Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Макдональд Росс. Черные деньги -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
леджа прибрежная дорога бежала вдоль моря по- низу среди густых зарослей и перемежающихся пустырей. Здесь было беспорядочное соседство административных зданий, многоквартирных домов, студенческих общежитий. Позади отштукатуренного дома по номером 148 полдюжины коттеджей толпились на небольшом участке. Полная женщина отворила дверь, когда я еще не подошел. - У меня все заполнено уже до июня. - Благодарю вас, но мне не нужна комната. Вы миссис Грэнтам? Все, что мне нужно, - это небольшая информация. - Я назвал свое имя и чем я занимаюсь. - Мистер Мартин, из колледжа, дал мне ваш адрес. - Почему вы не сказали это? Входите. Дверь открылась в небольшую, плотно заставленную жилую комнату. Мы сели друг к другу лицом, почти касаясь коленями. - Надеюсь, это не жалоба на одного из моих ребят. Они для меня как сыновья, - сказала она с покровительственной улыбкой. Она сделала широкий жест в сторону камина. Полка и стена над ней были сплошь увешаны снимками бывших студентов. - Эти меня не интересуют. Я хочу получить информацию о студенте, который учился семь лет назад. Вы помните Фелица Сервантеса? - Я показал снимок Мартеля-Сервантеса, стоящего сзади, и Кетчела впереди Китти. Она надела очки, чтобы рассмотреть фотографию. - Я их всех помню. Этот большой и блондин приезжали забрать его вещи, когда он выезжал. Все трое уехали вместе. - Вы уверены в этом, миссис Грэнтам? - Уверена. Мой покойный муж говорил, что у меня память, как у слона. Если бы такой и не было, я бы не забыла про это трио. Они уехали в "роллс-ройсе", и я удивлялась, что может делать мексиканский парень в такой компании. - Сервантес был мексиканцем? - Конечно. Я не хотела принимать его сначала. У меня никогда не было мексиканских жильцов. Но в колледже сказали: либо берите, либо утратите наших клиентов. Так что я сдала ему комнату. Но он не долго у меня прожил. - А что он рассказывал? - Он был напичкан разными историями. Когда я спросила, не мексиканец ли он, он ответил, что нет. Но я жила в Калифорнии всю свою жизнь, и я узнаю мексиканца всегда. У него даже чувствовался акцент, который он выдавал за испанский. Он говорил, что чистокровный испанец из Испании. Я попросила показать мне паспорт. У него его не было. Он сказал, что он беженец из своей страны, что его преследует генерал Франко за то, что он борется против правительства. Он меня, конечно, не обманул. Я узнаю мексиканца, когда увижу. Если вы меня спросите, он, думаю, был сельскохозяйственным рабочим и поэтому врал. Он не хотел, чтобы иммиграционные власти посадили его в автобус и отправили домой. - Какое еще вранье он наговорил? - Он сказал, что уезжает в Париж, что будет там учиться в университете; сказал, что испанское правительство сняло запрет на деньги его семейства, и он может позволить себе ходить в лучшую школу, чем эта. Божье избавление от поганого мусора. Это все, что он сказал. - Вы не любили Сервантеса, не так ли? - С ним было все в порядке. Но он всегда вел себя заносчиво. Кроме того, он уехал первого октября, оставив меня с пустой комнатой до конца семестра. Это заставило меня пожалеть, что я сдала комнату мексиканцу. - Насколько он был чванливым? - Самым разнообразным образом. У вас, кстати, есть сигареты? Я дал ей одну и дал прикурить. Она выдохнула дым мне в лицо. - Почему вы так им интересуетесь? Он вернулся снова в город? - Вернулся. - Что вы хотите? Он сказал мне, что вернется. Вернется в "роллс- ройсе" с миллионом долларов и женится на девушке из Монтевисты. Такое самомнение. Я посоветовала ему рубить сук по себе. Но он сказал, что это единственная девушка для него. - Он назвал ее имя? - Вирджиния Фэблон. Я знаю, кто она. Моя дочь ходила в одну школу с ней. Вирджиния была очень красивой девушкой, думаю, она и сейчас выглядит прекрасно. - Сервантес думает так же. Он только что женился на ней. - Вы шутите. - Хотелось бы, чтобы это была шутка. Он вернулся два месяца назад. В "Бентли", а не в "роллс-ройсе", со ста двадцатью тысячами вместо миллиона. Он женился на Вирджинии Фэблон. - Ничего себе. - Миссис Грэнтам так затянулась сигаретой, что закашлялась. - Подождите, пока я скажу эту новость своей дочери. - Я бы не стал говорить день или два никому. Сервантес и Вирджиния исчезли. Она, может, находится в опасности. - В опасности от него? - спросила миссис Грэнтам с нетерпением. - Может быть. Я не знаю, чего он хочет от Вирджинии: возможно это было что- то, чего не существовало. И я не знал, что он предпримет, когда обнаружит, что это мираж. Миссис Грэнтам ткнула свою сигарету в пепельницу отеля "Брейкуотер" и бросила окурок в чашку без ручки, в которой уже лежали другие окурки. Она наклонилась ко мне доверительно и сердечно: - Что-нибудь еще хотите знать? - Да. Сервантес ничего не рассказывал вам о тех людях, с которыми уехал? - Этой паре? - Она показала пальцем на снимок, лежащий у нее на коленях. - Я забыла, что он точно сказал. Мне кажется, он сказал, что это его друзья, прибывшие сюда, чтобы его забрать. - Он не сказал, кто они такие? - Нет, но было похоже, что они изрядно набрались перед отъездом. Он сказал, что они из Голливуда и они посадят его на самолет. - Какой самолет? - Самолет во Францию. Я думала тогда, что это болтовня. Но сейчас не знаю. Он на самом деле был во Франции? - Возможно. - Откуда он достал деньги? Его семейство действительно имеет деньги в Испании? - Замки, во всяком случае. Я подумал, когда уезжал, что Мартель был одним из тех опасных мечтателей, которые живут и руководствуются своими мечтами. Лжец, который заставляет свою ложь становиться правдой. Его мир был ярко расцвечен человеком, как картины на стенах у Таппинджера, которые могли быть его первым видением Франции. Глава 21 У кассира Благотворительного госпиталя глаза были подобны калькулятору. Она смотрела на меня через решетку своей кабинки, будто подсчитывала мои доходы, вычитая мои затраты и выводя под конец баланс. - И сколько же я стою? - бодро спросил я. - В живом или в мертвом состоянии? Это меня остановило. - Я хочу заплатить еще за один день за Гарри Гендрикса. - В этом нет необходимости, - сказала она. - О нем заботится жена. - Эта рыжая? Она была здесь? - Она приходила и посидела у него несколько минут сегодня утром. - Я могу побывать у него? - Вы должны спросить старшую медсестру, она на третьем этаже. Старшая медсестра была сухой, тощей, в накрахмаленном халате, с тонким ртом, бесцветной особой, которая заставила меня ждать, пока она сделает записи на сегодняшний день. Она позволила мне сказать ей, что я детектив и работаю с полицией. После этого она стала более дружественной. - Я не вижу причины, чтобы вы не могли задать ему несколько вопросов, но не утомляйте его и не расстраивайте. Гарри находился в отдельной комнате с окнами, выходящими на город. С повязками на голове и лице он был похож на запеленатую мумию. Я принес серо-жемчужную шляпу, и он остановил на ней глаза. - Это моя шляпа? - Это та шляпа, которую ты носил вчера. Внутри, однако, значится имя Спилмен. Кто он такой? - Не знаю. - Ты носил его шляпу. - Я носил? - Он задумался и сказал: - Я купил ее на распродаже. Я не поверил ему, но говорить об этом не стал. Я положил шляпу на шкаф. - Кто избил тебя, Гарри? - Точно не знаю. Я его не видел. Было темно, и он напал на меня сзади, сбил меня с ног. Затем, как говорит доктор, он ногами бил меня по лицу. - Молодец парень. Это был Мартель? - Да. Это произошло там, у него. Я ошивался около его дома. Ветер так шумел, что я не слышал, как он подошел сзади. - Его пальцы шарили по простыне, покрывавшей его тело. - Он, должно быть, меня здорово отделал. У меня каждая косточка болит. - Ты еще побывал и в автомобильной аварии. - Как так? - Мартель засунул тебя в багажник твоей машины и поставил ее на набережной. Какие-то пьяницы украли ее и разбили. Он застонал. - Это не моя машина. Моя старая отказала, и я занял "кадиллак" на стоянке. Ни страховки и вообще ничего. Она совсем разбита? - Ремонту не подлежит. - Хочу тебе сказать. Еще кое-что надвигается. - Он молчал около минуты, уставившись в небо. - Я думал о себе сегодня. Могу поспорить - нет, спорить не буду, просто скажу: я самый большой неудачник к западу от Миссисипи. Я даже не заслуживаю, чтобы жить. - Этого все заслуживают. - Хорошо тебе это говорить. Между прочим, они сказали мне, что мистер Арчер заплатил деньги за эту палату. Это ты сделал? - За двадцать долларов. - Большое спасибо. Ты настоящий парень. - Забудь. Мне платят. Но его это тронуло. - Я полагаю, я удачлив, прежде всего, я живой. Затем моя жена навестила меня, получилось, будто у меня есть дом. - Китти все еще в городе? - Сомневаюсь. Она сказала, что уедет. - Его голова лежала на подушке без движения. - Я не знал, что вы знакомы. - Мы беседовали вчера. Она красивая женщина. - Мне ли не знать. Когда я ее потерял, это было равносильно тому, что я потерял и луну, и звезды, парень. - Это Кетчел увел ее у тебя? - Ты его тоже знаешь? - произнес он после молчания. - Я знаю кое-что о нем. То, что знаю, мне не нравится. - Чем больше узнаешь о Кетчеле, тем меньше он нравится, - сказал он. - Самая большая глупость в моей жизни - это то, что я попался на его крючок. Из-за этого я потерял Китти. - Каким образом? - Я картежник, игрок, - сказал он. - Не знаю почему, но я им являюсь. Я люблю игру. Я чувствую, что я живу. Я, должно быть, ненормальный. - Казалось, он смотрит в дыру. - И вот в одно жар-кое утро я вышел из клуба "Скорпион" на улицу Фремонт без всего: без жены, без денег. Как тебе это нравится? Я проиграл жену в карты - в крап. Она почувствовала такое отвращение ко мне, что ушла с ним. - С Кетчелом? Гарри лежал и смотрел на свою шляпу на шкафу. - Его настоящее имя Лео Спилмен. Кетчел - этим именем он пользуется. Это его старое имя, когда он был боксером. Кайо Кетчел - он называл себя. Он был вполне приличный тяжеловес до того, как посвятил себя полностью рэкету. - А каким рэкетом он занимается? - Назови любой, и он в нем имеет долю, или раньше имел. Он начал с игровых автоматов на Среднем Востоке и оброс жиром на армейских базарах. Можно сказать, что он и до сих пор занимается игровыми автоматами. Он главный владелец клуба "Скорпион" в Вегасе. - Странно, я никогда не слышал его имени. - Он тайный владелец, кажется, так они это зовут. Он научился не трепать свое имя и разъезжает под именем Кетчел. Лео Спилмен - отдает плохим душком. Сейчас, конечно, он наполовину в отставке. Я не видел его много лет. - Как ты заполучил его шляпу? - Ее дала мне Китти, когда приходила на прошлой неделе ко мне. Лео значительно крупнее меня, но размер головы у нас тот же. А мне нужна была шляпа, чтобы выглядеть прилично в Монтевисте. - Где можно найти Лео? - Думаю, в клубе "Скорпион". У него там был двойной номер рядом с офисом. Я знаю, у него и Китти имелось убежище где-то в Южной Калифорнии, но она даже намеком не показывала где. - А как насчет его скотоводческого ранчо? - Он продал его давным-давно. Китти не нравилось, что он занимается клеймением телят. - Ты не терял ее из виду, так получается? - Не совсем. Но я встречался с нейц все годы. Когда она попадает в тяжелое положение или действительно нуждается в помощи, она возвращается к старому Гарри. - Он поднял голову на несколько дюймов от подушки и посмотрел на меня. - Я вступаю на равные с тобой, Арчер, и знаешь почему? Мне нужен союзник, партнер. - Ты вчера это говорил. - Сегодня он мне еще больше нужен. - Медленным движением подбородка он обратил внимание на свою беспомощность и уронил голову обратно на подушку. - А ты настоящий друг. Я собираюсь предложить тебе равную долю в действительно большом деле. - Например, сотрясения мозгов? - Я говорю серьезно. Можно получить сотню тысяч запросто. Это не смешки и не шутка. - Ты имеешь в виду деньги, которые украл Мартель-Сервантес? - Мартель, какое еще имя ты сказал? - Сервантес. Это другое имя, которое использовал Мартель. - Ничего себе, парень! - Гарри даже привстал. - Он у нас в руках. - К несчастью, мы не можем достать его. Он в бегах с сотней тысяч наличными. Если даже мы и наложим на них лапу, не захочет ли Спилмен получить их назад? - Нет, - он сделал рукой отрицательный жест. - Сотня тысяч или две - это орешки для Лео. Он оставит их нам, Китти сказала. Деньги, которые действительно их интересуют, его и Китти, исчисляются миллионами. - Он поднял руку, как бы имитируя салют, и держал так несколько секунд. Затем упал обратно на подушку. - Мартель украл у него миллионы? - Так говорит Китти. - Это, должно быть, приманка. Нет возможности украсть миллион долларов, только если ограбить банковский грузовик. - Есть, и она не лжет, она мне никогда не лгала. Ты должен понять, что это единственный шанс в жизни. - Шанс в смерти, Гарри. Эта мысль его отрезвила. - Конечно, такой шанс возможен. - Почему Лео Спилмен доверил это дело тебе? - Китти ему посоветовала. Я единственный, кому она доверяет. - Он, вероятно, заметил сомнение на моем лице, потому что добавил: - Для тебя это может казаться забавным, но это факт. Я люблю Китти, и она это знает. Она говорит, если я сделаю это дело, она может вернуться обратно ко мне. - Его голос зазвучал громче, как будто он хотел убедить меня. Я услышал мягкие, быстрые шаги сестры в коридоре. - Китти сказала мне, что жила здесь, в городе. - Верно, Китти - местная девушка. По правде, мы проводили наш медовый месяц в отеле "Брейкуотер". Он заморгал под повязкой. - Какое у нее девичье имя? - Секджар, - сказал он. - Ее родители были поляками. Ее мать ненавидела меня за то, что я ограбил ее колыбельку, вот как она говорила. Старшая медсестра открыла дверь и заглянула. - Вам пора уходить. Вы обещали вести себя спокойно. - Гарри немного заволновался. - Этого не должно быть. - Сестра открыла дверь пошире. - Побыстрее, пожалуйста. - Ты со мной, Арчер? - проговорил Гарри. - Ты знаешь, что я имею в виду? Я не был с ним, и я не был против него. Я сделал кружок из большого и указательного пальцев и выразил таким образом свой ответ! Глава 22 В окрестностях Благотворительного госпиталя находилось несколько подсобных лечебных центров и клиник. Клиника доктора Сильвестра была одной из них. Она выглядела скромнее и менее процветающей, чем большинство ее соседей. Вытертая дорожка проходила по ковру в прихожей от входной двери до приемной стойки. Доктора и специалисты-консультанты, занимающиеся внутренними болезнями, были обозначены на специальной доске у входа. Девушка, дежурная в приемной, сказала мне, что доктор Сильвестр еще не вернулся с обеденного перерыва. У него еще полчаса обеденного времени, и, если я хочу, могу подождать. Я назвал ей свое имя и присел среди ожидавших пациентов. Через некоторое время я начал ощущать себя одним из них. Розовое шампанское, а может быть, и та леди, с которой я его пил, вызвали у меня тупую головную боль. Другие части моего организма также плохо себя чувствовали. К тому времени, как доктор Сильвестр появился в клинике, я был окончательно готов заболеть и доложить ему о болезненных симтомах. Он выглядел так, будто у него самого были симптомы какой-то болезни, возможно - похмелья. Он откровенно выразил неудовольствие, увидев меня. Но протянул мне руку и профессионально улыбнулся. Он провел меня мимо своей грозной секретарши в консультационный кабинет. Он одел халат. Я посмотрел на дипломы и сертификаты на обитой фанерой стене. Сильвестр имел практику в хороших школах и больницах и прошел через требуемые экзамены. У него за спиной была репутация ответственного специалиста. То, что впереди, было не совсем ясно. - Что я могу для вас сделать, мистер Арчер? Вы выглядите усталым. - Это потому, что я и на самом деле устал. - Тогда пожалейте ноги и садитесь. - Он показал на стул у края стола и сел сам. - У меня всего лишь несколько минут, так что давайте поскорее. - Внезапное дружеское расположение было вынужденным. За ним скрывался наблюдающий за мной игрок в покер. - Я выяснил, кто такой ваш пациент Кетчел. Он поднял брови, но ничего не сказал. - Он владелец казино в Лас-Вегасе с весьма обширными связями в сфере рэкета. Его настоящее имя Лео Спилмен. Сильвестр не удивился. Он произнес спокойно: - Это соответствует полученной сегодня утром информации. Он оставил свой адрес - клуб "Скорпион" в Лас-Вегасе. - Жаль, что вы не смогли это вспомнить вчера, когда это было нужно. - Я не могу помнить обо всем. - Может быть, вы вспомните и другое. Вы познакомили Лео Спилмена с Роем Фэблоном? - Не помню. - Вы помните: было это или не было, доктор? - Вам не следует так со мной разговаривать. - Отвечайте на мой вопрос, - сказал я. - Если не будете отвечать, я найду людей, которые расскажут мне больше. Его лицо вытянулось. Он выглядел и напуганным, и угрожающим, словно кусок скалы, качающийся на краю обрыва. - Почему Мариэтта Фэблон обратилась к вам за деньгами? - Я старинный друг. К кому же ей обращаться? - Вы уверены, что она не хотела шантажировать вас? Он огляделся, будто находился не в своем кабинете, а в клетке. Морщины вокруг рта стали резче и глубже, как шрамы. - Вы что-то не договариваете, доктор? После недолгого раздумья он сказал: - Я круглый дурак. - Он впился в меня глазами. - Вы можете хранить секреты? - Нет, если это касается преступления. - Какое преступление? - Он выбросил обе большие руки на стол. - Нет никакого преступления. - Тогда почему вы так обеспокоены? - Этот город - генератор слухов, как я сказал уже вчера. Если станет известно обо мне и Спилмене, я конченый человек. - Его руки медленно поднимались, как две рыбы-звезды. - Сейчас я иду на дно, если хотите правду. В этом городе слишком много развелось докторов. А я сейчас на мели. - Карточные проигрыши? Он вздрогнул. - Как вы об этом узнали? - Он постучал по столу своими скрюченными руками, он был бесхитростным человеком. Он разволновался. - Что вы хотите со мной сделать? - Вы знаете, что я хочу, - получить информацию об этом человеке, Мартеле, и одновременно прояснить некоторые вопросы в том, что случилось с Фэблоном. Оба они связаны с именем Спилмена, а может, и еще с чем-то. Семь лет назад, когда Спилмен уехал из города, через два дня после смерти Фэблона, он взял с собой Мартеля. Вы это знали? Он посмотрел на меня в замешательст

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору