Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Баркер Клайв. Имаджика -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  -
нна одобрительный хохот. - Плоть - это вовсе не наказание, - продолжал Маэстро. - Она дана нам для радости. Но она также является границей между нами и остальным Творением. Во всяком случае, так нам кажется, хотя на самом деле это всего лишь иллюзия. - Хорошо, - сказал Годольфин. - Мне это нравится. - Так мы заняты Божьим делом или нет? - упрямился Роксборо. - У тебя появились первые сомнения? - Уж скорее, вторые или третьи, - сказал Макганн. Роксборо наградил его кислым взглядом. - Что-то я не припомню, чтобы мы давали клятву ни в чем не сомневаться, - сказал он. - Почему на меня набрасываются из-за простого вопроса? - Приношу свои извинения, - сказал Макганн. - Скажите ему, Маэстро, что мы заняты Божьим делом, ведь правда? - Хочет ли Божество, чтобы мы стремились стать чем-то большим, нежели мы есть? - сказал Миляга. - Разумеется. Хочет ли Божество, чтобы нами владела любовь, которая и является мечтой о целостности? Разумеется. Хочет ли Оно навсегда заключить нас в Свои объятия? Да, Оно хочет именно этого. - Почему ты всегда говоришь о Боге в среднем роде? - спросил Макганн. - Творение и его Творец едины, так или нет? - Так. - А Творение состоит не только из мужчин, но и из женщин, так или нет? - Так, так!! - Вот за это я и возношу благодарственные молитвы, денно и нощно, - сказал Миляга, глядя на Годольфина. - Перед тем как лечь и после. Джошуа разразился своим дьявольским хохотом. - Стало быть, Бог должен быть одновременно и мужчиной, и женщиной. Для удобства - Оно. - Смело сказано! - объявил Джошуа. - Никогда не устаю тебя слушать, Сартори. Мысли у меня часто зарастают илом, но стоит мне тебя немного послушать, и они вновь свежи, как весенняя ключевая вода! - Надеюсь, они все-таки не такие чистые, - сказал Маэстро. - Ни одна пуританская душа не должна помешать Примирению. - Ну, уж ты-то меня знаешь, - сказал Джошуа, посмотрев Миляге в глаза. И в этот момент Миляга получил доказательство своего подозрения о том, что все эти стычки, возникавшие в воспоминании друг за другом, на самом деле представляли собой различные фрагменты, навеянные комнатами, по которым он проходил, и воедино сплетенные его сознанием. Макганн и Роксборо растворились в воздухе, а вместе с ними - большая часть свечей и то, что они освещали - графины, стаканы, блюда... Теперь он остался наедине с Джошуа. Ни сверху, ни снизу не доносилось ни одного звука. Весь дом спал, за исключением этих двух заговорщиков. - Я хочу быть с тобой, когда ты будешь совершать ритуал, - сказал Джошуа. На этот раз в его голосе не было и намека на смех. Он выглядел измученным и встревоженным. - Она очень дорога мне, Сартори. Если с ней что-нибудь случится, я сойду с ума. - С ней все будет в порядке, - сказал Маэстро, усаживаясь за стол. Перед ним была разложена карта Имаджики. В каждом Доминионе, рядом с тем местом, где должны были проводиться заклинания, были написаны имена Маэстро и их помощников. Он просмотрел их и обнаружил, что кое-кого он знает. Тик Ро был упомянут как заместитель Утера Маски; присутствовал и Скопик - в роли помощника заместителя Херате Хаммеръока, возможно, отдаленного предка того Хаммеръока, который повстречался им с Паем в Ванаэфе. Имена из двух различных прошлых встретились на этой карте. - Ты меня не слушаешь, - сказал Джошуа. - Я же сказал тебе, что с ней все будет в порядке, - ответил Маэстро. - Этот ритуал сложен, но не опасен. - Тогда позволь мне присутствовать, - сказал Годольфин, нервно ломая пальцы. - Я помогу тебе не хуже твоего несчастного мистифа. - Я даже не сказал Пай-о-па о том, что мы собираемся делать. Это касается только нас. Тебе надо только привезти сюда Юдит завтра вечером, а я позабочусь обо всем остальном. - Она такая ранимая. - Лично мне она кажется очень уверенной в себе, - заметил Маэстро. - И очень возбужденной. Годольфин окинул его ледяным взглядом. - Брось эти шутки, Сартори, - сказал он. - Мало того, что вчера Роксборо целый день подряд шептал мне на ухо, что не доверяет тебе, так теперь мне еще приходится терпеть твою наглость. - Роксборо ничего не понимает. - Он говорит, что ты сходишь с ума по женщинам, так что кое-какие вещи он понимает прекрасно. По его словам, ты подглядываешь за какой-то девчонкой в доме напротив... - Даже если и так? - Как ты сможешь сосредоточиться на Примирении, если мысли твои все время направлены на другое? - Ты хочешь убедить меня, что я должен разлюбить Юдит? - Я думал, магия для тебя - это религия... - Так и она моя религия. - Преданность, священная тайна... - То же самое можно сказать и о ней. - Он засмеялся. - Когда я в первый раз увидел ее, я словно впервые заглянул в другой мир. Я понял, что жизнь свою поставлю на кон, лишь бы овладеть ей. Когда я с ней, я снова чувствую себя неофитом, который шаг за шагом подкрадывается к чуду. Осторожными шагами, сгорая от возбуждения... - Все, хватит! - Вот как? Тебе неинтересно, почему я так хочу оказаться внутри нее? Годольфин Окинул его скорбным взглядом. - Не то чтоб очень, - сказал он. - Но если ты не скажешь мне, сам я никогда этого не пойму... - Потому что тогда мне удастся ненадолго забыть, кто я такой. Все мелочи и частности исчезнут. Мое честолюбие. Моя биография. Все. Я буду полностью развоплощен, и это приблизит меня к Божеству. - Непонятным образом ты все сводишь к этому. Даже собственную похоть. - Все - Едино. - Мне не нравится, когда ты говоришь о Едином. Ты становишься похож на Роксборо с его поговорками! В простоте - наша сила - и все в этом роде... - Я совсем не это имел в виду, и ты это знаешь. Просто женщины стоят у начала всего, и я люблю - как бы это выразить? - припадать к истоку как можно чаще. - Ты считаешь, что ты всегда прав? - спросил Годольфин. - Чего ты такой кислый? Еще неделю назад ты молился на каждое мое слово. - Мне не нравится наша затея, - сказал Годольфин. - Юдит нужна мне самому. - И она будет у тебя. И у меня тоже. В этом-то и вся прелесть. - Между ними не будет никакой разницы? - Абсолютно. Они будут идентичны. До мельчайшей морщинки, до реснички. - Так почему же тогда мне должна достаться копия? - Ответ тебе прекрасно известен: потому что оригинал любит меня, а не тебя. - И как же я не догадался спрятать ее от тебя? - Ты не смог бы нас разлучить. Не будь таким печальным. Я сделаю тебе Юдит, которая будет сходить с ума по тебе, по твоим сыновьям и сыновьям твоих сыновей, пока род Годольфинов не исчезнет с лица земли. Чего же в этом плохого? Стоило ему задать этот вопрос, как в комнате погасли все свечи, кроме той, что была у него в руках, а вместе с ними погасло и прошлое. Неожиданно он вновь оказался в пустом доме, где рядом завывала полицейская сирена. Пока машина неслась по Гамут-стрит, озаряя голубыми вспышками окна, он вышел из столовой в холл. Через несколько секунд еще одна завывающая машина промчалась мимо. Хотя вой сирен ослабел и вскоре совсем затих, вспышки остались, но из синих они превратились в белые и утратили свою регулярность. В их свете он вновь увидел дом в прежней его роскоши. Но теперь он уже не был местом споров и смеха. И сверху, и снизу доносились рыдания, а каждый уголок был пропитан запахом животного ужаса. Крыша сотрясалась от ударов грома, и не было дождя, чтобы смягчить его злобный гнев. "Я больше не хочу здесь находиться?, - подумал он. Предыдущие воспоминания позабавили его. Ему нравилась та роль, которую он играл в происходящих событиях. Но эта темнота - совсем другое дело. Она была исполнена смерти, и единственное, что он хотел - это убраться как можно дальше отсюда. Вновь вспыхнула жуткая, синевато-багровая молния. В ее свете он увидел Люциуса Коббитта, стоявшего на лестнице и так ухватившегося за перила, словно это была его последняя опора. Он прикусил язык, или губу, или и то и другое, и кровь, смешавшаяся со слюной, стекала струйкой у него по подбородку. Поднявшись по лестнице, Миляга уловил запах экскрементов. Паренек от страха наделал в штаны. Заметив Милягу, он обратил к нему умоляющий взгляд. - Как могла произойти ошибка, Маэстро? - всхлипнул он. - Как? Миляга вздрогнул. Сознание его затопили воспоминания, куда более ужасные, чем то, что ему довелось видеть у Просвета. Сбой в ходе Примирения произошел внезапно и имел катастрофические последствия. Он застал Маэстро всех пяти Доминионов врасплох - в такой тонкий и ответственный момент ритуала, что они оказались не готовы к тому, чтобы его предотвратить. Духи всех пяти уже поднялись из своих кругов и, неся с собой образы своих миров, сошлись над Аной - безопасной зоной, которая появляется в сердце Ин Ово каждые два столетия. Там, в течение хрупкого промежутка времени, и должно было свершиться чудо, когда Маэстро, неуязвимые для обитателей Ин Ово, освобожденные и обретшие дополнительные силы благодаря нематериальному состоянию, сбрасывали с себя ношу своих миров, чтобы дух Аны мог довершить дело слияния Доминионов. Это был самый ответственный этап, и он вот-вот уже должен был благополучно завершиться, когда в том самом круге камней, где лежала телесная оболочка Маэстро Сартори и который отгораживал внешний мир от потока, ведущего в центр Ин Ово, образовалась брешь. Из всех возможных сбоев в ходе церемонии этот был наименее вероятным - как если бы Христос не сумел осуществить чуда с тремя хлебами из-за того, что в тесте было недостаточно соли. Но сбой произошел, и образовавшаяся брешь не могла быть устранена до тех пор, пока Маэстро не вернулись в свои тела и не свершили соответствующие ритуалы. А до этого момента изголодавшиеся обитатели Ин Ово получили свободный доступ в Пятый Доминион и кроме того - к телам самих Маэстро, которые в смятении покинули Ану, преследуемые по пятам гончими Ин Ово. Сартори несомненно погиб бы наравне с остальными, если бы не вмешательство Пай-о-па. Когда в круге образовалась брешь, Годольфин распорядился изгнать мистифа из Убежища, чтобы он не смущал собравшихся своими тревожными пророчествами. Ответственность за выполнение этого распоряжения легла на плечи Эбилава и Люциуса Коббитта, но ни один из них не был достаточно силен, чтобы удержать мистифа. Он вырвался у них из рук, ринулся через Убежище и нырнул в круг, где находился его хозяин в облике ослепительно сиявшего пламени. Пай усердно подбирал крохи знаний со стола Сартори. Он знал, как защитить себя от потока энергии, ревущего внутри круга, и ему удалось вытащить Маэстро из-под носа у приближающихся Овиатов. Не зная, к чему прислушиваться - то ли к тревожным предупреждениям мистифа, то ли к увещеваниям Роксборо оставаться на месте, - зрители в смятении толпились в Убежище. И в этот момент появились Овиаты. Они действовали быстро. Мгновение назад Убежище было мостом в иной мир. В следующее мгновение оно уже превратилось в скотобойню. Ошарашенный своим внезапным падением с небес на землю, Маэстро успел заметить лишь отрывочные картины резни, но они оказались выжженными на его сетчатке, и теперь Миляга вспомнил их во всех подробностях. Эбилав в ужасе царапал землю, исчезая в беззубом рте Овиата - размером с быка, но внешним видом смахивавшего на эмбрион, - который опутал свою жертву дюжиной языков, тонких и длинных, как бичи; Макганн оставил свою руку в пасти скользкой черной твари, по которой пробегала рябь, когда она двигалась, но сумел вырваться, превратившись в фонтан алой крови, пока тварь увлеклась более свежим куском мяса; Флорес - бедный Флорес, который появился на Гамут-стрит еще только вчера, с рекомендательным письмом от Казановы, - был схвачен двумя существами с черепами, плоскими, как лопаты, и сквозь их прозрачную кожу Сартори мельком увидел ужасную агонию жертвы, голова которой уже была в глотке одной твари, а ноги еще только пожирались другой. Но наибольший ужас охватил Милягу при воспоминании о гибели сестры Роксборо - не в последнюю очередь потому, что тот приложил огромные усилия, чтобы удержать ее от посещения церемонии, и даже унизился перед Маэстро, умоляя его поговорить с женщиной и убедить ее остаться дома. Он действительно поговорил с ней, но при этом сознательно превратил предупреждение в обольщение - собственно говоря, почти в буквальном смысле слова, - и она пришла не только ради самой церемонии Примирения, но и для того, чтобы снова встретиться взглядами с человеком, предостережения которого звучали так соблазнительно. Она заплатила самую ужасную цену. Три Овиата подрались над ней, словно голодные волки из-за кости, и еще долго не смолкал ее умоляющий вопль, пока троица тянула в разные стороны ее внутренности и тыкалась в огромную дыру в черепе. К тому времени, когда Маэстро при содействии Пай-о-па сумел с помощью заклинаний загнать тварей обратно в круг, она умирала в спиралях своих собственных кишок, мечась, словно рыба, которой крючок распорол живот. Позже Маэстро услышал вести о катастрофах, постигших другие круги. Везде была одна и та же история: Овиаты появлялись в толпе невинных людей и начинали кровавое побоище, которое прекращалось только тогда, когда одному из помощников Маэстро удавалось загнать их обратно. За исключением Сартори, все Маэстро погибли. - Лучше бы я умер вместе с остальными, - сказал он Люциусу. Юноша попытался было возразить ему, но зашелся в приступе рыданий. В этот момент внизу, у подножия лестницы, Раздался другой голос, хриплый от скорби, но сильный. - Сартори! Сартори! Он обернулся. В холле стоял Джошуа. Его прекрасное пальто дымчато-синего цвета было забрызгано кровью. И его руки. И его лицо. - Что нас ждет? - закричал он. - Эта буря! Она разорвет мир в клочки! - Нет, Джошуа! - Не лги мне! Никогда еще не было такой бури! Никогда! - Возьми себя в руки... - Господи Иисусе Христе, прости нам наши прегрешения. - Это не поможет, Джошуа. В руках у Годольфина было распятие, и он поднес его к губам. - Ах ты безбожный ублюдок! Уж не демон ли ты? Я угадал? Тебя подослали, чтобы ты соблазнил наши души? - Слезы текли по его безумному лицу. - Из какого Ада ты к нам явился? - Из того же, что и ты. Из земного. - И почему я не послушал Роксборо? Ведь он все понял! Он повторял снова и снова, что у тебя есть какой-то тайный план, но я не верил ему, не хотел ему верить, потому что Юдит полюбила тебя, а как могла эта воплощенная чистота полюбить нечестивца? Но ты и ее сбил с пути, ведь так? Бедная, любимая Юдит! Как ты сумел заставить ее полюбить тебя? Как тебе это удалось? - В чем ты еще меня обвинишь? - Признавайся! Как? Ослепленный яростью, Годольфин двинулся вверх по лестнице навстречу соблазнителю. Миляга ощутил, как рука его взлетела ко рту. Годольфин замер. Этот трюк был ему известен. - Не достаточно ли крови пролили мы сегодня? - сказал Маэстро. - Ты пролил, ты, - ответил Годольфин, тыча пальцем в Милягу. - И не надейся на спокойную жизнь после этого, - сказал он. - Роксборо уже предложил провести чистку, и я дам ему столько гиней, сколько потребуется, чтобы сломать тебе хребет. Ты и вся твоя магия прокляты Господом! - Даже Юдит? - Я больше не желаю видеть это создание. - Но она твоя, Джошуа, - бесстрастно заметил Маэстро, спускаясь вниз по лестнице: - Она твоя на вечные времена. Она не состарится. Она не умрет. Она будет принадлежать роду Годольфинов до конца света. - Тогда я убью ее. - И замараешь свою совесть гибелью ее невинной души? - У нее нет души! - Я обещал тебе Юдит с точностью до последней реснички, и я сдержал свое обещание. Религия, преданность, священная тайна. Помнишь? - Годольфин закрыл лицо руками. - Она - это единственная по-настоящему невинная душа среди нас, Джошуа. Береги ее. Люби ее, как ты никогда никого не любил, потому что она - это наша единственная победа. - Он взял Годольфина за руки и отнял их от его лица. - Не стыдись своего былого честолюбия и не верь тому, кто будет утверждать, что все это были козни дьявола. То, что мы сделали, - мы сделали ради любви. - Что именно? - сказал Годольфин. - Юдит или Примирение? - Все это - Едино, - ответил он. - Поверь хотя бы этому. Годольфин высвободил руки. - Я никогда ни во что больше не поверю, - сказал он и, повернувшись к Миляге спиной, стал спускаться вниз тяжелым шагом. Стоя на ступеньках и глядя вслед исчезающему воспоминанию, Миляга распрощался с Годольфином во второй раз. С той ночи он уже ни разу не видел его. Через несколько недель Джошуа удалился в свое загородное поместье и добровольно заточил себя там, занимаясь молчаливым самобичеванием до тех пор, пока отчаяние не разорвало на части его нежное сердце. - Это моя вина, - раздался у него за спиной голос юноши. Миляга забыл, что Люциус по-прежнему стоит и слушает у него за спиной. Он повернулся к нему. - Нет, - сказал он. - Ты ни в чем не виноват. Люциус вытер кровь с подбородка, но унять дрожь ему так и не удалось. В паузах между спотыкающимися словами было слышно, как стучат его зубы. - Я сделал все, что вы мне велели... - сказал он, - ... клянусь. Клянусь. Но я, наверное, пропустил какие-то слова в заклинаниях... или... я не знаю... может быть, перепутал камни. - О чем ты говоришь? - Камни, которые вы дали мне, чтобы заменить те, что с изъяном. - Я не давал тебе никаких камней, Люциус. - Но как же, Маэстро? Вы ведь дали мне их. Два камня, чтобы вставить их в круг. А те, что я выну, вы велели мне закопать под крыльцом. Неужели вы не помните? Слушая мальчика, Миляга наконец-то понял, почему Примирение окончилось катастрофой. Его двойник - сотворенный в комнате верхнего этажа этого самого дома - использовал Люциуса, чтобы тот подменил часть круга камнями, которые были точными копиями оригиналов (дух подделки был у него в крови), зная, что они не выдержат, когда церемония достигнет своего пика. Но в то время как человек, вспоминавший все эти сцены, разобрался в том, что произошло, Маэстро Сартори, который пока не подозревал о своем двойнике, рожденном в утробе двойных кругов, по-прежнему пребывал в полном неведении. - Ничего подобного я тебе не велел, - сказал он Люциусу. - Я понимаю, - ответил юноша. - Вы хотите возложить вину на меня. Что ж, для этого Маэстро и нужны ученики. Я умолял вас об ответственности, и я рад, что вы возложили ее на меня, пусть даже я и не сумел с ней справиться. - С этими словами он сунул руку в карман. - Простите меня, Маэстро, - сказал он и, с быстротой молнии выхватив нож, направил его себе в сердце. Едва кончик лезвия успел оцарапать кожу, как Маэстро перехватил руку юноши и, вырвав нож у него из рук, швырнул его вниз. - Кто дал тебе на это разрешение? - сказал он Люциусу. - Я думал, ты хотел стать моим учеником. - Я действительно хотел этого, - ответил юноша. - А теперь тебе расхотелось. Ты познал унижение и решил, что с тебя хватит. - Нет! - запротестовал Люциус. - Я по-прежнему жажду мудрости. Но ведь этой ночью я не справился... - Этой ночью мы все не справились! - сказал Маэстро. Он обнял дрожащего юношу за плечи и мягко заговорил. - Я не знаю, как произошла эта трагедия, - сказал он. - Но в воздухе я чую не только запах твоего дер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору