Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Дал Роалд. Убийство Патрика Мэлони -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
льным мазкам кисти, густо заполняя их, и удачно сумел воспользоваться выступом лопаток, так что они стали частью композиции. Более того, хотя он работал и медленно, ему каким-то образом удалось до­стичь известной непосредственности. Портрет получился вполне живой, в нем явно просматривалась вихреобразная, выстраданная манера, столь характерная для дру­гих работ Сутина. Ни о каком сходстве речи не было. Скорее было передано настроение, а не сходство; очер­тания лица женщины были расплывчаты, хотя само ли­цо обнаруживало пьяную веселость, а на заднем плане кружились в водовороте темно-зеленые мазки. -- Грандиозно! -- Мне и самому нравится. -- Юноша отступил, кри­тически разглядывая картину. -- Знаешь, -- прибавил он, -- мне кажется, будет неплохо, если я ее подпишу. -- И, взяв жужжащую иглу, он в правом нижнем углу вы­писал свое имя, как раз над тем местом, где у Дриоли находились почки. Старик по имени Дриоли стоял точно завороженный, разглядывая картину, выставленную в витрине. Все это было так давно, будто произошло в другой жизни. А что же юноша? Что сделалось с ним? Он вспомнил, что, вернувшись с войны -- первой войны, -- он затоско­вал по нему и спросил Жози: -- Где мой маленький калмык? -- Уехал, -- ответила она тогда. -- Не знаю куда, но слышала, будто его нанял какой-то меценат и услал в Серэ писать картины. -- Может, он еще вернется. -- Может, и вернется. Кто знает? Тогда о нем вспомнили в последний раз. Вскоре пос­ле этого они перебрались в Гавр, где было больше матро­сов и работы. Старик улыбнулся, вспомнив Гавр. Эти го­ды между войнами были отличными годами: у него была небольшая мастерская недалеко от порта, хорошая квар­тира и всегда много работы -- каждый день приходило трое, четверо, пятеро матросов, желавших иметь картину на руке. Это были действительно отличные годы. Потом разразилась вторая война, явились немцы, Жо­зи была убита, и всему пришел конец. Уже никому не нужны были картины на руке. А он к тому времени был слишком стар, чтобы делать какую-нибудь другую работу. В отчаянии он отправился назад в Париж, смут­но надеясь на то, что в этом большом городе ему пове­зет. Однако этого не произошло. И вот война закончилась, и у него нет ни сил, ни средств, чтобы снова приняться за свое ремесло. Не очень-то просто старику решить, чем заняться, особенно если он не любит попрошайничать. Но что еще остается, если не хочешь помереть с голоду? Так-так, думал он, глядя на картину. Значит, это ра­бота моего маленького калмыка. И как это при виде та­кого маленького предмета оживает память. Еще несколь­ко минут назад он и не помнил, что у него расписана спина. Он уже давным-давно позабыл об этом. Придви­нувшись еще ближе к витрине, он заглянул в галерею. На стенах было развешано много других картин, и, по­хоже, все они были работами одного художника. По га­лерее бродило много людей. Понятно, это была персо­нальная выставка. Повинуясь внезапному" побуждению, Дриоли распах­нул дверь галереи и вошел внутрь. Это было длинное помещение, покрытое толстым ков­ром цвета вина, и -- Боже мой! -- как здесь красиво и тепло! Вокруг бродили все эти люди, рассматривая кар­тины, холеные, с достоинством державшиеся люди, и у каждого в руке был каталог. Дриоли стоял в дверях, нервно озираясь, соображая, хватит ли у него решимо­сти двинуться вперед и смешаться с этой толпой. Но не успел он набраться смелости, как за его спиной раз­дался голос: -- Что вам угодно? Говоривший был в черной визитке. Это был корена­стый человек с очень белым лицом. Оно у него было дряблое и такое толстое, что щеки свисали складками, как уши у спаниеля. Он подошел вплотную к Дриоли и снова спросил: -- Что вам угодно? Дриоли молчал. -- Будьте любезны, -- говорил человек, -- потрудитесь выйти из моей галереи. -- Разве мне нельзя посмотреть картины? -- Я прошу вас выйти. Дриоли не двинулся с места. Неожиданно он почув­ствовал, как его переполняет ярость. ~ -- Давайте не будем устраивать скандал, -- говорил человек. -- Сюда, пожалуйста. -- Он положил свою жир­ную белую лапу на руку Дриоли и начал подталкивать его к двери. Этого он стерпеть не мог. -- Убери от меня свои чертовы руки! -- закричал Дриоли. Его голос разнесся по длинной галерее, и все повер­нули головы в его сторону -- испуганные лица глядели на человека, который произвел этот шум. Какой-то слу­житель поспешил на помощь, и вдвоем они попытались выставить Дриоли за дверь. Люди молча наблюдали за борьбой, их лица почти не выражали интереса, и, ка­залось, они думали про себя: "Все в порядке. Нам это неопасно. Сейчас все уладят". -- У меня тоже, -- кричал Дриоли, -- у меня тоже есть картина этого художника! Он был моим другом, и у меня есть картина, которую он мне подарил! -- Сумасшедший. -- Ненормальный. Чокнутый. -- Нужно вызвать полицию. Сделав резкое движение, Дриоли неожиданно вырвал­ся от двоих мужчин и, прежде чем они смогли остано­вить его, уже бежал по галерее и кричал: -- Я вам сейчас ее покажу! Сейчас покажу! Сейчас сами увидите! -- Он скинул пальто, потом пиджак и ру­башку и повернулся к людям спиной. -- Ну что? -- за­кричал он, часто дыша. -- Видите? Вот она! Внезапно наступила полная тишина, все замерли на месте, молча глядя на него в каком-то оцепенении. Все смотрели на татуировку. Она еще не сошла, и цвета бы­ли по-прежнему яркие, однако старик похудел, лопатки выступали, и в результате картина, хотя и не произво­дила столь сильное впечатление, казалась какой-то смор­щенной и мятой. Кто-то произнес: -- О Господи, да ведь это правда! Все тотчас же пришли в движение, поднялся гул го­лосов, и вокруг старика мгновенно собралась толпа. -- Нет никакого сомнения! , -- Его ранняя манера, не так ли? -- Это просто удивительно! -- И смотрите -- она подписана! -- Наклонитесь-ка вперед, друг мой, чтобы картина расправилась. -- Вроде старая, когда она была написана? -- В тысяча девятьсот тринадцатом, -- ответил Дрио­ли, не оборачиваясь. -- Осенью. -- Кто научил Сутина татуировке? -- Я. -- А кто эта женщина? -- Моя жена. Владелец галереи протискивался сквозь толпу к Дри­оли. Теперь он был спокоен, совершенно серьезен и вме­сте с тем улыбался во весь рот. -- Месье, -- сказал он. -- Я ее покупаю. Дриоли увидел, как складки жира заколыхались, ког­да тот задвигал челюстями. -- Я говорю, что покупаю ее. -- Как же вы можете ее купить? -- мягко спросил Дриоли. -- Я дам вам за нее двести тысяч франков. -- Малень­кие глазки торговца затуманились, а крылья широкого носа начали подрагивать. -- Не соглашайтесь! -- шепотом проговорил кто-то и толпе. -- Она стоит в двадцать раз больше. Дриоли раскрыл было рот, собираясь что-то сказать. Но ни слова ему не удалось из себя выдавить, и он за­крыл его, потом снова раскрыл и медленно произнес: -- . Но как же я могу продать ее? -- В голосе его про-" звучала безысходная печаль. -- Да! -- заговорили в толпе. -- Как он может продать ее? Это же часть его самого! -- Послушайте, -- сказал владелец, подходя к нему ближе. -- Я помогу вам. Я сделаю вас богатым. Вместе мы ведь сможем договориться насчет этой картины, а? Предчувствуя недоброе, Дриоли глядел на него. -- Но как же вы можете купить ее, месье? Что вы с ней станете делать, когда купите? Где вы будете ее хра­нить? Куда вы поместите ее сегодня? А завтра? -- Ага, где я буду ее хранить? Да, где я буду ее хра­нить? Так, где же я буду ее хранить? Гм... так... -- Делец почесал свой нос жирным белым пальцем. -- Мне так ка­жется, -- сказал он, -- что если я покупаю картину, то я покупаю и вас. Вот в этом вся беда. -- Он помолчал и снова почесал свой нос. -- Сама картина не представляв! никакой ценности, пока вы живы. Сколько вам лет, друг мой? -- Шестьдесят один. -- По здоровье у вас, наверно, не очень крепкое, а? -- Делец отнял руку от носа и смерил Дриоли взглядом, точно фермер, оценивающий старую клячу. -- Мне это не нравится, -- отходя бочком, сказал Дриоли. -- Правда, месье, мне это не нравится. Пятясь, он попал прямо в объятия высокого мужчи­ны, который расставил руки и мягко обхватил его за пле­чи. Дриоли оглянулся и извинился. Мужчина улыбнулся ему и рукой, облаченной в перчатку канареечного цвета, ободряюще похлопал старика по голому плечу. -- Послушайте, дружище, -- сказал незнакомец, по-прежнему улыбаясь. -- Вы любите купаться и греться на солнышке? Дриоли испуганно взглянул на него. -- Вы любите хорошую еду и знаменитое красное ви­но из Бордо? -- Мужчина продолжал улыбаться, обнажив крепкие белые зубы с проблеском золота. Он говорил мягким завораживающим голосом, не снимая при этом руки в перчатке с плеча Дриоли. -- Вам все это нравится? -- Ну... да, -- недоумевая, ответил Дриоли. -- Конечно. -- А общество красивых женщин? -- Почему бы и нет? -- А гардероб, полный костюмов и рубашек, сшитых специально для вас? Кажется, вы испытываете некото­рую нужду в одежде. Дриоли смотрел на этого щеголеватого господина, ожидая, когда тот изложит свое предложение до конца. -- Вы когда-нибудь носили обувь, сделанную по ва­шей мерке? -- Нет. -- А хотели бы? -- Видите ли... -- А чтобы вас каждое утро брили и причесывали? Дриоли смотрел на него во все глаза и ничего не го­ворил. -- А чтобы пухленькая симпатичная девушка ухажи­вала за вашими ногтями? Кто-то в толпе захихикал. -- А чтобы возле вашей постели был колокольчик, с помощью которого вы утром вызывали бы служанку и велели ей принести завтрак? Хотели бы вы все это иметь, дружище? Вам это кажется заманчивым? Дриоли молча смотрел на него. -- Видите ли, я являюсь владельцем гостиницы "Бри­столь" в Каннах. И я приглашаю вас поехать туда я жить там в качестве моего гостя до конца жизни в удоб­стве и комфорте. -- Человек помолчал, дав возможность своему слушателю сполна насладиться столь радостной перспективой. -- Единственной вашей обязанностью -- могу я сказать -- удовольствием? -- будет проводить вре­мя на берегу в плавках, расхаживая среди гостей, заго­рая, купаясь, попивая коктейли. Вы бы хотели этого? Ответа не последовало. -- Разве вы не понимаете -- все гости таким образом смогли бы рассматривать эту удивительную картину Су-тина. Вы станете знаменитым, и о вас будут говорить: "Глядите-ка, вон тот человек с десятью миллионами франков на спине". Вам нравится эта идея, месье? Вам это льстит? Дриоли взглянул на высокого мужчину в перчатках канареечного цвета, так и не понимая, шутит ли он. -- Идея забавная, -- медленно произнес он. -- Но вы всерьез об этом говорите? -- Разумеется, всерьез. -- Постойте, -- вмешался делец. -- Послушайте, стари­на. Вот как мы разрешим нашу проблему. Я покупаю картину и договорюсь с хирургом, чтобы он снял кожу с вашей спины, и вы сможете идти на все четыре сто­роны и тратить в свое удовольствие те громадные день­ги, которые я вам за нее дам. -- Без кожи на спине? -- Нет-нет, что вы! Вы меня неправильно поняли. Хирург заменит вам старую кожу новой. Это просто. -- А он сможет это сделать? -- Здесь нет ничего сложного. -- Это невозможно! -- сказал человек в перчатках ка­нареечного цвета. -- Он слишком стар для такой серьез­ной операции по пересадке кожи. Это его погубит. Это погубит вас, дружище. -- Это меня погубит? -- Естественно. Вы этого не перенесете. Только картине ничего не сделается. -- Боже мой! -- вскричал Дриоли. Ужас охватил его; он окинул взором лица людей, на­блюдавших за ним, и в наступившей тишине из толпы послышался еще чей-то негромкий голос: -- А если бы, скажем, предложить этому старику до­статочно денег, он, может, согласится прямо на месте покончить с собой. Кто знает? Несколько человек хихикнули. Делец беспокойно пе­реступил с ноги на ногу. Рука в перчатке канареечного цвета снова похлопала Дриоли по плечу. -- Решайтесь, -- говорил мужчина, широко улыбаясь белозубой улыбкой. -- Пойдемте закажем хороший обед и еще немного поговорим. Как? Вы, верно, голодны? Нахмурившись, Дриоли смотрел на него. Ему не нра­вилась длинная гибкая шея этого человека и не нрави­лось, как он выгибал ее при разговоре, точно змея. -- Как насчет жареной утки и бутылочки "Шамбертэна"? -- говорил мужчина. Он сочно, с аппетитом выговаривал слова. -- Или, допустим, каштанового суфле, лег­кого и воздушного? Дриоли обратил свой взор к потолку, его губы ув­лажнились и отвисли. Видно было, что бедняга букваль­но распустил слюни. -- Какую вы предпочитаете утку? -- продолжал муж­чина. -- Чтобы она была хорошо прожарена и покрыта хрустящей корочкой или... -- Иду, -- быстро проговорил Дриоли. Он схватил ру­башку и лихорадочно натянул ее через голову. -- По­дождите меня, месье. Я иду. -- И через минуту он исчез из галереи вместе со своим новым хозяином. Не прошло и нескольких недель, как картина Сутина, изображающая женскую голову, исполненная в не­обычной манере, вставленная в замечательную раму и густо покрытая лаком, была выставлена для продажи в Буэнос-Айресе. Это, а также то обстоятельство, что в Каннах нет гостиницы под названием "Бристоль", застав­ляет немного насторожиться, и вместе с тем остается по­желать старику здоровья и искренне понадеяться на то, что, где бы он ни был в настоящее время, при нем на­ходятся пухленькая симпатичная девушка, которая уха­живает за его ногтями, и служанка, приносящая ему по утрам завтрак в постель. Роалд Дал. Автоматический сочинитель Перевод И. А. Богданова В кн.: Роальд Даль. Убийство Патрика Мэлони Москва: РИЦ "Культ-информ-пресс", СКФ "Человек", 1991 OCR & spellchecked by Alexandr V. Rudenko (п'ятниця, 13 липня 2001 р. ) avrud@mail. ru - Ну вот, Найп, дружище, теперь, когда все позади, пригласил тебя, чтобы сказать, что, по-мое­му отлично справился с работой. Адольф Найп молча стоял перед сидевшим за столом мистером Боуленом, всем своим видом давая понять, что особенного восторга он не испытывал. -- Разве ты не доволен? -- Доволен, мистер Боулен. -- Ты читал, что пишут сегодняшние газеты? -- Нет, сэр, не читал. Человек, сидевший за столом, развернул газету и стал читать: -- "Завершена работа по созданию компьютера, вы­полнявшаяся по заданию правительства. На сегодняш­ний день это, пожалуй, самая мощная электронно-вычис­лительная машина в мире. Ее основным назначением яв­ляется удовлетворение постоянно растущих требований пауки, промышленности и административных органов в быстрейшем осуществлении математических вычислений, которые раньше, когда пользовались традиционными методами, были бы попросту невозможны или требовали больше времени, чем отводилось па изучение какой-либо задачи. По словам Джека Боулена, главы электротехни­ческой фирмы, в которой в основном проводилась рабо­та, быстрота действия повои машины может быть пол­ностью осознана, если привести такой пример: па реше­ние задачи, занимающей у математика месяц, у машины уходит лишь пять секунд. За три минуты она произво­дит вычисления, которые, будь они записаны на бумаге (если это вообще возможно), заняли бы полмиллиона страниц. В этом компьютере используются электрические импульсы, генерируемые со скоростью миллиона в секун­ду, и он способен производить вычисления путем сложе­ния. вычитания, умножения и деления. В смысле прак­тического применения возможности машины неисчер­паемы... " Мистер Боулен взглянул па вытянутое лицо молодого человека, слушавшего его с безразличным видом. -- Разве ты не гордишься, Найп? Неужели ты не рад? -- Ну что вы, мистер Боулен, разумеется, я рад. -- Думаю, нет нужды напоминать тебе. что твой вклад в этот проект, особенно в его первоначальный замысел, был весьма значителен. Мало того, я бы даже сказал, что без тебя и без некоторых твоих идей весь этот проект мог бы и поныне остаться на бумаге. Адольф Найп переступил с ноги на ногу и принялся рассматривать белые руки своего шефа, его тонкие паль­цы, в которых тот вертел скрепку, распрямляя ее и де­лая похожей на шпильку. Ему не нравились руки этого человека. Да и лицо его ему не нравилось, особенно кро­шечный рот и фиолетовые губы. Неприятнее всего было то, что, когда он говорил, двигалась только нижняя губа. -- Тебя что-то беспокоит, Найп? Что-нибудь серьез­ное? -- Ну что вы, мистер Боулен. Вовсе нет, "-- Тогда как ты смотришь на то, чтобы отдохнуть не­дельку? Тебя это отвлечет. Да ты и заслужил это. -- Право, не знаю, сэр. Шеф помолчал, рассматривая стоящего перед ним вы­сокого худого молодого человека. Странный тип. Неуже­ли он не может стоять прямо? Вечно кислая физиономия, одет небрежно, эти пятна на пиджаке, волосы, закрыва­ющие пол-лица. -- Я бы хотел, чтобы ты отдохнул, Найп. Тебе это не­обходимо. -- Хорошо, сэр. Если вам так хочется. -- Возьми неделю. Если хочешь, две. Отправляйся ку­да-нибудь в теплые края. Загорай. Купайся. Ни о чем не думай. Побольше спи. А когда вернешься, мы поговорим о будущем. Адольф Найп отправился домой, в свою двухкомнат­ную квартиру, на автобусе. Бросив пальто на диван, он налил себе виски и сел перед пишущей машинкой, стояв­шей на столе. Мистер Боулен прав. Конечно же он прав. Если не считать того, что ему и половины неизвестно. Оп, наверно, думает, что здесь замешана женщина. Когда мо­лодого человека охватывает депрессия, все думают, что виной тому женщина. Из машинки торчал отпечатанный наполовину лист бумаги. Он склонился над ним и стал читать. Заголовок гласил: "На волосок от гибели". Текст начинался слова­ми: "Была темная ночь, низко над землей нависли чер­ные тучи. В листве деревьев свистел ветер, шел сильный дождь... " Адольф Найп сделал глоток виски, ощутив сильный привкус солода. Он почувствовал, как холодное виски то­ненькой струйкой побежало по горлу и достигло желуд­ка. По телу разлилась теплота. А, черт с ним, с мисте­ром Джоном Боуленом. К черту компьютер. К черту... Неожиданно, как это случается со всяким в минуту изумления, зрачки его стали широко расширяться, рот приоткрылся. Он медленно поднял голову и замер, не а силах пошевелиться. Не отрываясь, он уставился в одну точку на стене, при этом взгляд его выражал скорее лю­бопытство, чем удивление, но он пристально глядел ток сорок, пятьдесят, шестьдесят секунд. Затем постепенно (головы он не поворачивал) выражение лица его измени­лось, любопытство сменилось выражением удовольствия, поначалу довольно слабо угадывавшимся в уголках рта, но это радостное чувство росло, лицо его разгладилось, обнаруживая полный восторг. Впервые за многие месяцы Адольф Найп улыбнулся. -- Ну конечно же, -- громко сказал он, -- это просто смешно. И он снова улыбнулся, при этом его верхняя губа поднялась и обнажились зубы. -- Идея отличная, но едва ли осуществимая, поэтому стоит ли вообще думать об этом? Начиная с этой минуты Адольф Найп н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору