Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Пахоменко Юлия. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
с серой тряпкой. Убежище оказалось просторным помещением с деревянным полом и широкими скамьями, на высоких полках стояла деревянная и глиннянная посуда. Тарас сразу же попросил дать ему одну из высоких бутылей, приложился и долго сидел молча, не отрываясь от содержимого. После этого он прямо-таки расцвел на глазах. Светло-серое лицо налилось здоровым коричневым цветом, глаза заблестели. Он сразу же почувствовал себя в своей тарелке и начал по-хозяйски распоряжаться. Велел закрыть дверь, ведущую наверх, а чтобы не было темно, высыпал из одной банки небольшую кучку опилок, которые светились приятным оранжевым светом. Сельга внимательно обследовала содержимое бутылей - нюхала, опускала палец, пробовала на язык. Потом пришла к выводу, что мы тоже могли бы этим подкрепиться. На всякий случай я попросил ее осведомиться у куррарца, что это за питье, и он с веселым пофыркиванием замахал руками: пейте, мол, не бойтесь, самый лучший напиток на все белом свете. Мы глотнули понемногу, темная жидкость оказалась с лимонным вкусом и чем-то напоминала чай. Сельга все поглядывала в сторону Тараса; по-моему, ее здорово заинтересовала его драгоценная ноша, которую он так ни разу не выпустил из рук. Спустя минут пятнадцать она не выдержала, подсела к нему поближе и пустилась разговоры. Бульканье и хрипение продолжались довольно долго, причем Тарас ревниво прятал свою деревяху за спину, не давая Сельге как следует на нее поглядеть, а через некоторое время и совсем перестал отвечать на ее вопросы, загадочно покачивая головой. Тогда Сельга вернулась на мою скамью и заговорщеским тоном сообщила, что куррарец совершенно уверен в том, что в сосуде у него настоящий джин, который выполняет три желания. - А как же, непременно джин, - кивнул я головой, потому что настроение у меня было хорошее и на Тараса я почти не сердился. - Зовут Абдурахман ибн Хоттаб. Может все, но спасти из пустыни или хотя бы принести стаканчик воды - ни в какую. На это Сельга сказала, что куррарец не считает себя вправе пользоваться силой этого джина, потому что он просто гонец к важному правителю и должен доставить ему груз в целости и сохранности. Я прислонился спиной с теплой стене. Забавно! Девчонки Осипа Астатоновича всегда слыли прожжеными материалистками. Кто бы мог подумать, что Сельга любит сказки! Наверху зашумело ровно и мощно. Я подумал, как волнуется, должно быть Йохан. Остается надеяться, что юные чингачгуки все-таки вернулись в свой лагерь, или их нашла другая поисковая группа. От полутьмы и мерного шума за дверью потянуло в сон, уже не хотелось ни обсуждать наше положение, ни обдумывать действия на будущее. Правда, заснуть без задних ног мешало присутствие нашего нового "приятеля" - опасаться его или нет, оставалось для меня полной загадкой. С одной стороны, Куррара считалась планетой, вполне подходящей для туризма, про какие-либо стычки местного населения с приезжими я не слышал. Но почему нам все время рекомендовали держаться вместе, ходить по городу только с экскурсиями и не удаляться далеко от базы? Борис не советовал общаться с деревенскими... Объяснял, вроде бы, сложной системой обычаев, невыполнение которых может повлечь за собой большие проблемы. Какие обычаи мы должны выполнять в этом подвале? Кроме всего прочего, даже если мы и не оскорбим Тараса своим некуррарским поведением, у него могут быть какие-то свои причины воспользоваться такой ситуацией, когда мы заперты в убежище и никто не знает где мы и где нас вообще искать. Поэтому, борясь со сном, я велел Сельге устраиваться спать на одной из деревянных скамеек, а сам уселся поближе к светящимся опилкам дежурить. Время от времени я проваливался в забытье, попадал в кружащиеся водовороты бури, начинал сопротивляться затягиванию в вязкий песок, вздрагивал и испуганно оглядывался вокруг. Но в подвале было исключительно спокойно: развалившийся прямо на полу Тарас довольно храпел, подрагивая толстыми щеками, Сельга мирно посапывала, уютно свернувшись калачиком. Убедившись, что все в порядке, я опять сидел, глядя на оплики, пока не проваливался в черное завывание пустыни. Однажды, открыв глаза, я увидел Сельгу, сидящую напротив - она поднесла палец к губам и махнула рукой - спи, я посижу. Не успев ничего ответить, я повалился на бок, тут же заснув без всяких сновидений. х х х Проснулся я с необычным ощущением бодрости - сразу захотелось вскочить и размяться. В подвале было светло и прохладно - дверь наружу была откинута и в узком прямоугольнике виднелось ярко-голубое небо. Тарас еще дрых, завернувшись в синтекс с головой, а Сельги нигде не было видно. Я со вкусом потянулся. Как ни странно, ничего не болело. Надо скорей двигать домой, а то страшно себе представить, что сейчас думает Йохан и все наши на базе. Сельга уже, наверное, вышла подышать свежим воздухом. Я подошел к невысокой железной лелсенке, ведущей наверх, но в это время проснулся Тарас: заворчал, заворочался, сражаясь со своей подстилкой-одеялом, а освободившись, закрутил по сторонам своей большущей башкой, проверяя, все ли в порядке. И сразу же схватился за свой драгоценный сосуд - осмотрел его со всех сторон, обнюхал, чуть ли не облизал. Мне показалось, что он старается понять, не подменили ли ему во время сна его старую бутыль на какую-нибудь другую, менее ценную, хотя это был бы, конечно, довольно эксцентричный розыгрыш. Тарас заговорил со мной, булькая и шипя, но я лишь махнул рукой - погоди, за переводчиком сгоняю. Наверно, он побаивался остаться в погребе один, но я с ним вступать в переговоры не стал и полез наверх. Сельга и правда была тут - делала зарядку, повернувшись к нежному еще утреннему солнцу. Услышав меня, обернулась - лицо у нее было какое-то странное, веселое, что ли. Что-то не припомню, чтобы у Сельги или ее сестренок когда-нибудь бывало веселое выражение лица... И свое обычное приветствие "Доброе утро, Станислав" она чуть ли не пропела. Довольна, что мы благополучно пережили песчаную бурю? - Приветик, Сель, - говорю, - надо нашего Тараса наверх тащить и побыстрее к дому двигать. Она не поняла - какого-такого Тараса, но потом сразу согласилась, что, мол, действительно, похож. Не долго думая, мы хлебнули чайного питья из куррарских запасов и собрались идти дальше. В этот раз наш подопечный не создавал нам особенных трудностей - он уже порядочно окреп и довольно бойко забрался по лестнице наверх. Глядя, как он мягко приседает и раскачивается на свежем воздухе, я решил, что тащить его сегодня уже не придется. Совсем самостоятельно идти Тарас все же не смог, хотя и пытался поначалу. Но большие ноги его то и дело подгибались, он падал на четвереньки и рычал от обиды, стараясь двигаться дальше на "своих четырех". После третьего такого падения Сельга уговорила его идти, опираясь на наши плечи - нельзя сказать, что для меня этот способ передвижения был лучше вчерашнего, да и для Сельги это тоже было, наверняка, тяжеловато, но ехать на синтексе Тарас отказался наотрез. Странно, почему - вчера-то он преспокойно воспользовался таким "видом транспорта", но тратить время на выяснение мне не хотелось. Так, переплетясь руками в одно неуклюжее шестиногое существо, мы двигались черепашьим шагом по бескрайнему полотну пустыни. Час проходил за часом, а никакой смены пейзажа не наблюдалось. Несколько раз мы усаживались на раскаленный песок и выпивали пару глотков куррарского чая. Я говорил уверенным тоном:"Ну, теперь наверняка уже недолго осталось", Сельга заправляла выбившиеся пряди светлых волос под кепку и мы снова плелись по песку. Как всегда в таких ситуациях я пытался вспоминать наши тренировки и соревнования, на которых тоже сначала пригодилось туго. Что-нибудь славное и героическое для поднятия духа. Но перед глазами проплывали картины смутные и как назло печальные - как мы продули полуфинал Кубка Горбовского на этапе с минимальной автоматикой или как Марко грохнул отрядную бутыль с водой во время перехода Камаа-Турс. Невозможно глупо - поставил, не закрыл крышкой, и тут же сам развернулся и - раз! - так наподдал, что бутылка бедная не просто опрокинулась, а покатилась вниз с той самой черной вулканической сопки, на которую мы совсем недавно взобрались и устроились наконец на привал. Так что нечего было и думать что-нибудь собрать! Вот жизнь: только что была целая бутылища чистой родниковой воды - и нет ее. Вся взяла и разлилась, просто так, по остывшей и растрескавшейся лаве. Впрочем, добрейшая Дарья-Марья пыталась исправить положение. Взяла такую смешную клизму резиновую - как грушу, оранжевую, яркую, бьющую своим детским цветом в глаза - и стала собирать вылившуюся воду, втягивать ее длинным хоботком этой клизмы. Много собрала, почти всю грушу, а потом развеселилась от этого своего хорошего поступка и стала всех поливать, двумя руками нажимая клизме на живот. Я обрадовался такой веселой игре, подставил лицо под струю - а там, оказывается, никакая не вода - старый протухший лимонный сок - горький, фу, и от него сразу защипало глаза и во рту сделалось так шершаво, так пакостно... Тарас был опять плох - совсем провис между нами, тяжело передвигал ноги, голова безвольно болталась при каждом шаге. Я попытался облизнуть губы, наткнулся на колючую корку, и решил, что пора передохнуть. Сначала я попросил Сельгу расстелить синтекс, чтобы потом не возиться с перекладыванием, мы уложили Тараса на подстилку и накрыли сверху свободной частью, чтобы как-то оградить от палящих лучей. Усаживаясь возле, я поймал сельгин взгляд - такой напряженно-упрямый, что я понял: надо как следует собраться с мыслями. Так. Похоже, мы несколько вляпались. Опыта выживания в пустыне у меня - чуть, у Сельги, видимо, тоже. Так что долго мы так не протянем. И надо как можно быстрее шлепать дальше, туда, где есть хоть какая-нибудь растительность. А то наше маленькое приключение выльется... черт знает во что. Дальше: Тарас. Он отнимает у нас силшком много сил и времени. Собственно говоря, я должен был раньше это сообразить. Вряд ли Сельга будет против того, чтобы... пойти дальше налегке. Ведь это же разумно - доберемся до жилья, сообщим, пусть местные спасают. Как можно увереннее и спокойнее я сказал: - Сель, сообщи Тарасу... что мы его оставим тут, ненадолго. Сходим за подмогой. Я ожидал увидеть на сельгином лице облегчение, но увидел откровенное огорчение. У меня даже екнуло внутри от чувства, что я сморозил что-то не то. Не глядя на меня, Сельга проговорила медленно: - Станислав, помнишь случай на Лене? Когда Памела... Я считаю, она была неправа... Правильно ребята тогда сердились. Ты это имей ввиду... Но если ты уверен, что мы не справимся, то ладно, я скажу... Я здорово удивился. Я действительно рассчитывал на такую же реакцию со стороны Сельги, какая была тогда у ее сестрицы. Тем более, что сейчас речь шла все-таки не о своем однокашнике, а каком-то толстом куррарце. И еще тем более, что тогда Памела хотела оставить Вадьку только для того, чтобы уложиться в зачетное время, а нынче ситуация будет посерьезнее. А вдруг ориентировочные шесты ведут не только поперек пустыного отростка? А вдруг мы сбились с той, короткой, дороги? Меня вдруг охватило противное, грызущее чувство опасности. Стараясь не поддаваться панике, я потянулся к фляжке и заметил, что Сельга тоже забеспокоилась: покрутила головой, прислушиваясь, а потом зарыла в песок ладони с растопыренными пальцами и посидела так с настороженным лицом. - К нам скачут, - сказала она, выпрямляясь. - Довольно много ног. х х х Всадники показались довольно быстро. Правда, красивое слово всадники подходило к ним меньше всего, но об этом некогда было думать. Мы с Сельгой напряженно вглядывались вдаль, пытаясь разобрать, что за существа движутся прямо к нам. Вскоре можно было понять, что это несколько - точнее четверо - куррарцев верхом на приземистых и очень мохнатых животных. Выцветшие, кое-где рваные или залатанные одежды куррарцев были похожи на комбинезон нашего Тараса, а головы у всех были замотаны платками или просто тряпками. Приближались они в полной тишине - толстые лапы животных мягко и быстро переступали по песку, седоки молча покачивались, держась руками за длинную шерсть на холках. На нас куррарцы глянули мельком - как на обычную часть пейзажа. Они подъехали к Тарасу, один спрыгнул на песок, откинул синтекс и издал довольный клокочущий звук - мол, вот он, нашли. Тут же рядом с ним соскочил другой всадник, вдвоем они закинули нашего Тараса на широкую, ровную, как стол спину самого низкорослого зверя, один сел сзади, другой вернулся к своей мохнатой твари. Похоже, сейчас они так же молча ускачут обратно - что же делать, обратить как-то на себя внимание или радоваться, что легко отделались? Я так ничего и не решил, стоял с опущенными руками и смотрел, как развевается шерсть на длинных хвостах курраских скакунов. Но вдруг они остановились. Всадники обменялись несколькими гортанными репликами, двое развернулись и поскакали обратно. Я сразу понял, что они решили вернуться за нами и оглядел песок - все ли мы взяли с собой. Место привала было пусто - синтекс куррарцы забрали вместе с Тарасом, а фляжку уже повесила себе на пояс Сельга. Я спросил вполголоса: "Не боишься ехать с ними?" и почуствовал, как она мотнула головой и пробурчала отрицательно. На всякий случай я проверил и себя - нет, страха не было совсем. Молча мы подождали, пока двое всадников вернутся и после невнятно-приглашающего кивка одного из них молча полезли на спины животных (шерсть их оказалась неожиданно мягкая, но пахла препротивно, настоящей густой псиной). Так же молча все снова поскакали в сторону Тацры. ...Я быстро задремал, уткнувшись в спину своей верховой собаки. Было замечательно удобно ехать на ее широкой спине, чувствуя, как мягко и ритмично двигаются под густой шерстью сильные мускулы. А запах быстро перестал мешать. Когда я проснулся, наш маленький караван стоял возле кособокого домишки, окруженного пристройками типа конур или сараев. Вокруг расстилалась такая же черная каменная равнина, какую мы с Сельгой миновали до того, как попали в пустыню. День клонился к вечеру, золотые лучи уходящего солнца освещали все только с одного бока, на землю ложились длинные черные тени. Меня опять дернули за ногу - что ж, придется слезать. Неуклюже - ноги затекли - я плюхнулся на землю, чуть не задев стоящего рядом куррарца. Тот, недобро поведя глазами, повел моего "коня" к забору, где стояли уже остальные животные. Сельга была там же, гладила одного из них по шерстяному боку. Густые челки, совсем скрывающие морду, и черная скопившаяся слизь под глазами напомнила мне неухоженых болонок. Подведя мохнатика к стаду, куррарец шуганул Сельгу прочь, недвусмысленно тыча грязным пальцем в сторону дома и сердито булькая. Нечего тут наших лошадок лапать, с вас станется! Внезапно стемнело, над головами сразу открылось огромное черное пространство с яркими звездами. Сельга подошла ко мне и мы стояли, задрав головы, как бы заново вспоминая о многих и многих мирах там, в глубине. Стояли тихо, никому, кажется не мешали, но дежурный абориген не унимался, настойчиво отправляя нас в дом. Мне это не очень-то понравилось: мы что, в плену? Впрочем, куда было еще идти на ночь глядя. В ветхом строении была одна большая комната, не обремененная ни мебелью, ни другими предметами домашнего обихода. В центре, вокруг неяркого огня сидели куррарцы, переговаривались негромко. К нам никто не обернулся, и мы, потоптавшись у входа, уселись прямо на теплый земляной пол справа от двери. Вошедший за нами ворчун вставил в железные скобы створок толстую палку, подумал чуть и замотал этот замечательный замок своим поясом. Он что, боится, что мы сбежим? Или, наоборот, побаивается непрошенных гостей? Мне уже поднадоело это молчаливое сидение и я начал: - Сель, ты слышишь, что они... Сельга, как будто только что прислушивающаяся к гортанному разговору у костра быстро сказала: - Как жаль, что мы их не понимаем! Так хотелось бы поговорить... Я проглотил все готовые сорваться с языка вопросы. Не понимаем? Другой диалект? Или... На всякий случай я промычал нечто нечленораздельное, а Сельга продолжала: - Наконец-то есть возможность пообщаться со здешними жителями, рассказать про мальчишек, объяснить, что у нас самые лучшие намерения... А то мало ли что они могут подумать? Что, может, мы шпионы или вредители какие. Меня поразила мысль, что все эти странные речи она говорит не мне, а кому-то в этой комнате, что мог бы нас подслушивать. Прямо скажем, маловероятно, но ведь возможно. Тогда этого субчика стоило бы разжалобить. Я спросил несколько громче, чем следовало бы: - Сель, ты голодная небось, целый день ведь ничего не ели. Как ты себя чувствуешь? - В сущности, эта тема была для нас и в самом деле актуальна, хотя я очень надеялся оказаться в городе как минимум завтра, а попоститься двое суток было не так уж и вредно. На мое театральное соболезнование Сельга чуть не рассмеялась, но подхватила игру, жалобно расписывая мне, как она хочет чего-нибудь поесть. Мы так заболтались, что позабыли про сидящих у костра и вздрогнули, когда над нами нависла темная фигура. Несколько секунд постояв над нами, куррарец медленно присел на корточки и вдруг заговорил на чистом земном: - Ну, рассказывайте, каким ветром вас сюда занесло. Да не пяльтесь на меня так, я не привидение. При этом он слегка приподнял платок, чтобы в отблесках костра мы могли увидеть нормальное человеческое лицо - узкое, загорелое, обрамленное густой черной бородкой. Оказалось, звали его Сергей, а по-здешнему - Рор. Больше он про себя ничего не сказал, стал расспрашивать про наши приключения. Не очень-то приятно было рассказывать - с его лица не сходило пренебрежительное выражение. Услышав про нашу команду, Сергей пренебрежительно сплюнул: - Космическое многоборье, чего только не придумают, чтобы занять детей! А вы, значит, второкурсники? С-салаги... Кто ж это вас отпустил одних так далеко? Показал бы я ему салагу, не будь он тут хозяином, а мы - гостями. Можно подумать, он уже древний старец. Сельга стала горячо объяснять, что буквально перед отъездом на базу прибежала руководительница детской группы - в ужасной панике, потому что из самой младшей группы сбежали пятеро мальчишек, решившие, видимо, поиграть в индейцев среди экзотической природы. Что же нам было делать? Сергей пожал плечами: - Нечего вообще сюда ездить - с детьми, без детей. Нашли себе развлечение. У здешнего народа такая жизнь скотская, столько проблем, а правительство получает деньги с туристов и живет припеваючи, ни о чем больше не заботясь. Ну и тип. Будто мы у него чего взяли без спросу. Вообще, никто не просил его нас "спасать", тоже мне благодетель. Сергей и не скрывал, что не хотел брать нас с собой, но в последний момент передумал. - Это вам только кажется, что здешний песочек в точности, как наш. А это кронаннит, он излучает, еще бы пару часов - крыша бы у вас поехала, и ищи-свищи... Что, ваш куратор из посольства вам ничего не сказал? Впрочем, они сами там ни хрена не знают... А туда же, в благородных играют, детей - спасать, аборигенов - тащить... Мне показалось, что Сельга открыла рот, чтобы защищать Бориса и я толкнул ее в бок - что спорить с этим умником. Да Сергей и не давал слово вставить: - Мои приятели ругают меня теперь - можно здорово погореть, если берешь туристов в заложники. А просто так вас отпускать тоже не выгодно - есть возможность нелегального обмена на нескольких наших друзей. Но ничего, пусть поворчат - у нас сегодня удачный день, наконец-то м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору