Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Сомерсет Моэм. Луна и грош -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
и тешил свою фантазию чувствами, которые они во мне пробуждали. В одном из переходов я вдруг увидел Стрева. Я улыбнулся, ибо его кругленькая особа неизменно вызывала улыбку, но, подойдя ближе, заметил, что вид у него, против обыкновения, понурый. Чем-то очень удрученный, Стрев тем не менее был смешон, как человек, неожиданно упавший в воду: только что спасенный от смерти, он насквозь промок, еще не оправился от испуга, но понимает свое дурацкое положение. Его круглые голубые глаза тревожно блестели за очками. - Стрев, - окликнул я его. Он вздрогнул, затем улыбнулся, но какой-то горестной улыбкой. - Что это вы, сэр, вдруг вздумали бездельничать? - весело осведомился я. - Я давно не был в Лувре. И вот решил посмотреть, нет ли чего-нибудь нового. - Но ведь ты говорил, что должен на этой неделе закончить картину? - Стрикленд работает в моей мастерской. - Ну и что с того? - Я сам ему предложил. Он еще слишком слаб, чтобы вернуться домой. Я думал, мы будем работать вдвоем. В Латинском квартале многие так работают. Мне казалось, что это очень славно получится. Я всегда думал: как хорошо перемолвиться словом с товарищем, когда устанешь от работы. Он говорил медленно, с запинками, глядя на меня своими добрыми, глуповатыми глазами. Они были полны слез. - Я тебя что-то не понимаю. - Стрикленд не может работать, когда в мастерской еще кто-то есть. - А тебе какое дело, черт возьми! Ведь это же твоя мастерская! - Стрев бросил на меня жалобный взгляд. Губы его дрожали. - В чем дело, объясни, - потребовал я. Он молчал, весь красный. Потом с несчастным видом уставился на какую-то картину. - Он не позволил мне писать. Сказал, чтобы я убирался. - Да почему ты-то не сказал ему, чтобы он убирался ко всем чертям? - Он меня выгнал. Не драться же мне с ним. Швырнул мне вслед мою шляпу и заперся. Я готов был убить Стрикленда, но злился и на себя, так как, глядя на беднягу Стрева, едва удерживался от смеха. - А что на это сказала твоя жена? - Она ушла за покупками. - А ее-то он впустит? - Не знаю. Я оторопело уставился на Дирка. Он стоял, точно провинившийся школьник перед учителем. - Хочешь, я сейчас пойду и выгоню Стрикленда? Он слегка вздрогнул, и его лоснящееся красное лицо стало еще краснее. - Нет. Ты лучше не вмешивайся. Он кивнул мне и ушел. Я понял, что почему-то он не хочет обсуждать эту историю, но почему - мне было неясно. 28 Неделю спустя все выяснилось. На скорую руку пообедав в ресторане, я вернулся домой и сел читать в своей маленькой гостиной. Часов около десяти вечера в передней раздался надтреснутый звон колокольчика. Я открыл дверь. Передо мной стоял Стрев. - Можно к тебе? На полутемной лестнице я толком не разглядел его, но в голосе его было что-то странное. Не знай я, что он трезвенник, я бы подумал, что он пьян. Я провел его в гостиную и усадил в кресло. - Слава богу, наконец-то я тебя застал! - воскликнул он. - А в чем дело? - спросил я, удивленный такой горячностью. Только сейчас я его разглядел. Всегда очень тщательно одетый, Дирк выглядел растерзанным и даже неопрятным. Я улыбнулся, решив, что он выпил лишнего, и уже хотел над ним подшутить! - Я не знал куда деваться, - выпалил он. - Я уже приходил сюда, но тебя не было дома. - Я сегодня поздно обедал. Теперь я понял, что не хмель привел Дирка в такое состояние. Лицо его, обычно такое розовое, пошло багровыми пятнами. Руки тряслись. - Что с тобой? - спросил я. - От меня ушла жена. Он с трудом выговорил эти слова, задохнулся, и слезы потекли по его круглым щекам. Я не знал, что сказать. Первая моя мысль была, что ее терпение лопнуло, и, возмущенная циническим поведением Стрикленда, она потребовала, чтобы Дирк выгнал его. Я знал, на какие вспышки она способна, несмотря на свое внешнее спокойствие. И если Стрев не согласился на ее требование, она могла выбежать из мастерской, клянясь никогда больше не возвращаться. Впрочем, бедняга был в таком отчаянии, что я даже не улыбнулся. - Да не убивайся ты так, дружище. Она вернется. Нельзя же всерьез принимать слова, которые женщина говорит в запальчивости. - Ты не понимаешь... Она влюбилась в Стрикленда. - Что-о?! - Я был ошеломлен, но едва смысл его слов дошел до меня, как я понял, что это вздор. - Какую чепуху ты несешь. Уж не приревновал ли ты ее к Стрикленду? - Я готов был рассмеяться. - Ты знаешь не хуже меня, что она его не выносит. - Ничего ты не понимаешь, - простонал он. - Ты истеричный осел, - нетерпеливо крикнул я. - Пойдем-ка, я напою тебя виски с содовой, и у тебя легче станет на душе. Мне подумалось, что по той или иной причине - а ведь один бог знает, как изобретателен человек по части самоистязания, - Дирк забрал себе в голову, что его жене нравится Стрикленд, и, со своей удивительной способностью высказываться не к месту, он оскорбил ее, а она, чтобы ему отплатить, притворилась, будто его подозрения основательны. - Вот что, - сказал я, - пойдем сейчас к тебе. Раз уж ты заварил кашу, так ты ее и расхлебывай. Твоя жена, по-моему, женщина незлопамятная. - Но как же я туда пойду? - устало отозвался Дирк. - Ведь они там. Я им оставил мастерскую. - Значит, не жена ушла от тебя, а ты ушел от жены? - Ради бога, не говори так! Я все еще не принимал его слова всерьез, ни на минуту не веря тому, что он сказал. Однако Дирк был вне себя от горя. - Ты ведь пришел поделиться со мной, так расскажи все по порядку. - Сегодня я почувствовал, что больше не выдержу. Я сказал Стрикленду, что, по-моему, он уже вполне здоров и может возвратиться домой. Мастерская нужна мне самому. - Кроме Стрикленда, на свете, верно, нет человека, которому нужно было бы это говорить, - заметил я. - Ну и что же он? - Он усмехнулся. Ты же знаешь его манеру усмехаться так, что другой чувствует себя набитым дураком. И сказал, что уйдет немедленно. Он начал собирать свои вещи - помнишь, я взял из его комнаты все, что могло ему понадобиться. Потом спросил у Бланш бумаги и веревку. Стрев запнулся, он прерывисто дышал и, казалось, был близок к обмороку. Признаться, я не это ожидал от него услышать. - Бланш, очень бледная, все ему принесла. Он не сказал ни слова. Стал что-то насвистывать и увязал вещи. На нас не обращал никакого внимания. А глаза - насмешливые. Ты не можешь себе представить, как у меня было тяжело на сердце. Мне казалось, сейчас случится что-то страшное, и я жалел, что заговорил с ним. Он оглянулся, стал искать шляпу. Тут она сказала: "Дирк, я ухожу со Стриклендом. Я не могу больше жить с тобой". Я хотел заговорить, но слова не шли у меня с языка. Стрикленд молчал. Только насвистывал, словно все это его не касалось. Стрев опять запнулся и вытер пот с лица. Я молчал. Теперь я уже верил ему и был потрясен, но все равно ничего не понимал. Затем он рассказал мне - голос у него при этом срывался и по щекам текли слезы, - как он бросился к жене, хотел обнять ее, но она отшатнулась, умоляя не прикасаться к ней. Он заклинал ее не уходить. Говорил, как страстно ее любит, старался воскресить в ее памяти счастливые дни и то обожание, которым он окружал ее, твердил, что не сердится на нее и ни в чем ее не упрекает. - Пожалуйста, Дирк, дай мне спокойно уйти, - сказала она наконец. Разве ты не понимаешь, что я люблю Стрикленда? Я пойду за ним куда угодно. - Но ведь ты никогда не будешь счастлива с ним. Останься ради своего же блага. Ты не знаешь, что тебя ждет. - Это твоя вина. Ты настоял на том, чтобы привести его сюда. Тогда он бросился к Стрикленду. - Сжальтесь над ней, - умолял он. - Не допускайте ее до этого безумия. - Она вольна поступать как ей заблагорассудится, - отвечал Стрикленд. Я не принуждаю ее идти со мной. - Мой выбор сделан, - глухим голосом сказала Бланш. Оскорбительное спокойствие Стрикленда отняло у Дирка последнее самообладание. В слепой ярости, уже не понимая, что делает, он бросился на Стрикленда. Стрикленд, захваченный врасплох, покачнулся, но он был очень силен, даже после болезни, и Дирк в мгновение ока - как это случилось, он не понял, - очутился на полу. - Смешной вы человечишка, - сказал Стрикленд. Стрев поднялся. Жена его все это время оставалась спокойной, и его унижение стало еще нестерпимее оттого, что он оказался смешным в ее глазах. Очки соскочили у него во время борьбы, и он беспомощно озирался вокруг. Она подняла их и молча подала ему. Внезапно он почувствовал всю глубину своего несчастья и, сознавая, как он смешон и жалок, все же заплакал в голос. Он закрыл лицо руками. Те двое молча смотрели на него и не двигались с места. - Любимая моя, - простонал он наконец, - как ты можешь быть такой жестокой! - Я ничего не могу с собой поделать, Дирк, - отвечала она. - Я боготворил тебя, как никто никогда не боготворил женщину. Если я в чем-нибудь провинился перед тобой, почему ты не сказала, я бы загладил свою вину. Я делал для тебя все, что мог. Она не отвечала, лицо у нее стало каменное, он видел, что только докучает ей. Она надела пальто, шляпу и двинулась к двери. Дирк понял: еще мгновение - и она уйдет. Он ринулся к ней, схватил ее руки, упал перед нею на колени; чувство собственного достоинства окончательно его оставило. - Не уходи, моя родная. Я не могу жить без тебя! Я покончу с собой! Если я чем-нибудь тебя обидел, умоляю тебя, прости! Дай мне возможность заслужить прощение. Я сделаю все, все, чтобы ты была счастлива! - Встань, Дирк! Не строй из себя шута. Шатаясь, он поднялся, но все не имел сил отпустить ее. - Куда ты пойдешь! - торопливо заговорил он. - Ты не представляешь себе, как живет Стрикленд. Ты не можешь там жить. Это было бы ужасно. - Если мне это все равно, то чего же тебе волноваться? - Подожди минуту. Я должен сказать... Ты не можешь мне запретить... - Зачем? Я решилась. Что бы ты ни сказал, я не переменю своего решения. Он всхлипнул и, словно унимая боль, схватился рукою за сердце. - Я не прошу тебя перерешать, но только выслушай меня. Это моя последняя просьба. Не отказывай мне. Она остановилась и посмотрела на него своим задумчивым взглядом, теперь таким отчужденным и холодным, отошла от двери и встала у шкафа. - Я тебя слушаю. Стрев сделал неимоверное усилие, чтобы взять себя в руки. - Будь же хоть немного благоразумной. Ты не можешь жить воздухом. У Стрикленда гроша нет за душой. - Я знаю. - Ты будешь терпеть страшные лишения. Знаешь, почему он так долго не поправлялся? Он ведь голодал невесть сколько времени. - Я буду зарабатывать для него. - Чем? - Не знаю. Что-нибудь придумаю. Страшная мысль промелькнула в голове у бедняги, он вздрогнул. - Ты, наверно, с ума сошла. Что с тобою делается? Она пожала плечами. - Мне можно теперь идти? - Погоди еще секунду. Он обвел взглядом мастерскую. Он любил ее, потому что присутствие Бланш делало все вокруг приветливым и уютным; на мгновение закрыл глаза, снова открыл их и посмотрел на жену так, словно хотел навеки запечатлеть в душе ее облик. Потом взялся за шляпу. - Оставайся. Уйду я. - Ты? Она опешила и ничего не понимала. - Я не могу допустить, чтобы ты жила на этом грязном чердаке. В конце концов этот дом так же твой, как и мой. Тебе здесь будет лучше. Хоть от самых страшных лишений ты будешь избавлена. Он открыл шкаф и достал небольшую пачку денег. - Я дам тебе половину того, что у меня есть. Он положил деньги на стол. Стрикленд и Бланш молчали. - Я попрошу тебя уложить мои вещи и передать их консьержке. Завтра я приду за ними. - Он сделал попытку улыбнуться. - Прощай, моя дорогая. Спасибо тебе за все счастье, которое ты дала мне. Он вышел и прикрыл за собою дверь. Мне вдруг ясно представилось, как после его ухода Стрикленд бросил на стол свою шляпу, сел и закурил папиросу. 29 Я довольно долго молчал, размышляя о том, что рассказал мне Стрев. Нелегко мне было снести такое малодушие, и он это заметил. - Ты не хуже меня знаешь, как живет Стрикленд, - сказал он дрожащим голосом. - Я не мог допустить, чтобы и она жила в таких условиях... просто не мог. - Это твое дело, - отвечал я. - Как бы ты поступил на моем месте? - Она знала, на что идет. Если бы ей и пришлось страдать от известных неудобств, ее воля. - Да, но ты не любишь ее. - А ты все еще ее любишь? - О, больше прежнего! Стрикленд не из тех людей, что могут сделать женщину счастливой. Долго это не продлится. Пусть она знает, что я никогда не покину ее. - Как понимать твои слова? Ты готов взять ее обратно? - Я бы ни на секунду не задумался. Да и я буду ей тогда всего нужнее. Страшно подумать - она останется одна, униженная, сломленная, и вдруг ей некуда будет деваться! Он даже не чувствовал себя оскорбленным. А я, естественно, возмущался его малодушием. Вероятно, он догадался, о чем я думаю, так как сказал: - Я и не мог надеяться, что она будет любить меня так же, как я ее. Я шут. Женщины таких не любят. Я всегда это знал. Не вправе я обвинять ее за то, что она полюбила Стрикленда. - Ты начисто лишен самолюбия, это редчайшее свойство. - Я люблю ее куда больше, чем самого себя. Мне кажется, самолюбие примешивается к любви, только когда ты больше любишь самого себя. Ведь женатые мужчины сплошь и рядом увлекаются другими женщинами; а потом все проходит, они возвращаются в семью, и люди считают это вполне естественным. Почему с женщинами должно быть по-другому? - Рассуждение довольно логичное, - рассмеялся я, - но большинство мужчин иначе устроено, они не могут простить, и этим все сказано. Я говорил и в то же время ломал себе голову над внезапностью случившегося. Неужели Стрев ничего не подозревал? Мне вспомнилось странное выражение, однажды промелькнувшее в глазах Бланш Стрев, может быть, она уже смутно понимала тогда, что роковое чувство зарождается в ее сердце. - Ну, а до сегодняшнего дня ты не замечал, что между ними что-то есть? - спросил я. Стрев не ответил. Он взял со стола карандаш и машинально рисовал на промокательной бумаге какую-то женскую головку. - Скажи прямо, если тебе неприятны мои вопросы. - Нет, мне легче говорить... Ох, если бы ты знал, какие страшные муки терзали меня. - Он отшвырнул карандаш. - Да, я знал об этом уже две недели. Знал раньше, чем узнала она. - Почему же, скажи на милость, ты не выставил Стрикленда за дверь? - Я не верил. Мне это казалось не правдоподобным. Она его терпеть не могла. Более того - невероятным. Я считал, что это просто ревность. Понимаешь ли, я всегда был ревнив, но приучил себя не подавать виду! Я ревновал ее ко всем нашим знакомым мужчинам, ревновал и к тебе. Я знал, что она не любит меня так, как я люблю ее. Иначе и быть не могло. Но она позволяла мне любить себя, и этого мне было довольно для счастья. Я заставлял себя на долгие часы уходить из дому, чтобы оставить их одних; так я себя наказывал за недостойные подозрения, а когда я возвращался, я видел, что им это неприятно... вернее, ей. Стрикленду было все равно, дома я или нет. Бланш содрогалась, когда я подходил поцеловать ее. Когда я наконец убедился, я не знал, что делать. Устроить сцену? Да они бы только посмеялись надо мной. И вот мне подумалось: может быть, если держать язык за зубами и делать вид, что ничего не замечаешь, то все как-нибудь образуется. А его я решил выжить спокойно, без всяких ссор. Ох, если бы ты знал, как я мучился! Затем Дирк повторил свой рассказ о том, как он просил Стрикленда уехать. Он выбрал подходящую минуту и постарался высказать эту просьбу как бы между прочим; да только не совладал со своим голосом и сам почувствовал, что в слова, которые должны были звучать легко и дружелюбно, вкралась горечь ревности. Он никак не ожидал, что Стрикленд тотчас же начнет собираться, и, уж конечно, не думал, что Бланш решит уйти вместе с ним. Я видел, как он жалеет теперь, что не сдержался и заговорил со Стриклендом. Мучения ревности он предпочитал мучениям разлуки. - Я хотел убить его и только разыграл из себя шута. Он долго сидел молча, прежде чем произнести то, что я ожидал от него услышать. - Если бы я не поторопился, может, все и обошлось бы. Нельзя быть таким нетерпеливым. О, бедная моя девочка, до чего я ее довел! Я только пожал плечами. Бланш Стрев была мне не симпатична, но сказать то, что я о ней думаю, значило бы причинить ему новую боль. Он дошел до той степени возбуждения, когда человек говорит и уже не может остановиться. Без конца возвращался он к пресловутой сцене. То вспоминал что-то, чего еще не успел мне сообщить, то пускался в рассуждения о том, что ему следовало бы ей сказать, и затем опять принимался жаловаться на свою слепоту. Сожалел, что поступил так, а не этак. Между тем давно уже спустилась ночь, и я устал не меньше его самого. - Что ж ты намерен делать дальше? - спросил я наконец. - Что делать? Буду дожидаться, покуда она не пришлет за мной. - Почему тебе не уехать, хотя бы ненадолго? - Нет, нет, я могу понадобиться ей и должен быть под рукой. Это был совсем потерянный человек. Он не в силах был собраться с мыслями. Когда я сказал, что пора ему лечь в постель, он возразил, что все равно не уснет. Он хотел уйти и до рассвета бродить по улицам. Его, безусловно, нельзя было оставлять одного. Наконец мне удалось уговорить его переночевать у меня, и я уложил его в свою кровать. В гостиной у меня стоял диван, на котором я отлично мог выспаться. Дирк был уже вконец измучен и не имел сил мне противиться. Чтобы заставить его забыться хоть на несколько часов, я дал ему изрядную дозу веронала. И лучшей услуги, пожалуй, нельзя было оказать бедняге. 30 Мой диван оказался не слишком удобным ложем, и я не "столько спал, сколько думал о Стреве. Поступок Бланш меня не очень-то озадачил: я считал, что это не что иное, как зов плоти. Она, вероятно, никогда по-настоящему не любила Дирка, и то, что я принял за любовь, было лишь чисто женским откликом на заботу и ласку, который женщины нередко принимают за любовь. Это пассивное чувство, оно способно обратиться на любой объект, как виноградная лоза способна обвить любое дерево. Людская мудрость воздает должное этой способности, ибо как иначе объяснить, что девушку насильно выдают замуж за человека, который захотел ее, считая, что любовь придет сама собой. Такого рода чувство составляется из приятного ощущения благополучия, гордости собственницы, из удовольствия сознавать себя желанной, из радости домоводства. И "духовным" женщины называют его только из тщеславия. Это чувство беззащитно против страсти. Я подозревал, что к неистовой ненависти Бланш Стрев к Стрикленду с первых же дней примешивался некий элемент полового влечения. Но кто я, чтобы тщиться разгадать запутанные тайны пола? Возможно, что страсть Дирка возбуждала ее, не давая удовлетворения, и она возненавидела Стрикленда, почувствовав, что он может дать ей то, чего она алчет. Наверное, она с полной искренностью восставала против желания мужа привезти его к ним; Стрикленд пугал ее, а почему, она и сама не знала, но предчувствовала несчастье. Ее ужас перед Стриклендом, так ее волновавшим, вероятно, был ужасом перед самой собою. Внешность у Стрикленда была странная и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору