Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Коллинз Макс Аллан. Двойник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
ашин, остальные, наверное, находились в сарае. Дверь сеновала была открытой. Слышался стрекот сверчков, и в воздухе пахло навозом. Я увидел Карписа, маленький и хрупкий, он легко покачивался на качелях. Карпис улыбнулся и кивнул мне головой. Его улыбка по-прежнему наводила страх. Я прислонился к столбу. - Так и должно было случиться, - спокойно заметил Карпис. - Что? - Док Моран. Просто дело времени. - Он спокойно пожал плечами. - Наверное. - Мне показалось, что вам не нравится, когда убивают людей. - Вообще-то это не мое любимое занятие. - Я вас понимаю. О, я не против иногда проявить силу, помахать пистолетом, но убивать мне тоже не доставляет удовольствия. Из гостиной послышался смех. Это Грейси что-то сказал смешное по радио. - Фредди же - наоборот, - продолжал Карпис. Его забавлял наш разговор. - Думаю, он рожден убивать. Иногда меня поражает, как ему удается легко расправляться с людьми с помощью своего пистолета. Он запросто может убить любого, стоящего у него на пути, - копа, бандита или обычного человека, - ему все равно. Я не знал, что ему ответить на это. - Может, потому, что Фредди рос в Озарке <Озарк - горное плато на севере Арканзаса.>, или эти народные песни. Может, это их семейная черта, ведь его старший брат Герман погиб в перестрелке с копами. А у Дока, черт побери, просто палец чешется, чтоб поскорее нажать на курок. - У них безопасной кажется только Мамочка. Качели поскрипывали, скрип заглушал стрекот сверчков и все остальные ночные звуки, а также даже приглушенные звуки радио в комнате. - Да, Мамочка достаточно безопасная, но тоже своеобразная личность. - Мне кажется, ее не волнует, каким образом ее парни зарабатывают себе на жизнь. Карпис заулыбался и покачал головой. - Все, что делают ее мальчики, ей кажется правильным. Ничего дурного они не могут делать, считает она. - По-моему, сыновья так же относятся и к ней. - Вы только посмотрите, как она держится за них, ездит с нами. И Фредди, Док, и я - просто три брата, которые заботятся о своей Мамочке, если вдруг кто-то начнет интересоваться нами. Это прикрытие для дураков. Что еще может выглядеть более невинным? Качели продолжали скрипеть, а по радио раздавался смех. Я сказал: - Не знал, что Нельсон тоже работает с вами. - Обычно не с нами, но я знаю его уже много лет. Он сохраняет преданность. Он очень храбрый и быстро на все реагирует. Мы сейчас собираемся заняться крупным делом. Очень внимательно посмотрев на меня, он спросил: - Вы всегда занимаетесь рэкетом или иногда хотите подработать на жизнь другими способами? Я сел на качели рядом с ним. Карпис перестал раскачиваться. Но качели продолжали двигаться по инерции. Я ответил: - Не понимаю вас. Он вздохнул и снова стал раскачиваться, а я помогал ему. - Послушайте, - сказал он, как бы объясняя совершенно очевидное маленькому ребенку. - Мы - обычные грабители, пытались заниматься похищением, но это другой вид воровства. И еще наша банда постоянно меняется... - Меняется? - Ну да, люди приходят и уходят. Я и парни Баркер, мы были вместе долгое время. Но нам приходилось работать с разными людьми. Мы их брали к себе время от времени. У нас нет четких правил игры, как у вас, парней из рэкета. - Что вы имеете против парней из рэкета? Он скорчил гримасу. - Они всегда указывают, что следует воровать, а что нет. Им не нравится, когда воруют то, после чего на них могут обратить внимание. Они стараются "не высовываться". И еще они больше работают, как бы точнее выразиться, - в сфере общественных услуг. - Общественных услуг? - Ну, да - девочки, наркотики, букмекерство. Это не преступление, а просто бизнес. Настоящее преступление, когда вы начинаете работать, чтобы заработать деньги себе на жизнь - ну, например, грабите банк, взламываете запоры или похищаете кого-нибудь. Вы должны приложить к этому усилия. Парням из рэкета это не нравится. Тут нужно поработать. Но все равно, когда эти парни по-настоящему обозлятся на вас... Господи... случиться может все, что угодно. - Действительно, спросите об этом Дока Морана, - заметил я. Карпис поднял вверх палец. Сейчас он очень сильно напоминал учителя математики. - Хорошо, может, Чикаго дало добро на выход Дока Морана, может, они даже и просили об этом, но не заплатили нам ни цента. Мне, как и моим людям, не нравится убивать людей за деньги. Пусть этим занимаются парни из рэкета. - Зачем вы мне говорите все это? - Потому что вы не бандит из Чикаго, - многозначительно сказал Карпис. Ключи от "Аубурна" лежали у меня в кармане. - Вот как? Я передвинул руку поближе к пистолету, который находился у меня под мышкой. - Нет, - улыбнулся Карпис. - Вы с Востока, а в Чикаго вы, как рыба без воды. Не хотите заняться честной работой? У меня вырвался вздох облегчения, но я постарался сделать это незаметно. - Может быть, - ответил ему я. - Вскоре у нас будет по-настоящему большое дело. - Когда? - В пятницу. - В эту пятницу? - В эту пятницу. - Вы хотите сказать послезавтра? - Правильно. - И что будет? - Похищение. Прекрасно. Теперь я еще буду замешан в похищении. Я уже видел себя сидящим на стуле и рассказывающим репортерам, как я, частный детектив, ушел в подполье, чтобы освободить фермерскую дочку. - Интересует? - спросил меня Карпис. - Возможно. - Нужно решить к завтрашнему дню. Мы уезжаем обратно в Иллинойс, в туристский лагерь недалеко от Авроры. Там мы встречаемся с некоторыми людьми, чтобы еще раз обсудить планы. - Я благодарен за предложение. - Вы могли бы нам пригодиться. Понимаете ли, мы рассчитывали на Кэнди Уолкера. И у нас не было времени подыскать кого-то другого. - Не понимаю, как мог Кэнди Уолкер помогать вам, если ему пришлось бы приходить в себя после операции. Карпис криво улыбнулся. - Нам просто нужен человек, который будет с нашими женщинами, пока мы будем заниматься похищением. Легкая работа. Кэнди мог бы заниматься этим даже с бинтами на морде. - Понимаю. Ну... - Вы получите только половину доли, половину того, что должен был бы получить Кэнди. Остальное получит Лулу. Мы не станем обижать своих. - Правильно. - Это составит пять тысяч. Что вы скажете? Пять тысяч! - Ну, я еще подумаю! - Хорошо. Может, поближе познакомитесь с Лулу, пока будете с ними. - Вы шутите... Она только что потеряла своего парня... - Ее кто-то должен утешить и позаботиться о ней. - Ну... Он по-отечески похлопал меня по плечу. Хотя он был моложе меня, но его доводы выглядели достаточно вескими. Он сказал: - Парни вроде нас вынуждены выбирать себе женщин из нашего же круга. Моей первой девушкой была вдова Германа Баркера. Я стал с ней жить, когда тело Германа еще не остыло. Этого не следует стыдиться - такова жизнь. - Мне жаль эту малышку, - сказал я, имея в виду Луизу. Создавалась весьма интересная ситуация - Карпис пытался пристроить ко мне девушку, ради которой я пожаловал сюда. Карпис положил мне руку на плечо. - Джимми, только не считайте, что вы станете пользоваться второсортным товаром. Ничего если я буду называть вас Джимми? Могу сказать, что имел дело со многими проститутками, но я им всегда доверял. Милдред Джиллис могла бы вышить это изречение и повесить его на стенку в своем доме. - Вот Долорес, она свояченица парня, с которым я работал. Она со мной с шестнадцати лет. Только не подумайте, что она толстая, - просто беременна. Во второй раз, и сейчас мы решили оставить ребенка - какого черта, нужно же когда-нибудь начинать... - О, поздравляю, Карпис. - Благодарю, Джимми. Тут я заметил маленькую фигуру, которая шагала через двор к сараю, держа в одной руке бутылку, в другой - пистолет. Это был Нельсон. - Что он задумал? - спросил я. - О, он несет выпить своему другу Чейзу. - Какому другу? - Чейзу. Джону Полю Чейзу. Он обожает Нельсона, боготворит его. Карпис гнусно захихикал, это хихиканье прекрасно сочеталось с его улыбочкой. - Если бы здесь не было Хелен, мне кажется, их взаимные симпатии могли бы приобрести другой характер. - Что делает Чейз в сарае? - Он сидит наверху с ружьем и наблюдает из маленького окошка, или из двери, или откуда-то еще. Ясно? Я посмотрел на сарай и действительно увидел открытое окошко наверху. Потом я спросил: - Но его кто-нибудь сменяет? - Нет. Нельсон приказал ему занять пост, и он даже не возразил. Просто делает то, что ему приказывает Нельсон. Сидит там наверху, читает разные вестерны и ведет наблюдение. Уже три дня он там спит, но я никогда не видел человека, который бы так чутко спал. Хорошо, что он с нами. - Черт, он даже не ужинал с нами. - Нельсон отнес ему поесть. Он хорошо относится к Чейзу, как к верной собаке. - Здесь есть еще кто-нибудь, с кем бы я не встречался? На лице Карписа снова появилась ужасная улыбка. - Нет, что-то я не припомню. Он вошел в дом, и я последовал за ним. Карпис стал играть в покер, сев на стул Нельсона. Некоторое время я следил за игрой, потом перешел в гостиную. Там как раз заканчивалась передача с Борисом и Алленом. Когда Джордж сказал: "Пожелай доброй ночи, Грейси", я поинтересовался у девушки Карписа Долорес, где я буду спать. - Вы можете спать в постели Дока Морана, - предложила она. - Постель теперь свободна. - Вы шутите? - В этом доме много комнат, но сейчас они все заняты. Нельсоны спят в спальне наверху, Алвин и я тоже наверху. Пола и Фред, Кэнди и Лулу там же, по крайней мере так было до сих пор. - Где спал Моран? - Здесь за кухней, в комнате для шитья. - А где же ночуют фермер с женой? - В гостиной есть раскладная постель. Да, это называлось "Отдать жену чужому дяде, а самому идти спать к чужой тете". - Мальчики спят там же, на матрасах. - Действительно, весь дом переполнен. - Вы правы. Сегодня все идет кувырком. Сейчас Пола наверху в своей и Фреда спальне, она пытается немного успокоить Лулу. - О... - Да, и Лулу не хочет сегодня оставаться в постели, где спала с Кэнди. Она хочет побыть с Полой. - Вы считаете, что Фред не станет протестовать? Она улыбнулась. Улыбка была приятная, не то что у ее дружка Карписа. - Думаю, ему придется спать одному и в другом месте. Я решил подняться и проведать Луизу. Наверху, в коридоре, встретил Полу. Она курила, и в руке, как всегда был стакан виски. - Привет, - сказал я. - Привет. Она улыбнулась как-то соблазнительно. - Как малышка? - спросил я. - Лулу? Она очень расстроена. - Ей нелегко. - Сейчас заснула, бедняжка. - Для нее это самое лучшее. Пола, казалось, чему-то обрадовалась. - Вы не хотите мне помочь? - Конечно, - ответил я. - Пойдите и присмотрите за ней вместо меня. Ей нельзя оставаться одной. - Но она меня даже не знает... Пола взмахнула рукой с сигаретой в воздухе. - Она будет долго спать. Но если вдруг проснется, то рядом с ней должен быть кто-нибудь. - Наверное, я пока могу здесь посидеть. - Я не это имела в виду. Вам все равно нужно где-то располагаться на ночлег, правда? Ложитесь вместе с ней. - Не говорите глупости. Она заглянула вместе со мной в комнату. Там я увидел Лулу, которая свернулась в комочек, как маленький ребенок. Розовое платье высоко задралось на ее прелестных белых ногах. Она крепко спала на одной из двух кроватей, составленных вместе. Видимо, раньше это была комната мальчиков хозяев дома. С потолка, оклеенного темно-синими обоями с серебряными звездами, свисала модель самолета. Детям, наверное, нравилось такое ночное небо у них в комнате. Пола отошла от открытой двери и сказала: - Фредди будет доволен, если нам удастся поспать в двуспальной постели Лулу и Кэнди. Вы сделаете нам одолжение. А Лулу теперь все равно. Вы ляжете отдельно, но вы понимаете, что ее нельзя оставлять одну. Я подумал об этом. Пола положила мне руку на плечо. От нее несло виски, но она, стройная, соблазнительная, в синем платье в белый горошек, была очень сексуальной. - Я хочу вам кое-что сказать. Мой муж Чарли был убит год назад, весной, когда брали банк. Через неделю меня подобрал Фредди. Поймите, я не такая распущенная, как может показаться. Мне просто нужно было на кого-то опереться. И Фредди оказался не таким плохим, как можно было бы подумать. Ему тоже повезло со мной. Я улыбнулся ей в ответ. - Мне кажется, что ему повезло гораздо больше. Пола похлопала меня по щеке и снова отхлебнула из стакана. - Дружок, тебе тоже может повезти. Лулу - отличная девушка. Еще раз скажи, как тебя зовут? - Джимми. - Хорошее имя, и ты приятный парень. Может, Лулу тоже повезет. Кто знает? Вскоре я вошел в маленькую спальню. Со мной была только сумка с нижним бельем, носками и принадлежностями для бритья. Я решил, что мне лучше спать в майке и в брюках поверх покрывала. В спальне у открытого окна стоял стол, на котором на подставках в виде голов лошадей располагались книжки-малышки. На полках, висящих на стене, лежали бейсбольные перчатки, игрушечные пистолеты и тому подобное. Несмотря на то, что интерьер детской комнаты был явно предназначен для мальчишек, мне показалось, что она подходит для этой тоненькой дочки фермера, которая так крепко здесь спала. Я лежал на спине, смотрел на скошенный потолок и на звездное небо надо мной. Его можно было хорошо разглядеть: из освещенного двора сюда проникал свет. Девушка рядом со мной, казалось, купалась в синевато-молочном свете. Я подумал, что стоит дождаться, пока все уснут, а потом схватить Лулу, сесть с ней в "Аубурн" и удрать отсюда как можно быстрее. Но я не смогу сделать этого, если на страже сидит Чейз. Наверное, и в доме есть кто-нибудь для охраны и наблюдения. И вообще, как можно забрать с собой девушку, чтобы она не подняла шума? Мало того, что она перенервничала, а тут еще появляется какой-то незнакомец, хватает ее и пытается удрать! Потом мои мысли перекинулись к убийству Дока Морана и, наконец, к готовящемуся похищению. Я надеялся не принимать в нем участия, хотя прекрасно понимал, что уже увяз по шею во всех их делах. Если бы они собирались ограбить банк, я бы постарался остаться в стороне. Но похищение? Нет. Трагедия Линдберга поразила меня, как любого нормального человека в этой стране. Сама идея похищения была противна мне. Почему-то в таких случаях я всегда думал о детях. Хотя знал, что банды Карписа - Баркера специализировались на похищениях богатых банкиров или производителей крепких напитков. Но воровать деньги - это одно, а похищать человека - другое! Мне было страшно. За короткое время произошло столько разных вещей, что меня обуревали самые разные мысли. Пожалуй, я еще до конца так и не осознал, во что "вляпался". Я очень скучал по Салли, по ее шелковым простыням. Как бы мне хотелось, чтобы эта маленькая детская оказалась ее белой спальней! И я еще очень жалел, что мы поссорились перед расставанием. Злость. Меня волновала и возбуждала моя старая подруга - злость. Злость и крушение моих планов. Разные мысли не оставляли меня, и многое нужно было обдумать. Меня использовали, обманули, подставили. Фрэнк Нитти заставил оплатить мое путешествие в Страну Бандитов тем, что я помог привести приговор над Доком Мораном в исполнение! И что я мог сделать? Злиться на Нитти значило то же самое, что плевать против ветра. Брызги слюны все равно летели тебе в глаза! Моя вина, да, моя собственная вина состояла в том, что с Нитти вообще нельзя было иметь никаких дел. Он никогда не играл честно. Но с его точки зрения, игра была полностью честной: ты - мне, я - тебе. Он сделал для меня достаточно много - дал имя и "легенду", а также все подтвердил, когда ему позвонили. И теперь вот я здесь. А девушка, за которой я приехал, лежала рядом со мной. Но я не представлял себе, как отсюда выбраться. Именно в этот момент Луиза, или Лулу, прервала мои мысли. Она проснулась и, увидев меня, начала кричать. 33 Я попытался закрыть ей рот, но она продолжала кричать, не слушая моих объяснений. - Пожалуйста, не нужно кричать. Пожалуйста. Я здесь просто присматриваю за вами. По карим глазам девушки я понял, что до нее что-то начинает доходить, и вскоре она перестала кричать. Я убрал руку от ее губ. Крик был пронзительным, но никто не бросился к нашей двери, чтобы узнать, что тут происходит. Может, все привыкли к тому, что здесь по ночам кричат женщины. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, губы у нее дрожали, ноздри раздувались. - Кто... кто вы такой? - наконец смогла она вымолвить. - Мы уже с вами встречались, я - Джимми Лоуренс, привез Мамочку из Чикаго. Глаза немного сузились. - А-а-а-а... - Для меня не оказалось постели, и ваша подружка Пола попросила меня остаться с вами и переночевать здесь. Дверь открылась, и Пола с сигаретой во рту сказала: - Не волнуйся, сладенькая. Мне не хотелось оставлять тебя одну этой ночью. Значит, кто-то все-таки слышал крик Луизы. Я обратился к ней: - Если хотите, я могу уйти. Она посмотрела на Полу. - Останься со мной, ты же моя подруга! - Да, это так, но Фредди хочет, чтобы сегодня я была с ним. Ты же понимаешь меня, сладенькая. У тебя все будет в порядке. Я поднялся с постели и сказал: - Я ухожу. Луиза посмотрела на меня. Она была совсем девчонкой, в ее огромных глазах можно было утонуть. Пола обратилась к Луизе: - Разреши ему остаться с тобой. Тебе не следует оставаться одной. Луиза покачала головой - ей не хотелось оставаться одной. Пола улыбнулась и добавила: - Хорошая девочка. И ушла. Я продолжал стоять и смотреть на девушку в синевато-молочном полумраке, потом спросил: - Ничего, если я снова лягу? Она кивнула головой и быстро добавила: - Брюки не снимать. Я улыбнулся ей. - Я никогда не спешу. Несмотря на свое настроение, она мне улыбнулась. - Все равно, не снимайте их. - Если хотите, я могу отодвинуть эти кровати подальше друг от друга. - Нет, нет. Все нормально. Я лег, и она повернулась ко мне спиной. Через некоторое время я услышал, как она рыдает. Я даже хотел коснуться ее плеча, но не стал этого делать. Луиза повернулась ко мне. В руках у нее был зажат мокрый платок. По лицу текли слезы. Она сказала: - Весь мокрый, - имея в виду платок. - У вас случайно нет... - Конечно, возьмите мой. И я отдал ей свой платок. Она вытерла лицо и перестала плакать. - Я, наверное, ужасно выгляжу. - Нормально, вы имеете право выглядеть, как вам угодно. Она в отчаянии покачала головой. - Он недавно был живым... Было видно, что сейчас она может устроить истерику. - Я убила бы этого врача. - О нем уже позаботились. Луиза была поражена. У нее побледнело лицо, и она тихо спросила: - Они... убили его? Я кивнул головой. - Хорошо, - сказала она. Но я ей не поверил. - Вам не следует притворяться. - В чем? - В том, что вы довольны убийством. Здесь так дешево ценится жизнь и смерть. - Я на самом деле не имела в виду, что хотела бы убить Дока Морана. Он... он был пьяница и всегда болтал так много. Но... - Но из-за этого не стоило его убивать. Вы это хотели сказать? Она пожала плечами, опершись на локоток, посмотрела на меня. - Он не собирался убивать моего Кэнди, - сказала она. - Я ненавижу его за то, что он - плохой врач. Но мне не нравится, что его убили. Я ничего не сказал. - Только не ждите, что я стану оплакивать его, - сказала она горько. - У

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору