, если ты думаешь, что я поеду в Новый Орлеан выкапывать покойника, ты рехнулся. - Разумеется, я рехнулся. Мы с Рикки два придурка. - Я никуда не поеду. - Но почему, Реджи? - Слишком опасно, Марк. Просто безумие. Нас в два счета могут убить. Я не поеду и тебя не пущу. - Почему опасно? - Опасно и все. Не знаю. - Ну, подумайте, Реджи. Мы только убедимся, там ли тело. Если его нет там, где сказал Роми, я свободен и могу отправляться домой. Мы поставим условие полицейским, чтобы они от нас отстали, а взамен я расскажу все, что знаю. А раз я не знаю, где находится тело, мафии на меня наплевать. Мы уходим, и все. Мы уходим. Слишком часто он смотрел телевизор. - А если мы найдем тело? - Хороший вопрос. Подумайте об этом и не торопитесь, Реджи. Постарайтесь думать, как ребенок. Если мы находим тело, вы звоните в ФБР и говорите, что мы знаем точно, где оно находится, потому что мы видели его собственными глазами. И тогда они дадут нам все, что мы ни попросим. - А что конкретно ты хочешь? - Может, в Австралию. Чтоб хороший дом и много денег для мамы. Новую машину. Может, пластическую операцию. Я раз в кино видел. Они одному парню все лицо перекроили. Он с самого начала был страшный как черт, так он обжулил каких-то торговцев наркотиками, чтобы набрать денег на операцию. И стал как кинозвезда. А еще через два года эти торговцы наркотиками ему совсем физиономию испортили. - Ты это серьезно? - Насчет кино? - Нет, насчет Австралии. - Может быть. - Он помолчал и посмотрел в окно. - Может быть. Они слушали радио и несколько миль проехали молча. Машин на шоссе практически не было. Мемфис остался далеко позади. - Давайте договоримся, - снова начал он, глядя в окно. - Попробуем. - Поехали в Новый Орлеан. - Я никаких тел выкапывать на собираюсь. - Да ладно. Но все же поехали туда. Нас там никто не ждет. А о сенаторе побеседуем, когда приедем. - Мы уже об этом побеседовали. - Просто поехали в Новый Орлеан, хорошо? В этом месте шоссе пересекалось с другим, и они оказались в самой высокой точке переезда. Она показала направо. В десяти милях виднелся Мемфис. Его контуры четко вырисовывались на горизонте при свете месяца. - Ух, - выдохнул он благоговейно. - Красотища какая. Никто из них тогда не догадывался, что он видит Мемфис в последний раз. *** Они остановились в Форест-Сити в штате Арканзас, чтобы заправиться и перекусить. Реджи заплатила за плюшки, большую чашку кофе и "Спрайт", пока Марк лежал на полу в машине. Уже через несколько минут они были снова на шоссе и двигались в направлении Литтл-Рок. Из пластиковой чашки шел пар. Она ехала и смотрела, как он уминает четыре плюшки. Он ел, как любой ребенок: крошки на штанах и сиденье, пальцы в креме. Он их облизал, как будто не ел целый месяц. Была уже почти половина третьего. Дорога - пустынна за исключением шеренги тракторов, везущих буровую установку. Машина шла со скоростью шестьдесят пять миль. - Как вы думаете, они нас уже ищут? - спросил он, доедая последнюю плюшку и открывая банку "Спрайта". В голосе слышалось возбуждение. - Сомневаюсь. Думаю, полиция обшаривает больницу, но почему они должны заподозрить, что мы вместе? - Я о маме беспокоюсь. Я ей звонил, знаете, до вас. Рассказал, что убежал и что прячусь в больнице. Она ужасно рассердилась. Но думаю, мне удалось убедить ее, что я в безопасности. Надеюсь, они на нее не слишком навалятся. - Думаю, нет. Но она с ума сойдет от беспокойства. - Знаю. Я не хочу показаться жестоким, но я считаю, она справится. Только посмотрите, что ей уже пришлось пережить. У меня мама довольно крутая. - Я скажу Клинту, чтобы он ей сегодня позвонил. - А вы скажете Клинту, куда мы едем? - Я сама не знаю, куда мы едем. Он задумался над ее словами. Два грузовика прогремели мимо, и "хонда" вильнула вправо. - А что бы вы сделали, Реджи? - Для начала - не думаю, что стала бы убегать. - Вранье. - Прости. - Ну, конечно, вранье. Вы ведь уклонились от повестки, верно? Я тоже. Какая разница? Вы не хотите видеть Большое жюри. И я не хочу видеть Большое жюри. Вот мы с вами и убегаем. Мы в одной лодке, Реджи. - С одной только разницей. Ты был в тюрьме, откуда сбежал. Это преступление. - Я был в тюрьме для несовершеннолетних, а дети преступлений не совершают. Вы же сами мне говорили. Малолетние могут быть хулиганами, неуправляемыми или еще что, но они не могут совершать преступления. Правильно? - Раз ты так говоришь. Но бежать было не правильно. - Уже все сделано. Назад не переделаешь. Не правильно уклоняться от выполнения закона, разве не так? - Совершенно не так. Уклоняться от повестки - никакое не преступление. У меня все было в ажуре, пока я не подсадила тебя в машину. - Тогда остановите ее и выпустите меня. - Ну, конечно. Пожалуйста, давай по-серьезному, Марк. - Я серьезно. - Ясно. И что ты будешь делать, если я тебя высажу? - Ну, не знаю. Пройду, сколько смогу, а если они меня поймают, я снова впаду в кому, и они отправят меня в Мемфис. Буду делать вид, что рехнулся, и они никогда не узнают, что вы тоже в этом участвовали. Так что, как только захочется, останавливайтесь, и я вылезу. - Он наклонился и принялся крутить ручки приемника. Пять миль они проехали под песни Конвея Туитти и Тэмми Вайнетта. - Ненавижу музыку кантри, - сказала она, и он выключил приемник. - Можно мне тебя спросить? - Конечно. - Предположим, мы поедем в Новый Орлеан и найдем тело. В соответствии с твоим планом ты заключишь сделку с ФБР и воспользуешься программой защиты свидетелей. Ты, Дайанна и Рикки улетаете навстречу солнцу в Австралию или куда там еще. Так? - Наверное. - Тогда почему не заключить с ними сделку сейчас? - Ну вот теперь вы думаете, Реджи, - снисходительно похвалил ее Марк, как будто она только что очнулась и начала кое-что соображать. - Большое тебе спасибо, - усмехнулась она. - Я тоже не сразу сообразил. Ответ прост. Я не полностью доверяю ФБР. А вы? - Тоже не полностью. - И я не собираюсь отдавать им все, пока я, моя мама и Рикки не уедем куда подальше. Вы - хороший адвокат, Реджи, и вы не позволите своему клиенту рисковать, ведь так? - Продолжай. - Я хочу, чтобы мы благополучно уехали до того, как я скажу все этим козлам. Понадобится время, чтобы перевезти Рикки. Если я расскажу сейчас, те плохие парни могут все узнать до того, как мы исчезнем. Слишком большой риск. - Ну, а если ты им скажешь сейчас, а они не найдут тело? Если Клиффорд действительно, как ты сказал, пошутил? - Мне-то откуда знать, верно? Я к тому времени где-нибудь спрячусь, переделаю себе нос, изменю имя на Томми или еще как, и все это окажется зря. Так что куда разумнее знать заранее, Реджи, сказал ли мне Роми правду. Она в изумлении покачала головой: - Не уверена, что понимаю тебя. - Я и сам не очень себя понимаю. Но одно точно: с судебными исполнителями я в Новый Орлеан не поеду. Я не собираюсь предстать перед Большим жюри в понедельник и снова отказаться отвечать на вопросы, после чего они засунут меня в тюрягу уже там, в Новом Орлеане. - Тут ты прав. Так как мы проведем выходные? - Новый Орлеан далеко? - Пять или шесть часов езды. - Поехали. Мы всегда успеем струсить, когда приедем. - А трудно будет найти тело? - Наверное, не очень. - Можно тебя спросить: где именно в доме Клиффорда оно находится? - Ну, оно не висит на дереве и не валяется в кустах. Придется немного поработать. - Это чистое безумие, Марк. - Я знаю. Паршивая выдалась неделя. Глава 34 Мечты провести спокойное субботнее утро с детьми рассыпались в прах. Джейсон Мактьюн сидел на кровати, изучая свои голые ступни на коврике, потом попытался разглядеть часы на двери ванной комнаты. Около шести, на улице еще темно, а в глазах туман - последствия вчерашней бутылки вина. Жена повернулась на бок и пробормотала что-то неразборчивое. Минут через десять он разыскал ее под одеялом и поцеловал на прощание. Может, его целую неделю не будет, сказал он, но скорее всего она не слышала. Суббота на работе и несколько дней вне города - все как всегда, ничего необычного. Но сегодняшний день все-таки был не такой, как другие. Он открыл дверь, выпустив во двор собаку. Как может одиннадцатилетний ребенок просто взять и исчезнуть? Полицейские Мемфиса ничего вразумительного сказать не могли. Он просто исчез, заявил лейтенант. Неудивительно, что в такую рань машин на улице почти не было. По дороге к федеральному управлению он позвонил из машины агентам Бреннеру, Лэтчи и Дарстону и договорился немедленно встретиться с ними. Затем пролистал свою записную книжку и нашел номер К.О.Льюиса в Александрии. К.О. уже не спал, но ему не понравилось, что его побеспокоили в то время, когда он ел свою овсянку, наслаждался кофе, болтал с женой. И вообще, как мог, черт побери, одиннадцатилетний парнишка исчезнуть из-под охраны полиции? Мактьюн рассказал, что знал, а знал он сущие пустяки, и попросил его быть готовым прибыть в Мемфис. Выходные могли оказаться довольно неприятными. К.О. сказал, что сделает пару звонков, подберет рейс и позвонит ему. Прибыв в офис, Мактьюн дозвонился до Ларри Труманна в Новом Орлеане, и получил истинное удовольствие от того, что Труманн не может со сна сообразить, что к чему. Это было дело Труманна, хоть Мактьюн и занимался им целую неделю. Чтобы подразвлечься, он еще позвонил Джорджу Орду и попросил его приехать вместе с остальными. Он также заявил, что голоден, и попросил Орда захватить что-нибудь перекусить. К семи в офисе собрались Бреннер, Лэтчи и Дар-стон. Они жадно пили кофе и строили всяческие предположения. Следующим прибыл Орд. Еду он не принес. Затем два полицейских в форме и с ними Рей Тримбл, заместитель начальника полиции и один из самых известных полицейских Мемфиса. Тримбл сразу перешел к делу. - Задержанный был перевезен в машине "скорой помощи" из центра временного задержания в больницу Святого Петра приблизительно в половине одиннадцатого вчера вечером. Сопровождали его два санитара, которые сдали его в приемное отделение больницы и ушли. Задержанного не сопровождали ни полицейский, ни тюремный охранник. Санитары утверждают, что сестра, некая Глория Уоттс, белая, расписалась в приеме пациента, но соответствующих бумаг обнаружено не было. Миссис Уоттс показала, что она поместила пациента в приемное отделение, откуда ее вызвали по поводу, определить который не удалось. Она отсутствовала около десяти минут, а когда вернулась, задержанный исчез. Бумаг тоже не оказалось на месте. Поэтому миссис Уоттс решила, что пациента забрали для обследования и лечения. - Тримбл немного замедлил темп и откашлялся с таким видом, будто вся процедура ему крайне неприятна. - Приблизительно в пять утра миссис Уоттс собралась заканчивать смену и проверила журнал поступления больных. Она вспомнила о задержанном и принялась за расспросы. Задержанного нигде не оказалось, и в журнале поступлений не было обнаружено никаких записей. Поставлены в известность охрана больницы и полицейское управление. В данный момент больница тщательно обыскивается. - Шесть часов, - заметил Мактьюн в изумлении. - Не понял, - нахмурился Тримбл. - Понадобилось шесть часов, чтобы обнаружить, что ребенок исчез. - Да, сэр. Но, сами понимаете, мы в больнице не распоряжаемся. - Почему мальчика отправили в больницу без охраны? - Я не могу сейчас ответить на этот вопрос. Мы проведем расследование. Похоже на простую халатность. - Зачем мальчика повезли в больницу? Тримбл достал из портфеля папку и передал Мактьюну экземпляр отчета Тильды. Тот внимательно его прочитал. - Тут сказано, что он впал в шок после ухода судебных исполнителей. Какого черта там делали судебные исполнители? Тримбл снова открыл папку и протянул Мактьюну повестку. Он внимательно ее прочел и передал Джорджу Орду. - Что-нибудь еще? - спросил тот у Тримбла, который так и не сел и прохаживался по комнате. Ему хотелось поскорее уйти. - Нет, сэр. Мы закончим поиски и немедленно сообщим вам, если что-нибудь обнаружим. У нас там сейчас работают около сорока человек, так что результаты будут известны уже через час. - Вы с матерью мальчика говорили? - Нет, сэр. Пока нет. Она еще спит. Мы следим за палатой, вдруг он попытается с нею связаться. - Я сначала побеседую с ней сам. Приеду туда через часок. Пусть никто до меня не лезет к ней со своими вопросами, - распорядился Мактьюн. - Нет проблем. - Спасибо. Тримбл прищелкнул каблуками, и на секунду всем показалось, что он отдаст честь. Полицейские ушли. Мактьюн взглянул на Бреннера и Лэтчи. - Вы, ребята, обзвоните всех агентов, кто свободен. Пусть едут сюда. Немедленно. - Они пулей выскочили из комнаты. - Что насчет повестки? - спросил он Орда, который все еще держал ее в руке. - Глазам не верю. Фолтригг окончательно свихнулся. - Вы ничего об этом не знали? - Конечно, нет. Ребенок находится под юрисдикцией суда по делам несовершеннолетних. Я бы не рискнул попытаться его заполучить. Вам бы хотелось разгневать Гарри Рузвельта? - Пожалуй, нет. Надо связаться с ним. Давайте я позвоню судье, а вы - Реджи Лав. Мне с ней неохота разговаривать. Орд пошел искать телефон. - Позвони судебному исполнителю в Новый Орлеан, - приказал Мактьюн Дарстону. - Выясни все про повестку. Я хочу знать мельчайшие детали. Дарстон ушел, и неожиданно Мактьюн остался один. Он взял телефонный справочник и нашел номера нескольких Рузвельтов. Но Гарри там не значился. Если у него и был телефон, в книге его не оказалось. Это было вполне объяснимо, если учесть, что по меньшей мере пятьдесят тысяч одиноких матерей пытались получить со своих мужей алименты. Мактьюн быстренько обзвонил знакомых юристов, и третий из них сказал ему, что Гарри Рузвельт живет на Кенсингтон-стрит. Придется послать туда агента, как только кто-нибудь освободится. Орд вернулся и отрицательно покачал головой. - Говорил с матерью Реджи Лав, но она задала мне куда больше вопросов, чем я ей. Не думаю, что она там. - Пошлю парочку людей, как только будет возможность. Думаю, вам лучше позвонить этому полудурку Фолтриггу. - Да, полагаю, вы правы. - Орд повернулся и вышел из комнаты. *** В восемь утра Мактьюн вышел из лифта на девятом этаже больницы Святого Петра в сопровождении Бреннера и Дарстона. Еще три агента, облаченные в больничные халаты, встретили его у лифта и проводили до палаты 943. Три громадных охранника стояли у ее дверей. Мактьюн негромко постучал и жестом приказал всем остальным остаться в коридоре. Ему не хотелось пугать несчастную женщину. Дверь приоткрылась. - Кто там? - раздался слабый голос из темноты. - Миссис Свей, меня зовут Дж

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору