Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Коллинз Макс Аллан. Двойник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
меня не осталось слез для этого старого пьяницы. Я кивнул головой. - Очень любезно с вашей стороны, мистер Лоуренс, что вы остались со мной. - Называйте меня Джимми. Могу я вас называть Лулу? - Если хотите... Джимми. - Какое полное имя от Лулу? - Луиза, но здесь никто меня так не называет. - А если я стану вас так называть? Она удивилась, но три раза кивнула. - Луиза, вам лучше уснуть. - Хорошо, - сказала она. Она легла на живот и отвернулась от меня... Я лежал и смотрел на звезды на потолке. Через некоторое время она позвала: - Джимми? - Да, Луиза? - Сделайте мне одолжение... - Конечно. - Подвиньтесь ко мне ближе. - Ну... - Нет, не для этого. Мне нужно... чтобы меня кто-то обнимал. Вы ведь не станете ко мне приставать. У вас такое хорошее лицо. Я могу вам доверять, не так ли? - Луиза, вы мне можете доверять. - Я повернусь на бок, - сказала она. - Прижмитесь ко мне и обнимите меня за талию. Я сделал так, как она просила. - Вот так... так мы спали, Кэнди и я. - В Чикаго у меня есть девушка, - сказал я. - Иногда мы тоже так спим. - Так хорошо, правда? Приятно чувствовать друг друга. - Правда. Я прижался к ней, она была мягкой, и от нее приятно пахло. Может, это были дешевые духи, но мне нравился запах. Я почувствовал, как возбуждаюсь, и постарался отстраниться от ее круглой маленькой попки. Но она еще крепче прижалась ко мне и грустно сказала: - Кэнди был таким милым. Вскоре она снова начала тихо плакать в мой носовой платок. Возбуждение оставило меня. Я продолжал обнимать ее за талию, прижимая к себе. - Что мне делать без тебя, Кэнди? Что мне теперь делать? Я гладил ее по голове и приговаривал: - Тихо, тихо. Вскоре Лулу уснула. Я тоже уснул, но проснулся от жуткого крика, подскочив в постели. - Какого черта, что это такое? Луиза сидела у стола и причесывала свои короткие светлые волосы. На ней было то же самое розовое платье, в котором она была вчера. Она, как и я, спала в одежде. Девушка улыбнулась. Лицо у нее было не накрашено, и ей вполне можно было дать тринадцать лет. Но такие тринадцать, что мальчишки, глядя на нее, начинают переосмысливать свое отношение к девочкам. Она забавно улыбалась. - Глупый, это поет петух. Ты что, никогда раньше не был на ферме? Я провел рукой по лицу. Солнечные лучи начинали пробиваться в окно, хотя казалось, что на улице еще было темно. - Нет, - ответил я. - Я на ферме в первый раз. - А я росла на ферме. Мой отец - фермер. - Ты по нему скучаешь? Она выглядела очень грустной. - Иногда, но мне кажется, что он по мне не скучает. - Почему? - Потому что считает меня плохой девушкой. Грешницей! - Твой отец - верующий человек? - Слишком религиозный. Он бил меня ремнем, потому что я не была такой же. - О, мне так жаль. Она пожала плечами. - Но даже когда он меня бил, я знала, что он меня любит. - Извини. Она положила на стол щетку, подошла к постели и села рядом. - Иногда люди таким образом показывают свою любовь к вам. - Когда они тебя бьют? Она кивнула. - Я не считаю, что это наилучший путь. Я бы сама никогда не смогла кого-нибудь ударить. И Кэнди, он меня почти не бил. Наверное поэтому я так сильно его любила. Кажется, сегодня утром ей стало легче. Она признала тот факт, что Кэнди умер. Может, в этой компании смерти были обычным явлением. - Ты когда-нибудь видела, как кто-то умирал? - Да, дважды. - Ты хочешь сказать, что видела, как умирали люди, работавшие с Кэнди? Она кивнула. - Их подстрелили на работе. - Понимаю. - И Кэнди убивал людей. Я не ходила с ним на работу, поэтому никогда этого не видела. И мне не хочется думать об этом. - Кто те люди? - Те, кого он убил? Охранник в банке и заместитель шерифа. Кэнди не любил вспоминать об этом. - Да? - Да. Он боялся электрического стула. Я ничего не сказал. - Теперь ему нечего бояться, - заметила Луиза и снова заплакала, прижавшись лицом к моей груди. Я держал ее в своих объятиях. Когда она успокоилась, я вытер ей глаза покрывалом, и она храбро улыбнулась мне. Я утонул в ее прекрасных карих глазах. - Вы не воспользовались моим положением в прошлую ночь. Я судорожно проглотил слюну. - Многие мужчины не удержались бы от этого. - Ничего не могу сказать по этому поводу. - Вы тоже могли бы это сделать, я была такой беззащитной. - Мне кажется, вы храбрая девушка. Когда меня увидели ночью, то закричали так, что напугали бы любого. Она покачала головой. - Это ничего не означает. Вы могли силой овладеть мной. Мужчина всегда может сделать это, если он захочет женщину. - Вы хотите сказать - изнасиловать ее. Она кивнула головой. - У нас с девушкой так не знакомятся. - Откуда вы приехали? - С Востока. - Поэтому вы такой учтивый джентльмен? Я улыбнулся. - Меня в первый раз называют джентльменом. - Наверное, я стану вас так называть. Джентльмен Джим. Настоящий джентльмен в этом паршивом мире. - Можно просто Джимми. - Нет, мне нравится Джентльмен Джим. Луиза тоже улыбнулась. Она изо всех сил старалась быть веселой, и я был рад, что она так старалась. - Как скажешь, - согласился я. Она схватила меня за руку и вытащила из постели. - Пошли, Джентльмен Джим... Старушка-девушка с фермы хочет показать тебе настоящую ферму. Пошли быстрее... 34 По двору разгуливала дюжина кур. Они усердно разыскивали пищу. Две курицы, одна с желтыми лапами, другая с сине-зелеными, танцевали на месте и клевали что-то, напоминавшее рваную кожаную перчатку. Перехватив мой удивленный взгляд, Луиза сказала: - Это шкурка крысы. Ее оставила кошка, когда покончила свои дела с ней. - Курам все равно, что есть на завтрак, не так ли? Луиза ответила мне совершенно серьезно: - Это еще не куры, они начнут нестись, когда им будет семь месяцев. Луиза взяла меня за руку и повела мимо амбара и силосной башни по мокрой от росы тропинке. Мы встретили полдюжины черных и коричневых коров. Они лениво пережевывали свою жвачку, глядя на нас с выражением скуки. Потом мы прошли по полю, на котором возвышались снопы, напоминавшие маленькие вигвамы. - Это ячмень, - пояснила Луиза. Она вытащила колосок из снопа, растерла его в руках и поднесла зерна к губам. Сдула труху и протянула мне ладошку, чтобы я посмотрел на зерна. - Вы любите пиво? - Конечно. - Это тот самый ячмень, который используют в пивоварении. Она бросила зерна на землю, и мы двинулись дальше. - У мистера Джиллиса пятнадцать акров ячменя. - Сколько всего акров земли у Джиллиса? - Восемьдесят. - Это много? - И не много, и не мало. Пели птицы. Я никогда не видел столько чистого неба. В Чикаго приходится задирать кверху голову, чтобы среди небоскребов увидеть кусочек неба. Единственной птичкой, которую я видел в городе, был попугай Анны Сейдж. Я задал вопрос Луизе: - Он может на это жить? - Мог бы, если бы на ячмень были подходящие цены. Но этот ячмень достанется его коровам. - Мне кажется, что с такой землей и с такими урожаями фермеры могли бы жить неплохо. Луиза пожала плечами. Она шла впереди меня и уже не держала меня за руку, просто показывала мне дорогу. - Мистер Джилли и так нормально живет, если иметь в виду его приработок. - Вы говорите о гостях у него в доме? Луиза кивнула. - Вы до этого жили здесь? - спросил я ее. - Несколько раз. Мы стояли на краю ячменного поля. Луиза показала мне на поле, где позже можно было косить сено. - Эта трава потом станет сеном для коров и лошадей мистера Джиллиса. У него для этого отведено около шести акров угодий. Мы пошли дальше, миновав участок земли, где было полно камней и сорняков. - У любого фермера всегда имеются такие куски земли, которые он не смог привести в порядок, - заметила девушка. - А вот кукурузное поле. Я шагал за ней по тропе вдоль зеленых рядов кукурузы, которые были всего в несколько футов высотой. Она сказала, что эту кукурузу заложат в яму для силоса. Луиза объяснила, что ее специально поздно посеяли на силос. Но впереди была кукуруза, которую Джиллис посеял в конце мая на зерно. Я шел за ней вдоль этих рядов кукурузы. Они были почти такого же роста, как я. Луиза с удовольствием вдыхала сладкий, ароматный воздух и улыбалась. Она была в своей стихии. Мы прошли поле желтого клевера, направляясь к участку, как она сказала, люцерны. Луиза сорвала несколько маленьких красных цветочков и произнесла: "Коровы обожают люцерну". Она считала, что у Джиллиса слишком мало люцерны - всего два акра. Мы прошли еще одно поле - с овсом, его также сжали и сложили в копны. Луиза объяснила, что им хорошо откармливать свиней. - Из-за цены? - Да, мой отец получал два доллара за восемьдесят фунтов молока. Но это было несколько лет назад. Сейчас это стоит меньше доллара, поэтому ячмень скармливают свиньям. Мясо подороже молока. - Неприятно. - Банки сбивают цены на продукты фермеров. Поэтому я не считаю таким плохим то, что делали Кэнди и все остальные. - То есть - грабили банки? Она взглянула на меня, широко раскрыв карие глаза. - Да. Банки старались лишить фермеров их собственных ферм и вообще работы. Мы подошли к большому полю, усеянному белыми цветочками, которые трепетали на легком утреннем ветерке. Девушка пояснила, что это гречиха. - Всего один акр, - продолжала Луиза экскурсию. - Гречихой кормят птицу и свиней. Вы знаете, сколько Верле дадут, если он попытается продать ее? Пенни за фунт. И грустно покачала головой. - Такова жизнь фермера. - Но вы все равно скучаете по ней, правда? Она смотрела себе под ноги. - Может быть. Немного. Мы спустились с ней в низинку и уселись под деревьями. Пела какая-то птичка. Я спросил Луизу, знает ли она название птицы. - Малиновка. Она ничего не знает о Депрессии. - Луиза, почему бы вам не вернуться домой? - Домой? - На ферму, к отцу. - Я не могу вернуться. - Почему? Она сидела, обхватив колени руками. У нее были красивые ноги. Белые и стройные. - Я была замужем и до сих пор не разведена. - Понимаю. - Мой муж Сет плохо относился ко мне. Даже хуже, чем отец. Но он был очень похож на отца. Может, поэтому я и вышла за него замуж. Мне показалось, что для дочери фермера она хорошо разобралась в ситуации. Если бы ей удалось порвать с ужасным миром, в который ее ввел Кэнди Уолкер, Луиза могла бы стать неплохой хозяйкой. - Вы не можете вернуться к вашему отцу? - А он меня примет? Риторический вопрос, но я сейчас не мог на него ответить. Пока я размышлял, она сама ответила на него. - Он не захочет принять меня обратно. Я - грешница, падшая женщина. А что касается Сета, то он меня, наверное, застрелит. Он сам говорил мне об этом. - Он так говорил? Она крепче обхватила колени, как будто ей стало холодно, но утро было жаркое. - Он предупреждал, если я когда-нибудь свяжусь с другим мужчиной, то мне - конец! - Я чуть было не рассказал ей то, о чем говорил мне ее отец, - что Сет уже развлекался с другими женщинами. И он вовсе не желает возвращения Луизы. Кроме того, со времени ее бегства прошел уже год. - Ну и потом, я не уверена, что захочу вернуться к отцу, если даже он согласится принять меня обратно. Вернуться на эту маленькую ферму, после всего, что я повидала в жизни? Я не стал говорить, что жизнь, которую она вела с Кэнди Уолкером, могла присниться только в кошмарном сне. Я просто предложил ей: - Может, вам стоит все начать сначала, поехать в большой город и попытаться найти там работу? Она вытянула свои хорошенькие ножки. Розовое платьице обнажило ее коленки. Луиза ответила мне: - В школе я изучала машинопись. Вы знаете, я училась почти два года в средней школе. - Вы ясно выражаете свои мысли, и у вас правильная речь. Девушке это понравилось. Она широко улыбнулась мне. Она была такой свежей, как этот приятный запах, когда мы проходили по полю пшеницы и кукурузы. - Вы знаете, я много читаю и мне нравится ходить в кино. Я всегда мечтала стать... но вы будете смеяться... - Нет, не буду. - Актрисой. Ну, вот, я все сказала, теперь можете смеяться. Каждая глупая девчонка с фермы хочет убежать в город и стать звездой. - Иногда им это удается, - сказал я, вспоминая Салли. - Ну, мне удалось хотя бы удрать с фермы. Я уверена, что моя нынешняя жизнь немногим отличается от жизни в шоу-бизнесе. - Вы тоже много путешествуете. - Но даже если я стану машинисткой, секретарем, это ведь не так уж плохо, правда? Работать в большом городе, и это один шажок к успеху. Я не смогу оставаться с Баркерами. Теперь, когда Кэнди нет, не имеет смысла оставаться с ними. Я коснулся ее плеча. - Почему бы вам не поехать домой. Дайте шанс вашему отцу. А потом можете отправиться в большой город, если захотите. У меня в Чикаго есть друзья. Я смогу вам помочь. Луиза потрогала мое лицо рукой, от которой приятно пахло зерном, и сказала: - Вы очень милый, мой Джентльмен Джим. Действительно она много читала - разные романтические журналы. Это точно! - Вы такой честный и хороший! Я был лжецом, пытающимся манипулировать ею, чтобы выполнить задание моего клиента. Поэтому я не мог полностью согласиться с нею. - Ну, все немного не так. Мне просто кажется, что такая хорошенькая девушка, как вы, не может вести такую дешевую и опасную жизнь. Я боялся, что она обидится, но этого не произошло. Луиза подняла юбку вверх и медленно задрала ее еще выше. Я увидел ее бедра и светлый треугольничек между ног. И никакого нижнего белья. Девушка не из скромных! - Я знаю, что Кэнди еще не остыл в своей могиле, - сказала Луиза. - Но это не имеет значения. Его нет, а вы здесь. Я вас хочу, вы мне нужны. Наверное, мой клиент не предвидел такого поворота событий. Я заметил ей: - Луиза, мне кажется, я не должен это делать. Она расстегнула платье и спустила его до пояса. Ее груди с розовыми сосками были круглые, красивые. Я расстегнул брюки. Когда я вытащил из бумажника фирменный презерватив "Шейх", Луиза сказала мне: - Нет-нет, он тебе не понадобится. - Ты хочешь, чтобы я... - Не волнуйся, я не забеременею. Более чувствительный мужчина от такого замечания немного поостыл бы, но меня уже сводил с ума сладкий запах пшеницы, светлый треугольник у нее между ног и ее розовые соски. Я овладел ею на траве, под деревьями. Она старательно двигалась подо мной. Чувствовалось, что ей было приятно, она стонала и даже закричала, когда кончила. Потом она сидела, прижавшись ко мне, - комок плоти в расстегнутой одежде - и рыдала. Очень скоро я оделся. И только тогда я обнаружил, что мы расположились рядом с участком свежевскопанной земли. Это была могила, где лежали Кэнди Уолкер и Док Моран. Меня начало тошнить, я как бы опять почувствовал запах извести. Но желудок был пуст, поэтому ничего со мной не случилось. Луиза стала нервничать. Она встала и начала застегивать пуговицы на платье. - Что такое? - Ничего. - Нам нужно вернуться к завтраку. - Хорошо. - Угу, - заметила Луиза. Она обратила внимание на кусок земли, где не росла трава. - Интересно, что здесь посадили? "Ничего такого, что сможет вырасти", - подумал я. - Пошли обратно. Когда мы вернулись на ферму, все уже сидели за столом. Пола, у которой тарелка, как у настоящего алкоголика, была пуста, правда и в руках пока отсутствовал ее обычный стакан виски, хитренько улыбнулась Луизе. Та покраснела, а я нахмурился, глядя на Полу. Остальные, казалось, ничего не заметили. Мы сели и начали завтрак. На этот раз готовила не Мамочка, а миссис Джиллис. И завтрак был превосходный: яичница с беконом, жареный картофель с соусом и много молока. Казалось, что Мамочка была слегка расстроена. Особенно когда ее мальчики Док и Фредди наслаждались видом пищи и ее запахом и вкусом. Карпис сидел рядом со мной. С другой стороны от него была его Долорес. - Вы можете привести себя в порядок в нашей комнате, - предложил он. - Благодарю. - Там есть зеркало, полотенца и тазик. Но сначала вам придется спуститься вниз и принести себе воду. Если захочется побриться. - Да, вид у меня не самый парадный. Он поправил очки. - У нас здесь все очень просто. Нельсон положил себе столько еды, что ее хватило бы на двоих. Он сидел напротив меня рядом со своей пикантной брюнеткой-женой. - Я слышал, что вы поедете с нами и займете место Кэнди Уолкера, - обратился Нельсон ко мне. Когда он сказал: "Займете место Кэнди Уолкера", Пола захохотала. Все недоуменно посмотрели на нее. Но, слава Богу, это продолжалось очень недолго. - Да, - ответил я; - Мне приятно оказаться в такой уважаемой компании. Нельсон заулыбался. Его усы выглядели ненастоящими. Он походил на подростка, который приклеил несколько волосков себе на верхнюю губу. - Хорошо, что вы с нами, и еще раз извиняюсь за прием, который я оказал вам вчера. Разговаривая по телефону с Чикаго, я узнал, что вы - настоящий специалист, поэтому со мной у вас все будет о'кей. - Спасибо, Нельсон. - Можете называть меня Б. Д. Большой Джордж. - Конечно, Б. Д., - сказал я. Я брился в комнате Карписа и Долорес, когда туда вошел Карпис, одаривая меня своей ужасной улыбочкой. - Вы забыли это, - сказал он, протягивая мои очки. Я положил их на столик вчера, когда ложился в постель, и, конечно, забыл надеть сегодня утром. - Спасибо, - сказал я, продолжая бриться. - Я вижу, что в них обычные простые стекла, - сказал Карпис. Я подумал, хватит ли у меня смелости убить этого ублюдка прямо сейчас. - В моих тоже, - продолжал он, постукав по своей проволочной оправе. - Шутите? - сказал я, продолжая бриться. - В наших делах следует как можно чаще менять свою внешность. Я все время стараюсь не расставаться с ними, чтобы постепенно привыкнуть к ним. Глядя в зеркало, я улыбнулся ему. - До сих пор забываю надевать их. Конечно, помогает пластическая операция, но очки тоже меняют облик. Вы со мной согласны? - Абсолютно. Карпис положил мои очки на столик. - Мы уезжаем сегодня, в разных машинах и через определенные промежутки времени. Я кивнул головой. - Конечно, не следует ехать всем вместе. - Необходимо как можно меньше привлекать к себе внимания. Может, мне повезет, если я посажу с собой Луизу в двухместный "Аубурн". Тогда можно было бы удрать из этой компании, пока они ни о чем не догадываются. - Я... ну как бы это сказать... уже привыкаю к Луизе. Лицо Карписа снова осветилось страшной улыбкой. - Вы быстро действуете. - Она - милая девочка. - И одинокая. Лоуренс, вы, видимо, очень нравитесь женщинам. - Стараюсь. Не будете против, если она поедет со мной? - Отнюдь. Я расскажу вам, как добраться до туристского комплекса. - Если вы не против, то я возьму "Аубурн". - Конечно. - Карпис кивнул мне головой и вышел. Я вытер лицо, оставил тазик с мыльной водой на комоде и прошел через коридор в комнату мальчиков. Луизы там не было. Нашел ее в другой комнате, с желтыми обоями и большой двойной кроватью с ярко-желтым покрывалом. Она собирала свои вещи. Луиза глянула на меня через плечо. - Это была наша с Кэнди комната. Она продолжала собирать вещи... - С тобой все в порядке, Луиза? - Все нормально, - грустно ответила она. Но я не был уверен в этом. Я подошел к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору