Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Брэдли Мэрион. Туманы Авалона 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  -
е и тяжело рухнул на каменный пол. - Прочь от меня, прочь! - задыхаясь, прокричала она. - Не прикасайся ко мне, ты, со своими злокозненными змеями.., нечестивый язычник, не смей подпускать своих гнусных змей к моему ребенку... - Гвенвифар! - Элейна метнулась к ней, но, вместо того чтобы поддержать королеву, заботливо склонилась над Кевином и протянула ему руку, помогая подняться. - Лорд друид, не проклинай ее: она больна и сама не ведает, что делает... - Ах, значит, не ведаю? - взвизгнула Гвенвифар. - Ты думаешь, я не вижу, как вы все на меня смотрите - словно на дурочку, словно я глухая, немая и слепая? Успокаиваете меня сочувственными речами, а сами за спиной у священников подбиваете Артура на языческие мерзости и нечестие, вы все только и ждете, чтобы отдать нас в руки злобных чародеев... Ступай отсюда прочь, чтобы ребенок мой не родился уродом оттого, что я поглядела на твою гнусную рожу! Кевин зажмурился, сцепил изувеченные руки - но, не говоря ни слова, повернулся идти и принялся с трудом пристраивать на плечо арфу. Вот он пошарил рукою по полу; Элейна поспешила подать ему палку, и Гвенвифар услышала, как та тихонько прошептала: - Прости ее, лорд друид, она больна и не ведает... - Я все отлично понимаю, госпожа. - Музыкальный голос Кевина звучал хрипло и резко. - Думаешь, мне не доводилось слышать от женщин речей столь сладких и прежде? Мне очень жаль; мне хотелось порадовать вас - и только. - Гвенвифар, спрятав лицо в ладонях, слышала, как постукивает об пол палка и как Кевин, спотыкаясь, тяжело бредет через всю комнату. Он ушел, а она все сидела, сжавшись в комочек, закрывая руками лицо.., ох, он проклял ее с помощью этих своих гнусных змей, вот они уже жалят и язвят ее, вгрызаются в ее тело, небесные копья слепящего света вонзаются в нее со всех сторон, и в мозгу вспыхивают огни.., она слегка пришла в себя, заслышав возглас Элейны. - Гвенвифар! Кузина, да погляди же на меня, поговори со мною! Ах, сохрани нас Пресвятая Дева... Пошлите за повитухой! Глядите, кровь... - Кевин, - пронзительно завизжала Гвенвифар. - Кевин проклял мое дитя... - Она резко выпрямилась, колотя кулаками по каменной стене; все тело ее бичевала невыносимая боль. - А, Господи, помоги мне, пошлите за священником, за священником пошлите, может быть, он сумеет снять проклятие... - и, не обращая внимание на текущие по ногам воды и кровь, она кое-как дотащилась до тканого знамени, исступленно осеняя себя крестом снова и снова, пока не провалилась во тьму и ночной кошмар. *** Лишь спустя много дней Гвенвифар осознала, что была серьезно больна и что едва не истекла кровью, выкинув четырехмесячного младенца, слишком крохотного и слабого, чтобы выжить... "Артур. Вот теперь он наверняка меня возненавидит, я даже ребенка его выносить не смогла... Кевин, это Кевин проклял меня своими змеями..." Ей снились жуткие сны про драконов и копья, и однажды, когда к ней пришел Артур и попытался приподнять ей голову, Гвенвифар в ужасе отпрянула от змей, что словно извивались на его запястьях. И даже когда опасность миновала, слабость упорно не желала отступать; королева лежала неподвижно, вялая, ко всему равнодушная, и по лицу ее струились слезы: у нее не хватало сил даже на то, чтобы их вытереть. Нет, она, видно, ума лишилась, если вбила себе в голову, будто это Кевин ее проклял; это ей верно, в бреду померещилось.., ведь это не первый ее выкидыш, а если кто и виноват, так она сама, раз осталась здесь, вдали от общества своих дам, - тут ни свежего воздуха нет, ни свежей еды, ни возможности размяться. Больную навестил замковый капеллан и тоже подтвердил, что считать, будто Кевин ее проклял - это сущее неразумие... Конечно, Господь никогда не стал бы ее карать рукою языческого жреца. - Не спеши перекладывать вину на чужие плечи, - сурово объявил святой отец. - Если здесь и есть чья-то вина, то не твоя ли? Нет ли у тебя на совести какого-либо тайного греха, леди Гвенвифар? Тайного? Конечно же, нет! Давным-давно покаялась она в любви своей к Ланселету - и получила отпущение, и с тех пор тщилась думать лишь о законном своем супруге. Нет, дело не в этом.., и все-таки, все-таки... - Я не смогла убедить.., не хватило у меня сил убедить Артура отказаться от языческих змей и знамени Пендрагона, - слабо посетовала она. - Неужто Господь покарал бы за это моего ребенка? - Лишь тебе одной ведомо, что у тебя на совести, госпожа. И не говори о каре, что якобы настигла ребенка.., дитя твое на лоне Христовом.., а наказывает Господь лишь тебя с Артуром, если это и впрямь наказание, о чем не мне судить, - чопорно добавил священник. - Но что же мне сделать, чтобы искупить мой грех? Что сделать мне, чтобы Господь послал Артуру сына ради Британии? - А ты воистину сделала все, что в твоих силах, дабы дать Британии христианского короля? Или, может быть, сдерживаешь ты слова, кои должно бы произнести вслух, тщась угодить своему мужу? - неумолимо вопрошал священник. Со временем капеллан ушел; Гвенвифар осталась лежать неподвижно, глядя на знамя. Она знала: ныне каждую ночь в небесах полыхают огни, предрекая великую битву, что уже близка; однако же некогда римский император узрел в небе знак креста, и судьба всей Британии изменилась безвозвратно. Ах, если бы только она сумела донести сей знак до Артура... - Ну же, помоги мне подняться, - велела она служанке. - Должно мне закончить знамя, что Артур возьмет с собою в битву. В тот вечер в покои королевы пришел Артур; она как раз прокладывала последние стежки, а женщины зажигали светильники. - Ну, как ты, родная моя? Рад я, что вновь вижу тебя на ногах и за работой, - промолвил он, целуя жену. - Милая моя, не нужно так горевать.., ни одна женщина не родила бы здорового ребенка во время столь напряженное, когда в любой момент того и гляди битва начнется... Воистину, надо было мне отослать тебя в Камелот. Мы еще молоды, моя Гвенвифар, может статься, Господь еще пошлет нам много детей. - Однако по беспомощному выражению его лица Гвен видела: Артур разделяет ее горе. Королева сжала руку мужа и заставила присесть рядом с собою на скамью перед ткацким станком. - Ну, разве не красиво? - спросила она, точно ребенок, вымаливающий похвалу. - Чудо как хорошо. Я думал, в жизни своей не увижу работы более тонкой, чем эта, - и Артур положил руку на ножны алого бархата, неизменно висящие у него на поясе, - но твое знамя еще лучше. - А я ведь в каждый стежок вплела молитвы за тебя и твоих соратников, - умоляюще промолвила она. - Артур, послушай меня - как думаешь, разве не может того быть, что Господь покарал нас, ибо счел, что недостойны мы дать этому королевству следующего короля, ты и я, разве что принесем обет служить Ему верно и преданно, и не по языческим обычаям, но по новому закону, под дланью Христа? Все силы языческого зла объединились против нас, и должно нам сразиться с ними при помощи креста. Артур накрыл ладонью руку жены. - Полно, родная моя. Ты же знаешь, я служу Господу как могу... - И все же ты возносишь над своими людьми языческое знамя со змеями, - воскликнула она, и Артур горестно покачал головой. - Любовь моя, не могу я обмануть и предать Владычицу Авалона, возведшую меня на трон... - На трон тебя возвел Господь и никто иной, - убежденно промолвила Гвенвифар. - Ох, Артур, если ты меня любишь, если хочешь, чтобы Господь послал нам другого ребенка, послушайся меня! Или ты не видишь, что Он покарал нас, забрав нашего сына к себе? - Не говори так, - твердо оборвал ее Артур. - Безрассудство и суеверие - думать, будто Господь способен на такое. Я пришел с долгожданной вестью: саксы собирают силы, и мы выступаем в поход, чтобы дать им бой у горы Бадон! И весьма жалею я, что ты нездорова и не можешь выехать в Камелот, но, увы, не бывать тому.., по крайней мере пока... - Ах, я отлично знаю, что я для тебя - лишь обуза, - с горечью воскликнула королева. - Так всегда было.., жаль, что я не умерла вместе с моим ребенком! - Нет-нет, не след тебе так говорить, - ласково произнес Артур. - Я более чем уверен, что с моим добрым мечом Эскалибуром и всеми моими соратниками мы одержим победу. А ты молись за нас денно и нощно, моя Гвенвифар. - И, поднявшись, Артур добавил: - До рассвета мы не выступим. Я попытаюсь выкроить время и зайти попрощаться с тобою перед тем, как армия двинется в путь; и твой отец тоже навестит тебя, и Гавейн, а возможно, и Ланселет: он шлет тебе привет и поклон, моя Гвенвифар; он очень встревожился, услышав, как тебе недужится. Сможешь ли ты поговорить с ними, если они придут? Королева склонила голову. - Я исполню волю моего короля и лорда, - с горечью отозвалась она. - Да, пусть они придут, хотя дивлюсь я, что ты берешь на себя труд попросить меня о молитвах.., я даже не в силах убедить тебя отказаться от языческого знамени и поднять Христов крест... И, вне сомнения, Господу ведомо твое сердце, ибо Господь не позволил тебе выехать в битву с верою, что сын твой станет править в этой земле, ибо не решился ты еще утвердить в сей земле христианство... Артур умолк, выпустил ее руку; Гвенвифар чувствовала, как муж смотрит на нее сверху вниз. Наконец Артур наклонился, взял ее за подбородок, развернул лицом к себе. И тихо произнес: - Дорогая моя госпожа, любовь моя ненаглядная, во имя Господа, неужто ты и вправду в это веришь? Не в силах произнести ни слова, Гвенвифар кивнула, точно ребенок, вытирая нос рукавом платья. - Говорю тебе, дорогая моя госпожа, перед лицом Господа: не верю я, что Господь так утверждает свою волю, и не думаю, что это так уж важно - какое знамя мы подъемлем. Однако если для тебя это так много значит... - Король помолчал, судорожно сглотнул. - Гвенвифар, мне невыносимо видеть тебя в таком горе. Если я возьму в битву это знамя Христа и Пресвятой Девы, перестанешь ли ты скорбеть и от всего сердца помолишься ли за меня Господу? Мгновенно преобразившись, Гвенвифар подняла глаза; сердце ее взыграло от неуемной радости. Неужто Артур и впрямь сделает это ради нее? - Ох, Артур, я молилась, я так молилась... - Так тому и быть, - вздохнув произнес Артур, - я клянусь тебе, Гвенвифар, что в битву я возьму лишь твое знамя, знамя Христа и Пресвятой Девы, и никаких иных стягов над моим легионом развеваться не будет. Да будет так, аминь. - Артур поцеловал ее, однако в лице его читалась глубокая печаль. Она сжала руки мужа, покрыла их поцелуями, и впервые Гвенвифар показалось, что змеи на его запястьях ничего такого не значат - просто поблекшие изображения, не более; воистину, она была безумна, когда сочла, что змеи эти обладают властью повредить ей или ее ребенку. Артур кликнул оруженосца, дожидающегося у дверей комнаты, и велел ему бережно и осторожно забрать знамя и водрузить его над лагерем. - Ибо завтра на рассвете мы выступаем, - объявил король, - и пусть все видят: над Артуровым легионом развевается знамя моей госпожи с изображением Пресвятой Девы и креста. Оруженосец оторопел. - Сир.., лорд мой.., а как же знамя Пендрагона? - Отнеси его к эконому и вели убрать куда-нибудь. Мы выступаем под стягом Господа. Оруженосец ушел; Артур улыбнулся жене, однако в улыбке этой не ощущалось особой радости. - Я навещу тебя на закате, вместе с твоим отцом и нашими родственниками. Тут мы и отужинаем; я велю экономам принести снеди на всех. Не след обременять Элейну заботами о столь многих. А до тех пор прощай, дорогая жена. - И Артур скрылся за дверью. В итоге скромный ужин накрыли в одном из малых залов: в покоях королевы столько народу просто не разместилось бы. Гвенвифар и Элейна нарядились в лучшие свои платья из тех, что еще оставались в Каэрлеоне, и вплели в волосы ленты; обе с восторгом предвкушали что-то вроде праздника после сурового заточения последних недель. Угощение - по чести говоря, немногим лучше армейских пайков - накрыли на раскладных столиках. Большинство престарелых советников Артура отослали в Камелот, включая и епископа Патриция; зато на ужин пригласили мерлина Талиесина, и короля Лота, и короля Уриенса Уэльского, и герцога Марка Корнуольского, и Ланселетова сводного брата Лионеля из Малой Британии, старшего сына и наследника короля Бана. Был там и Ланселет; улучив минуту, он подошел к королеве и поцеловал ей руку, с безнадежной нежностью заглянув ей в глаза. - Ты поправилась, госпожа моя? Я за тебя тревожился. - И, воспользовавшись полумраком, поцеловал ее - легонько, точно перышком задел, прикоснулся теплыми губами к ее виску. Подошел и король Леодегранс и, сердито хмурясь и супясь, поцеловал ее в лоб. - Мне страх как жаль, что ты расхворалась, дорогая моя, и ребенка тоже жаль; воистину Артуру следовало спровадить тебя в Камелот, силком запихнув в носилки; так поступил бы я с Альенор, вздумай она мне перечить, - бранился король. - А теперь вот сама видишь: зря ты осталась, еще как зря! - Не упрекай ее, - мягко вмешался Талиесин, - она довольно выстрадала, лорд мой. Ежели Артур не считает нужным ее бранить, так отцу и вовсе не след. - А кто таков герцог Марк? - тактично сменила тему Элейна. - Он - кузен Горлойса Корнуольского, погибшего незадолго до того, как Утер взошел на трон, - пояснил Ланселет. - Герцог Марк просил Артура, чтобы, если мы одержим победу у горы Бадон, король отдал ему Корнуолл, посредством брака с родственницей нашей Моргейной. - Идти за такого старика? - потрясение охнула Гвенвифар. - Думаю, выдать Моргейну за человека постарше было бы только разумно: красота ее не такова, чтобы привлечь жениха помоложе, - промолвил Ланселет. - Зато она умна, образованна, и, собственно говоря, герцог Марк просит ее руки не для себя самого, но для племянника Друстана, а Друстан - один из лучших корнуольских рыцарей. Артур сделал его своим Соратником - сейчас, накануне битвы. Хотя, скорее всего, ежели Моргейна ко двору не вернется, этот Друстан женится на дочке старого бретонского короля Хоуэлла. - Ланселет фыркнул себе под нос. - Придворные сплетни о браках да свадьбах - неужто нам и поговорить больше не о чем? - А что, - храбро промолвила Элейна, - скоро ли ты объявишь нам о своей свадьбе, сэр Ланселет? Рыцарь галантно наклонил голову: - В тот день, когда твой отец предложит мне тебя, леди Элейна, я ему не откажу. Однако похоже на то, что отец твой предпочтет подыскать тебе жениха побогаче, чем я; а поскольку госпожа моя уже замужем, - Ланселет поклонился королеве, и в глазах его Гвенвифар прочла неизбывную печаль, - жениться я не тороплюсь. Закрасневшись, Элейна уставилась в пол. - Я пригласил и Пелинора, да только он решил остаться в лагере со своими людьми, готовясь к выступлению. Часть повозок уже тронулись в путь. Глядите-ка, - Артур указал на окно. - Северные копья вновь полыхают над нашими головами! - А разве Кевина Арфиста с нами не будет? - полюбопытствовал Ланселет. - Я велел ему прийти, коли захочет, - отозвался Талиесин, - да только Кевин сказал, что предпочел бы не оскорблять королеву своим присутствием. Вы, никак, поссорились, Гвенвифар? Королева опустила глаза. - Я наговорила ему резкостей, будучи больна и истерзана болью. Если ты его увидишь, лорд друид, не скажешь ли ему, что я от всего сердца прошу у него прощения? - Сидя рядом с Артуром и зная, что знамя ее уже развевается над лагерем, Гвенвифар чувствовала, что ее переполняет любовь и сострадание ко всем на свете, даже к злополучному барду. - Думается мне, Кевин знает, что ты говорила так в ожесточении на собственные свои несчастья, - мягко отозвался Талиесин. Что же именно рассказал ему молодой друид, гадала про себя Гвенвифар. Резко распахнулась дверь - и в зал ворвались Лот с Гавейном. - Что же это такое происходит, лорд мой Артур? - воззвал Лот. - Знамя Пендрагона, за которым мы поклялись следовать, не развевается более над лагерем, и Племена немало тем встревожены.., скажи мне, что ты наделал? В свете факелов Артур казался бледным как полотно. - Мы - христианский народ, и сражаемся мы под знаменем Христа и Пресвятой Девы; только-то, кузен. Лот сурово свел брови. - Лучники Авалона поговаривают о том, чтобы покинуть войско. Артур, поднимай это свое Христово знамя, ежели так велит тебе совесть, но только пусть рядом с ним развевается и стяг Пендрагона со змеями мудрости, или армия твоя рассеется, и не будет в ней того единства, что сплачивало воинов на протяжении всего долгого срока томительного ожидания! Или ты ни во что не ставишь это рвение и этот пыл? А ведь пикты славны тем, что уже перебили немало саксов; да и впредь не оплошают. Заклинаю тебя, не отнимай у них знамени, не отказывайся от их верности! Артур смущенно улыбнулся: - Подобно тому императору, что узрел в небе знак креста и воззвал: "Вот - залог победы нашей", - подобно ему, говорю, поступим и мы. Ты, Уриенс, сражаешься под знаком орлов Рима, тебе эта повесть известна. - Известна, король мой, - отозвался Уриенс, - но разумно ли обижать народ Авалона? Лорд мой Артур, запястья твои, - равно как и мои так же, - украшены изображениями змей, как память о земле более древней, нежели земля Христа. - Но если мы одержим победу, жить нам в обновленной земле, - возразила Гвенвифар, - а ежели потерпим поражение, так все это неважно. При этих словах Лот обернулся к ней и воззрился на нее с нескрываемым отвращением. - Я так и знал, что это - твоих рук дело, королева моя. Гавейн встревоженно подошел к окну и оглядел сверху лагерь. - Я отсюда вижу, как суетятся они вокруг костров, - малый народец, стало быть, и с Авалона, и из твоих краев, король Уриенс. Артур, кузен мой, - рыцарь шагнул к королю, - заклинаю тебя, как старший из твоих соратников, возьми в битву знамя Пендрагона ради тех, кто хотел бы за ним следовать. Артур замялся было, но, поймав сияющий взгляд Гвенвифар, улыбнулся жене и промолвил: - Я дал клятву. Если мы победим в битве, наш сын станет править землею, объединенной под знаком креста. Я не стану никого принуждать в вопросах веры, однако, как говорится в Священном Писании, "я и дом мой будем служить Господу". Ланселет вдохнул поглубже - и отошел от Гвенвифар. - Лорд мой и король, напоминаю тебе: я - Ланселет Озерный, и я чту Владычицу Авалона. Во имя нее, король мой, - а она друг твой и твоя благодетельница, - я умоляю тебя о милости: позволь мне самому подъять в битве знамя Пендрагона. Так ты исполнишь свой обет - и не нарушишь клятвы, данной Авалону. Артур вновь замялся. Гвенвифар чуть заметно покачала головой, Ланселет глянул на Талиесина. Сочтя всеобщее молчание знаком согласия, рыцарь уже направился к выходу, когда тишину нарушил Лот: - Артур, нет! И без того в народе судачат о том, что Ланселет, дескать, твой наследник и любимчик! Если он отправится в битву под знаменем Пендрагона, все сочтут, что ты передал свой стяг ему, и в стране возникнет раскол: твои сторонники пойдут за крестом, а Ланселетовы - за драконом. - Ты сражаешься под собственным знаменем, равно как и Леодегранс, равно как и Уриенс, и герцог Марк Корнуольский.., так отчего бы мне не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору