Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Конран Ширли. Дикие -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  -
сбивчивее. - Да, меня страшит одна вещь, Поль. Я пыталась выбросить ее из головы и почти забыла о ней здесь, в Волвере. - И Плам торопливо рассказала ему о своих поисках того, кто подделывал голландские картины, об анонимных письмах с угрозами и о смерти Лео. - Смерть твоего знакомого могла быть не связана с твоими поисками, - предположил Поль, - а вот письма наверняка имеют к этому отношение. - Он обнял ее. Прижавшись к его мокрому свитеру, она почувствовала себя спокойнее. - Кто знал, что ты едешь сюда? - спросил Поль. - Только Бриз. Вид у него стал задумчивым. - Современные мужья не избавляются от жен путем хладнокровного убийства. Они разводятся с ними. Плам не хотелось думать о себе как о надоевшей обузе, от которой не чают, как избавиться. - Не думаю, что Бриз хочет развестись, - сдавленным голосом сказала она. - Ты приносишь большой доход, поэтому представляешь собой ценную составляющую в этом фиктивном браке. Ты без конца пишешь свои картины, а он развлекается с другими. Но это не причина для того, чтобы убивать тебя. - Ох, какие вы кровожадные, французы! Конечно же, Бриз не хочет убивать меня! - В объятиях сильных мускулистых рук Поля Плам чувствовала себя в безопасности. Она подумала, что он стал ее психологическим бронежилетом. - Конечно, нет. Но кому-то надо, чтобы ты думала, что тебя могут убить. - Я знаю. И ничего не могу поделать со страхом. Поль поцеловал ее в макушку. - Самый верный способ избавиться от страха - найти этого мошенника. Ну и как мы можем сделать это? - Найдя Тонона. - Ты уверена, что все картины появляются из одного и того же источника? И что этот источник именно Тонон? - Я не знаю. Если это так, значит, мои поиски подошли к концу. Если нет, значит, я буду продолжать их. Но, так или иначе, я не знаю, что мне делать, пока не найду Тонона. - Откуда ты можешь знать, что тут орудует кто-то один? Может, это целая банда? - В Британском институте изобразительных искусств полагают, что мошенник один, хотя распространять подделки ему, возможно, кто-то помогает. - И ты подозреваешь здесь Монфьюма? - Да, к нему сошлось слишком много нитей. Он продает Малтби, он продал картину Артуру Шнайдеру из Нью-Йорка, и он же продал Форрестеру ту картину с несуществующим тюльпаном, которая затем оказалась у леди Бингер. - Тогда почему бы не обратиться в полицию Франции? - У меня только косвенные улики, а полиции нужны убедительные доказательства - нечто осязаемое, что можно увидеть. Таковых у меня пока нет. Если я пойду к ним со своими диапозитивами, они скажут: "Очень интересно, приходите, когда у вас будет что-то убедительное". - Плам с глубокомысленным видом пожала плечами, копируя манеру французов. - Поэтому я должна дождаться, когда в Британском институте сделают анализ картины Синтии и сравнят его с результатами исследования картины шведа. - И тогда задело может взяться полиция? - Нет. В Британском институте могут прийти к однозначному выводу о том, что обе картины написаны одним и тем же человеком, но полиции все равно будет непонятно почему. Сравнительный анализ манер класть мазки - это для них темный лес, тут обнаружить расхождение не так просто, как в дактилоскопии. - А я бы смог обнаружить это? - Нет, Поль, - вздохнула Плам. - В любом случае мнение Британского института не будет принято полицией в качестве убедительного доказательства. Если только не будет какого-нибудь более очевидного факта, ну, например, одна и та же муха с оранжевыми пятнами на всех картинах. Вот это для полиции будет зацепкой. - Значит, ты не можешь выдвинуть никаких официальных обвинений? - Пока не могу. И, в частности, потому, что ни одна из этих подделок не принадлежит мне. Адвокат Монфьюма скажет... - ..что ты склочная иностранка, которая хочет из нескольких совпадений раздуть скандал. - Именно. И я оказалась в тупике из-за того, что не знаю, где искать Тонона. Я звонила Коттону с Бари-стрит, который отказался купить картину Бингер у Тонона после неблагоприятного отзыва экспертов, но там мне сказали, что у них нет парижского адреса Тонона и они не знают, в каком из лондонских отелей он остановился. - А где анонимный шведский бизнесмен встретился с Тононом? - Госпожа Инид сказала, что швед всегда останавливается в "Плаза Атене", когда приезжает в Париж делать покупки. Тонон прознал, что он в городе, позвонил, а затем заехал к нему в отель с картиной. Поль приподнял бутылку с вином. - Давай забудем печали, пока у нас есть это чудесное вино. Плам кивнула и подняла свой бокал. - Расскажи, как ты выбираешь хорошее вино? Мне всегда хотелось знать. - Иностранцы считают, что французы - все сплошь знатоки вин, но на самом деле большинство из нас пьют самые обычные вина. - Поль выливал остатки кларета в бокал. - Но распознать хорошее вино очень легко, даже когда ничего не знаешь о нем. - Он показал на этикетку на пустой бутылке. - Надо просто посмотреть, есть ли внизу этикетки слова "Mise en bouteille au chateau". Это значит, что владелец разлил его по бутылкам в своем поместье. Никто не станет лепить свое имя на бутылках с вином, которым он не гордится. - Ты хочешь сказать, что разлить и наклеить свою этикетку - это значит показать, что гордишься своей работой? Как это делает художник, когда подписывает свою картину? - Вот именно. - Мой мошенник тоже должен гордиться своими работами - они сделаны великолепно. - Плам в задумчивости поставила стакан. - Детектив, которого я встретила в Австралии, рассказала, что ловкие фальсификаторы обычно презирают экспертов и гордятся своей способностью дурачить их. - Она отодвинулась на стуле. - Если мой фальсификатор такой же гордый и надменный, то не исключено, что он использует какую-то образную подпись. - Что это может быть? - Какой-то небольшой объект, который художник пририсовывает на картине вместо своей подписи или вместе с ней. Подлинные голландские картины зачастую имеют образную подпись - Змейку, муху или моллюска. - Плам бросила на стол свою салфетку и встала. - Поль, пойдем ко мне и заглянем в мое досье. - Я не могу оставить детей. Плам вздохнула и села-Все равно при свече мне не удастся рассмотреть диапозитивы, черт возьми! В этот момент вновь вспыхнула электрическая лампочка. - Я собрался закончить этот вечер по-другому... - У нас еще будет время, дорогой. Я принесу диапозитивы. Путаясь в плаще и резиновых сапогах Поля, она поднялась на холм к своему коттеджу, схватила лупу, коробку с записями, фотокопиями и диапозитивами и пошлепала назад к дому учителя. - Я варю кофе, - сообщил Поль. Он убрал со стола и перенес на него свою рабочую лампу из кабинета. Плам разложила содержимое коробки. - Меня интересуют восемь картин. - Но у тебя здесь только семь. Шесть диапозитивов и одна фотография, сделанная "Полароидом". - На фотографии картина в спальне миссис Картерет. А восьмую картину я даже не видела. Она принадлежит той грубиянке из Суффолка, Джорджине Доддз. Но она, несомненно, связана с остальными. - Я не понял. - Поль взял чайник и долил горячей воды в свежезаваренный кофе. - Все эти картины связаны между собой, хотя не всегда непосредственно. Поль застыл с кипящим чайником в руке. - Каким образом? Вместо ответа Плам нацарапала такой перечень: УЛИКИ: Манера Восстановленные порывы Анахронизмы Идентичность содержания Поставщики - Какая из улик самая важная? - Поль налил кофе в желто-полосатые кружки. - Такая улика, как манера, установленная Британским институтом, относится к разряду очевидных для многих людей. Поэтому там сразу пришли к выводу, что картины, представленные на шести диапозитивах, скорее всего были выполнены одним и тем же человеком. - Может ли Британский институт доказать это на основании диапозитивов? - Не в полной мере. Вот почему так важно сравнить картину Синтии с картиной шведа. И как только мы докажем идентичность манер, сразу станет легче заполучить остальные картины для проведения анализа в институте. Хотя я чувствую, что Джорджина Доддз скорее сделает себе харакири, чем пойдет нам навстречу, да и Джиллиан Картерет может отказаться потому, что не в ее интересах развенчивать последнюю из оставшихся у нее картин, она ведь собирается доживать свой век на деньги от ее продажи. - А другие улики? - Есть область, где случайностей может быть сколько угодно. Я имею в виду те подделки, которые были продырявлены, а затем восстановлены. Хотя те, кто их фабрикует, редко утруждают себя работой на латаных холстах. - Значит, если они восстановлены одинаковым образом, это будет еще одной косвенной уликой? - Да. В институте обнаружили заплаты на картине шведа, картине Коттона, которая в конечном итоге осела у леди Бингер, и картине Питера Клесца из Бостонского музея. Восстановленные дыры упоминаются также в паспортах картин Сюзанны и Синтии. - Но ты говоришь, что это еще не убедительное доказательство? - Поль сел за стол и отхлебнул из кружки. - Да, - подтвердила Плам, - но есть еще одна группа косвенных улик, связанных с предметами, которых не существовало во времена создания картины. - С такими, как телефон на портрете Наполеона? Плам передала ему два диапозитива: - Видишь эту черную бабочку с желтыми пятнами на картине Синтии?.. А вон тот ярко-желтый тюльпан с оранжевыми кончиками на картине леди Бингер?.. Этой бабочки и того тюльпана не существовало до начала двадцатого века. - Она подняла свою кружку с кофе. - Любой анахронизм можно объяснить бездумной работой реставратора, но если будут представлены дальнейшие доказательства обмана, то такой довод защиты прозвучит неубедительно. Поль вскинул брови: - Чем больше совпадений, тем труднее отвертеться. Плам дала ему еще два диапозитива и показала на двух одинаковых мух, изображенных на картинах Сюзанны и Артура Шнайдера. - Это другой тип видимой связи. - Дай мне лупу, пожалуйста. - Поль, обрати внимание на желтую ящерицу с картины Сюзанны. На картине Синтии точно такая же, только зеленая. Так что эти три картины имеют визуальную связь... Поль вгляделся в диапозитивы. - Да, это очевидно. - Теперь посмотри на гусеницу с картины леди Бингер. Она идентична той, что на картине шведа. - Точно! - С каждой очередной уликой Поль все больше возбуждался. Плам тихо сказала: - Но я не вижу ничего такого, что непосредственно и наглядно объединяло бы все эти восемь картин. Вот что я собираюсь искать этим вечером. - Она показала на разложенные по столу диапозитивы: - Четыре из этих картин, включая принадлежащую Джорджине Доддз, вышли из рук Джиллиан Картерет, дальше которой я пойти не могу. Да в этом сейчас и нет смысла. Если я докажу, что ее картины не что иное, как подделки, она все равно сошлется на кого-то, кто продал их ее деду. - И может оказаться права? - Нет, если хоть одна из этих красок не появилась только после 1973 года, когда умер ее дед. - Плам подвинула три диапозитива к Полю. - Эти три вышли из Парижа. Картины Артура Шнайдера и леди Бингер приобретены у Монфьюма, а если к нему они попали от Тонона, то это свяжет их с картиной, которую Тонон продал шведу. Таким образом, эти три картины были бы связаны поставщиком из Парижа. Вот что мне нужно доказать. На каком-то этапе мне придется не мытьем, так катаньем заставить Монфьюма признаться, если, конечно, это так на самом деле. - Так ты предлагаешь поискать сейчас что-то такое, что было бы одинаковым для всех этих картин? - спросил Поль. - Что-то такое, что зримо объединяло бы две эти группы картин - французскую и английскую? - Да. Если бы я смогла обнаружить образную подпись, то убила бы сразу двух зайцев. Это связало бы все картины и поставило Монфьюма в сложное положение. Тогда бы ему пришлось отвечать на вопросы полиции. - Итак, что мы сейчас делаем? - Мы осматриваем каждую картину и поисках общего знаменателя. Вот если бы здесь было приспособление для подсвета. Они вместе принялись изучать содержание пяти диапозитивов. Плам по очереди подносила каждый к настольной лампе и разглядывала его через лупу. Поль вел записи. Хотя какие-то из шести диапозитивов имели сходные или идентичные элементы, ни одна из картин не имела такого, который бы был одинаковым для всех. Фотография картины миссис Картерет, сделанная "Полароидом", была недостаточно большой и четкой, чтобы хорошо разглядеть ее в деталях. Через час Поль положил лупу на стол и потер глаза. - Мы изучили все и не нашли ничего. Плам распрямила затекшую спину. - Нам надо вести поиск более системно и методично. Они решили зафиксировать все содержание каждой картины, двигаясь по горизонтали дюйм за дюймом и закрывая остальную часть диапозитива бумагой. Обследование каждой картины велось сверху вниз. Работа оказалась трудной и требовала предельного внимания, поэтому они по очереди брались за лупу и диктовали друг другу содержание каждого участка. Еще через час такой работы Поль принес глазные капли, а Плам принялась массировать затекшую шею. В полночь ей на мгновение показалось, что она обнаружила некий сморщенный листок, который присутствовал на всех картинах. Но тревога оказалась ложной. В два часа ночи Поль потер покрасневшие глаза и сказал: - Моя дорогая, в восемь тридцать меня будут ждать двадцать семь детей. А до этого мне предстоит одеть и накормить двоих своих... - Закончим эту часть, - пробормотала Плам, зная, что одна она не сможет продолжать эту работу. Содержимое седьмой колонки, обозначенной буквой G, постепенно оказалось вычеркнутым. Оставалась последняя колонка Н. Поль потянулся. - Плам, осталось всего около часа работы, но на сегодня это будет слишком много. Я уже не в состоянии сосредоточиться и вряд ли смогу быть полезным... Он замер на полуслове, видя, как Плам вдруг переменилась в лице и показала на свой список. Без слов стало ясно, что в трех только что проверенных колонках G присутствует один и тот же элемент: в левом нижнем углу каждой картины был изображен опавший лепесток. Они стали лихорадочно продолжать работу. В три пятнадцать Плам подняла на Поля сияющие глаза: - Посмотри, вот он! Шестой опавший лепесток! Ручаюсь, что точно такой же есть и на последней из оставшихся картин миссис Картерет! - И миссис Доддз. Плам кивнула. Торжествующая, она обвила руками Поля. - Вместе с современным тюльпаном леди Бингер это все, что мне надо, чтобы прижать котенке Монфьюма. Поль отстранился. - Шш, дети, - предостерег он, - они не должны знать, что ты здесь так поздно... Как ты можешь прижать к стенке Монфьюма? - Я скажу, что, если он не раскроет свой источник, я пойду в полицию. Поль взял ее за плечи. - Думаю, тебе надо идти в полицию прямо сейчас - в нашу полицию. - Нет. Я знаю французский не настолько хорошо, чтобы объяснить эту запутанную историю. Хватит с меня и английской. - Итак, мы пойдем в парижскую полицию вместе, - твердо повторил Поль. - Я не могу пропускать занятия в школе, но южный экспресс на Париж проходит через нашу станцию в пять утра, так что, если мы сядем на него в субботу, то я смогу вернуться вечерним поездом в воскресенье и успею к занятиям в понедельник. - Ты прелесть, - Плам посмотрела на него с благодарностью, - но давай вначале нанесем визит Монфьюма, а затем уже в полицию. Терять нам нечего, а выиграть мы можем. Вот только надо проверить, работает ли его салон по субботам. Ты позвонишь? - Если они не работают по субботам, то в этот раз будут, ибо я собираюсь соблазнить их, прикинувшись богатым виноторговцем с юга, что заодно объяснит мой провинциальный акцент... - Я в восторге от твоего провинциального акцента. - Плам вскинула руки ему на плечи. - Мне нравится в тебе все без исключения. Я люблю тебя. Поль приподнял ее подбородок: - Наконец-то ты сказала это. - Я не имела в виду... - Плам избегала обещаний, чтобы потом не чувствовать себя виноватой. От услышанных слов Поль забыл об усталости и, подхватив ее на руки, понес по коридору. Немногочисленные мужчины, которых Плам знала в перерыве между замужествами, торопились как можно скорее покончить с тремя составляющими современного ухаживания: бесплатным ужином, комплиментами и любовной игрой. Их не очень-то занимали такие нежности, как прикосновения и поцелуи. Им сразу хотелось того, что следует за этим. Традиционная увертюра для них была лишь досадной задержкой и неудобством. Поль прикасался к соскам, набухшим от возбуждения, и ласкал ее тело, пока оно не взорвалось бешеным желанием ощутить его в себе. Соединившись наконец, они замерли в неизъяснимом наслаждении. Затем оно стало нарастать и превратилось чуть ли не в физическую боль, шедшую из глубины и требовавшую удовлетворения. Приближаясь к своему пику, наслаждение переходило в экстаз. Казалось, любовь ее становится безграничной и обнимает всю вселенную. Переплетенная и слитая с Полем, Плам радостно возносилась к вершине блаженства. После она лежала в истоме удовлетворения и слушала, как бьются их сердца. Она была вся переполнена счастьем, а к горлу уже подступал комок горечи из-за предстоящей разлуки. - За два года после смерти Анни, - прошептал Поль, - у меня были другие. Но не было любви. Мне не хотелось любить. - Поль, твоя мать говорила что-нибудь? - Да, - отрывисто произнес Поль, вспомнив, как негодовала мать, когда он забирал у нее девочек после поездки в Аркашон, Незаметно оттеснив его в свою спальню, она указала на распятие в изголовье старой деревянной кровати. - Уже не время для намеков. - Она перекрестилась. - Твои шашни с англичанкой зашли слишком далеко! Я прошу тебя уважать нашу религию, мой сын. Она замужняя женщина, а по возрасту годится тебе в матери. - Мама, я всего лишь на десять лет моложе Плам. Ни меня, ни ее это не заботит. - Это не единственная проблема. - Я знаю, мама. Вначале Поль говорил себе, что он для Плам всего лишь увлечение на отдыхе, всего лишь флирт. Потом он убеждал себя, что у них все будет происходить только на его условиях. Он пошел на жертвы и риск, чтобы зажить своей собственной жизнью, и был уверен, что никто и ничто не помешает ему в этом. Но когда Плам согласилась с его принципами и с готовностью одобрила его образ жизни, он задумался, а какой эта жизнь окажется для нее, если они поженятся. Проблема заключалась не в том, что она была иностранкой или замужней, а в том, что она совершенно не вписывалась в жизнь Волвера, как если бы имела зеленую луковицеобразную голову с двумя торчащими из нее антеннами. Хотя в Волвере все понимали, что женщинам приходится работать, никто не допускал, что у них может быть карьера. Это, по всеобщему мнению, нарушало естественный ход вещей. По этой причине Плам всегда выглядела бы в их глазах белой вороной. Но имеет ли это значение? Мать Поля, конечно, считала, что имеет. - Из этого ничего не выйдет! Она прекрасная соседка, но она не нашего поля ягода. Она иностранка. Причем сумасшедшая. Приезжает сюда раз в десять лет, чтобы развлечься. Это ненормальное поведение, мой сын... А посмотри, какие она рисует картины. Я видела их однажды. Это сплошное помешательство. Она эксцентричная, несерьезная женщина. Так что, надеюсь,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору