Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мун Элизабет. Паксенаррион 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
абот хватает, и не хотелось бы лишних неприятностей, драк и всякой поножовщины в городе. - Вот уж не собиралась... - Я сказал только то, что должен был сказать. Остановишься у маршала Геда, у киакдана или где-нибудь у друзей - очень хорошо. Если не найдешь места для ночлега - подойдешь к нашему штабу. Полагаю, что капитан Фелис выделит тебе место в казарме. Мое же дело - просто поддержание порядка. - Прекрасно понимаю, - кивнула ему Пакс. Командир патруля кивнул ей в ответ и направил своих подчиненных дальше в обход города. Пакс успела услышать, как они, отойдя буквально на несколько шагов, стали о чем-то вполголоса оживленно переговариваться. Подходя к роще, Пакс задумалась о том, сколько раз она уже бывала в этом лесу и сколько раз еще ей суждено пройти по этой тропинке. У нее даже мелькнуло подозрение, не наложено ли на нее какое-нибудь заклятие, привораживающее ее к священной роще киакдана у Бреверсбриджа. Отбросив эти мысли, она шагнула под сень густого леса. Как всегда, городской шум мгновенно стих, уступив место лишь шелесту листьев и посвистыванию ветра в верхушках деревьев. Пакс отметила, что теперь ей знакомы названия всех деревьев, трав и цветов, росших вдоль тропинки, что по голосу она может определить любую из птиц, певших где-то в глубине рощи. Да, теперь она знала о лесе достаточно много, чтобы удивиться тому, что в священной роще бок о бок растут кедр и ива, или тому, например, что земляника здесь цветет по сию пору. Поляна с журчащим родником вновь открылась перед нею. Остановившись перед жертвенной чашей, Пакс задумалась о том, что она могла бы положить сюда на этот раз. Покопавшись в карманах плаща, она вынула оттуда семечко высокого, красиво цветущего дерева, которое росло только в одном из дальних уголков Лионии. Пакс молча постояла около ручья. Никто не вышел ей навстречу, и она даже забеспокоилась: неужели киакдан перебрался куда-нибудь в другое место? Представить себе эту рощу без него было просто невозможно. Тревожные мысли стали одолевать Пакс. Какую такую заварушку имел в виду начальник патруля, когда разговаривал с ней? Что могло приключиться в этих краях за то время, что ее здесь не было? Думая об этом, Пакс присела на землю на берегу ручейка, чтобы дать отдохнуть ногам после долгого перехода. Киакдан появился, как всегда, неожиданно. Какую-то секунду назад Пакс еще была уверена, что рядом с ней никого нет, и вдруг он оказался уже возле нее - всего в каких-то трех шагах. Пакс сделала движение, чтобы встать при его появлении, но колдун жестом вновь усадил ее. - Ну - сказал он, - я смотрю, ты обзавелась луком. Значит, все в порядке? - Да. - Пакс с удовольствием осознала, что дает честный ответ на его вопрос. Не все было у нее так, как ей хотелось бы, но сказать, будто что-то не в порядке, значило бы покривить душой. - Уже неплохо. И выглядишь ты лучше. Куда направляешься? - К герцогу. Мне показалось, что уже пора. Киакдан грустно кивнул. - Не просто пора, а давно пора. Кстати, Паксенаррион, доводилось ли тебе участвовать в бою, с тех пор как мы с тобой расстались? - Да. И я не... я, конечно, не чувствую себя так, как раньше, но я могу драться, и вполне сносно. Во всяком случае, то, что я жива, свидетельствует об этом. Хотя, если признаться честно, дело не только в том, что ко мне вернулись былые навыки, а в том, что эльфы и рейнджеры и тренируются по-другому, и противники у них, скажем так, не всегда обычные. - Это верно. Но ты ощутила себя снова воином? Пакс задумалась. С ее точки зрения, истинный воин должен был постоянно рваться в бой. В то же время она прекрасно поняла смысл, который киакдан вложил в свой вопрос. - Ну... я думаю, да. - Переночуешь у меня? А может, задержишься подольше? - Вообще-то, я собиралась остановиться на постоялом дворе, но там яблоку негде упасть, и если бы вы позволили... - Само собой. Если помнишь, на прощание я сказал, что всегда буду рад видеть тебя в своем доме. А кроме того... - Колдун перебил сам себя на полуслове и заговорил о другом: - Кстати, ты ела что-нибудь? - Утром я позавтракала. - Так-так. Забыты все мои уроки и наставления. - В суровом голосе киакдана Пакс услышала нотку добродушной усмешки. - Давай-ка вспомним, что я тебе говорил по поводу правильного питания. Пакс расплылась в улыбке, вдруг осознав, что ей нечего бояться. - Ну, что касается службы, то рейнджеры кормили меня отлично. Это, наверно, по мне заметно. А по дороге я просто решила не останавливаться на обед, потому что хотела добраться до города пораньше, до наступления темноты. - Ладно, если ты не против, поужинаем на постоялом дворе. Да, лучше оставь лук здесь, у меня. Местный гарнизон очень подозрительно относится ко всем вооруженным незнакомцам. - Это я уже заметила. Неужели разоружают даже последователей Геда? - Ну, к маршалу они с этим предложением даже не суются, и по молчаливому уговору многие из братства Геда продолжают носить оружие. Что же касается остальных, то, во избежание неприятностей, в городе все появляются безоружными. Слухи в последнее время ходят разные... Поговаривают, что в Лионии большие неприятности, король при смерти... - Киакдан направился к дому, говоря на ходу: - Здесь даже боятся нападения с той стороны, из Лионии. Чушь, полная чушь! Если у них там не все гладко, то скорее следует ожидать гражданской войны внутри королевства, чем нападения на соседей. Но наш граф почему-то изрядно обеспокоен развитием событий в Лионии. Пакс зашла вслед за колдуном в дом, поставила в углу лук и аккуратно положила рядом колчан со стрелами. - Помыться хочешь? - спросил киакдан. - Да, спасибо. Утром Пакс, конечно, искупалась в каком-то ручье, но после того она еще целый день шла по жаре. В общем, вернувшись из купальной комнаты, она почувствовала себя уже хорошо отдохнувшей. Киакдан тем временем разглядывал ее лук. - Отличное оружие, - сказал он. - Очень хороший экземпляр. Странно, что они согласились продать его тебе. - А мне и не продавали, - возразила Пакс. - Это подарок за хорошую службу. Колдун удивленно поднял брови. - Ничего себе! Похоже, ты действительно неплохо зарекомендовала себя в отряде рейнджеров и, наверное, отличилась в какой-нибудь острой переделке. - Да ладно, служила, как могла, - отмахнулась Пакс, продолжая вытирать мокрые волосы. - Вы, кажется, что-то про ужин говорили? Киакдан улыбнулся, и они вместе направились по тропинке, ведущей к городу. Хеббинфорд узнал ее сразу же. - Пакс! - воскликнул он. - В жизни бы не подумал! Я уж и не... Как я рад снова тебя видеть! - Чуть успокоившись, он добавил: - Ты, кстати, слышала насчет того, что с оружием у нас теперь строго? Впрочем, как я погляжу, ты уже знаешь. - Да, спасибо за предупреждение. - Ты уж извини, комнаты свободной не найдется - у нас тут столько народу. Боюсь, даже в общем зале придется на ночь тюфяки раскладывать. - Все в порядке, мне есть где переночевать. Хеббинфорд посмотрел на киакдана, а затем снова на Пакс. - Нет, я действительно очень рад тебя видеть. Поужинаете у меня? - Если у тебя для нас место найдется, - улыбнулся киакдан. - И, конечно, если на кухне хватит еды. Пакс сказала мне, что она изрядно проголодалась, а это значит... - Да уж, мой аппетит тут, наверно, помнят лучше, чем меня саму, - улыбаясь, сказала Пакс. Хеббинфорд махнул рукой, приглашая их войти. - Помню, помню! - повторял он по дороге. - И твои любимые блюда тоже помню. Если не ошибаюсь, жареные грибы в первую очередь. Пойду распоряжусь и заодно позову Севри. Она столько раз про тебя спрашивала! - С этими словами хозяин постоялого двора скрылся на кухне. - У тебя здесь много друзей, - сказал киакдан. - Может быть, он всего лишь простой хозяин деревенского постоялого двора, но... - Это вы про Хеббинфорда? - Пакс посмотрела в глаза колдуну. - Уж вы-то знаете, что он не всего лишь хозяин постоялого двора. - Согласен. А кстати, ты, наверное, не знаешь, что Севри защищала тебя, твое доброе имя - тут даже до драки дело доходило, - когда зашел спор о... ну, о тех сложностях, что у тебя были. - Неужели и вправду в драку полезла? - Ну, схлопотала синяк под глазом. - Пакс! - Этот голос Паксенаррион узнала бы из тысячи других. Принадлежать он мог только Малу. - Пакс! - вновь раздался знакомый с давних пор рык. - А где ж твой здоровенный меч и где твой вороной конь? Пакс заметила, что киакдан беспокойно заерзал на стуле. Сама же она вздохнула и, доверившись судьбе, бросилась в объятия Мала. Выбравшись на свободу живой и невредимой, она ответила: - С мечом тут у вас особо не разгуляешься. - А, ну да. Так неужели это и к тебе относится? Поговори ты с маршалом или с капитаном Фелисом, и они... - Слушай, я ведь только что из Лионии, - сказала Пакс. - У меня сейчас и меча-то нет. Мы там в основном пользовались луками. - Да ты что? - Мал скептически посмотрел на нее. - Лук - не простое оружие. Мой брат Кон - да ты его знаешь - он долго учился, прежде чем стал настоящим стрелком. - Да, я все собиралась поучиться у него, но как-то так и не собралась. - А я по-прежнему верен старому доброму топору. Мал подтащил табурет и присел к столу Пакс и киакдана. Служанка тотчас же принесла большой кувшин с элем. - Ты, Пакс, человек понимающий, - продолжал Мал, - и согласишься, что лучше топора оружия не бывает. Он тебе и меч перешибет, и палицу переломит, и... - Согласна. Я и сама как-то пробовала помахать. - Правда? А где? Ну скажи - ведь отличное оружие? - Не по мне, - вздохнула Пакс. - Я себе чуть ногу не отрубила. - Ну конечно, не каждому подходит столь деликатный инструмент, - глубокомысленно изрек Мал. - Это не я придумал, а мой брат Кон - тот, который по части стрельбы из лука большой мастер. Ну вот ты, Пакс, - ты же умная женщина. Представь себе такую ситуацию: обзавелся я, значит, мечом и пошел при этом лес валить. Рублю я себе дерево, и в это время... вот что-то тут такое происходит. Это, получается, я должен отбросить топор и хвататься за меч. Не-ет уж! Вот что я вам скажу: дайте мне топор, и я как с делами, так и с врагами управлюсь. - После столь долгого и рассудительного монолога Мал хорошенько приложился к кружке с элем, а затем, понизив голос, спросил: - Слушай, Пакс, а это правда? У Пакс екнуло сердце. - Что - правда? - Ну, было тут такое дело: заходил сюда один тип и стал трепаться, что у тебя в Фин-Пенире были какие-то неприятности. Ну, будто бы ты там стибрила что-то у них, в их крепости, и, дескать, за это вытурили тебя в шею. Потому ты вроде бы и не стала паладином. Так дело было? - Нет, - с облегчением в голосе ответила Пакс. - Совсем не так. - Само собой. - Мал откинулся на стуле и обвел комнату гневным взглядом. - Ну, а тому парню, который все это наплел, я так прямо в лоб и заявил: вранье, мол, это все. А этот болван еще смеяться надо мной вздумал. - Мал искоса посмотрел на Пакс и на киакдана, чтобы увидеть, какова будет их реакция. Лицо Пакс оставалось спокойным. - В общем, пришлось ему руки-ноги пообломать, - гордо продолжил Мал. - Надо ж понимать, где и о ком можно приврать, а где - не стоит. Он думал, мы тут в нашем захолустье ничего знать не знаем. Я ему сразу сказал, что ты бы никогда в жизни красть ничего не стала. А уж если бы и решилась на такое дело, то ни за что бы не попалась. Я-то помню, как ты по туннелям шастала - тише мышки. Пакс тряхнула головой. Она и рада была бы посмеяться, но вовсе не хотела, чтобы расспросы зашли дальше. - Это и был тот парень, который пожаловался капитану Фелису? - спросил киакдан. - Я помню, тут была какая-то неприятная история... - Ну да, он самый. Еще заявил, будто я напал на него просто так, без всякой причины. Собирался меня к графу на суд тащить, да мне было не до судов. Я как раз лес валил на стропила для ратуши. Ну, в общем, он рассказал капитану Фелису, как он это дело понимал, а я рассказал, что этот парень тут нам плел. Короче говоря, капитан Фелис отправил меня домой и этого парня тоже выставил из города. - Насколько мне известно, он отправил тебя домой с приказанием сидеть под замком и уж во всяком случае не ломать никому больше ни рук, ни ног, - тихо заметил киакдан. - Э-э... да, может быть, и было сказано что-то вроде этого, но знаете, уважаемый, я ведь просто так никому рук не ломаю и уж честному человеку ни за что вреда не причиню. Однако такой враль заслуживает и худшей доли. Взять Пакс: да даже если бы вся эта история была правдой, нечего здесь сплетни распускать - здесь, где ее все знают. - Говоря это, Мал уперся взглядом в стол. - А вот кто действительно не на шутку разозлился, так это маршал. Знали бы вы, чего он мне только не наговорил. Можно подумать, я ему личный врагом стал. Представьте себе: я маршалу говорю, что этот человек несет всякую чушь про Пакс, а он мне в ответ - знаете что? Он говорит, что даже в этом случае нельзя... и так далее. А я говорю: надо было ему не только руки-ноги обломать, а еще и голову открутить. А он говорит... - А я сказал, Мал, что если кому и следует защищать честь Паксенаррион, то не тебе, а братству последователей Геда. - Эти слова принадлежали незаметно подошедшему к столу маршалу, в глазах которого сверкали искорки вызова и соперничества. - А я сказал, что не вы ему накостыляли, а я, и что я очень рад, что все так получилось. - Мал откинулся на спинку стула и расплылся в широченной полубеззубой улыбке. Впрочем, через секунду он вскочил на ноги и, сохраняя достоинство, удалился к своему столу. - Рад тебя снова видеть, Паксенаррион, - произнес маршал, и в его голосе звучал невысказанный вопрос. - Что ты делаешь здесь вместе с киакданом? - Я тоже рада видеть вас, маршал Кедфер, - сказала Пакс. - Может быть, поужинаете с нами? Я только-только появилась в городе. - О твоем появлении мне уже доложил сержант Каннис. Я посижу с вами немного. Мне еще предстоит ночная тренировка с моими подчиненными. - Помолчав, он напрямик спросил Пакс: - Не хочешь позаниматься с нами? - Благодарю вас, господин маршал, но сегодня вряд ли. - Такой ответ дался Пакс не без труда. - Ну да, смею предположить, что путь твой был неблизок и отдых никак не будет для тебя лишним, - кивнул маршал, а затем оглядел зал. - Народу много. Ты, по-моему, впервые оказалась в наших краях в самое ходовое для караванов время? Если хочешь... - Он бросил жесткий взгляд на киакдана. - Под нашей крышей для тебя всегда найдется место, в любое время, - сказал он и уточнил: - Даже без какого бы то ни было уведомления со стороны Верховного Маршала. - Благодарю вас, господин маршал. Завтра я отправляюсь на север, в крепость герцога Пелана. А сегодня... - Ты, видимо, решила остановиться в священной роще, - вздохнул маршал. - Что ж, может быть, это и к лучшему. Но я смею надеяться, что ты заглянешь к нам на мызу перед тем, как отправиться в путь. Мы по-прежнему считаем тебя одной из нас, принадлежащей к братству Геда. И, наверное, здесь, в Бреверсбридже, мы ощущаем это единство сильнее, чем где бы то ни было. Пакс была тронута такими словами маршала Кедфера: его отношение к тому, что происходило с ней, было ей небезразлично. - Я, конечно, зайду к вам, - сказала она. - Все это лето я провела в Лионии, в патрульном отряде рейнджеров. На лице маршала отразилась неподдельная радость. - Да что ты, правда? Очень хорошо! А если так, то скажи... может быть, ты... - Тут он запнулся, и Пакс подумала, что он собирается расспросить ее об участии в боях. - Я хотел бы спросить - если это, конечно, не будет слишком бестактно и если ответ не заставит тебя нарушить какое-нибудь обещание или присягу, - в общем, было бы интересно узнать, как обстоят дела в Лионии? Может быть, там до вас быстрее и точнее доходили какие-либо сведения... - Да. - Пакс была рада тому, что разговор перешел на эту тему. - Многого я сказать не смогу - просто потому, что большую часть времени мы провели в южном лесу. Но мои товарищи по службе были очень обеспокоены какой-то опасностью, угрожающей их королевству. Они даже поговаривали об угрозе, исходящей из Тсайи. - Из Тсайи? От нас-то? Вот уж полная ерунда! Наше королевство ни с кем не враждует уже много поколений, и у нас нет никаких планов... - У них тоже, смею вас в этом уверить, - сказала Пакс. - Они говорили только о каких-то слухах примерно той же степени достоверности, что доходят и сюда. Им было трудно принять это на веру, трудно обосновать, но все в Лионии опасаются козней... - Тут Пакс замолчала, обвела взглядом зал и, понизив голос, сказала: - Козней Ачрии. Лица маршала и киакдана одновременно напряглись и посуровели. - Вот оно в чем дело, - сказал маршал. - Опять она... она. Похоже на правду. Тут сшивался один ее приспешник, да еще одного денежного менялу заподозрили в сотрудничестве с этой кликой, насколько мне известно. Ну что ж, если она опять начала действовать... - А что, разве бывает так, чтобы она не действовала? - спросил киакдан. - И скажите на милость, что может быть для нее приятнее и полезнее, чем спровоцировать войну между старыми друзьями? - Пожалуй, вы правы, - сказал маршал. - Видит Гед, если ее планам суждено сбыться, это сулит нам неисчислимые беды. - Тут он посмотрел на Пакс. - Кстати, если ты прослужила целый сезон вместе с рейнджерами, то наверняка научилась худо-бедно стрелять из лука. - Есть такое дело. - Пакс подумала, не собирается ли он предложить ей продемонстрировать свое мастерство, но маршал только кивнул и встал из-за стола. - Ладно, у нас сегодня занятия, и мне нужно еще подготовиться. Паксенаррион, если передумаешь, будем рады тебя видеть сегодня на нашей мызе. - Махнув на прощанье рукой, он вышел из зала. Киакдан, в свою очередь, поднял кружку в прощальном жесте. - Помнишь, Паксенаррион, - сказал он, - как я говорил, что маршал еще удивит тебя своим отношением? Похоже, с весны много воды утекло. Изменилась и ты, Пакс, и все мы. - Похоже, что так, - кивнула Пакс и, допив эль, наполнила кружку заново. - Судя по всему, тебя в этой ситуации устраивает далеко не все. - В ответ Пакс только покачала головой. - Но и страшных переживаний по этому поводу я в тебе тоже не замечаю. - Совершенно верно, - со вздохом ответила она. - Меня по-прежнему куда больше волнует мое собственное состояние. Честно говоря, я до сих пор не уверена в том, насколько достойным и храбрым будет мое поведение, случись мне попасть в серьезную переделку. - Ты считаешь, что встреча с камнезмеем - это не серьезная переделка? Пакс даже вздрогнула от удивления. - А как вы узнали об этом? - Великая Мать всех деревьев! Неужели ты думаешь, что я отправил тебя с глаз долой и забыл обо всем, что с тобой связано? Нет уж, извини: я был в курсе основных событий, происходивших с тобой, и об этом бое я тоже знал. Мне известно, что ты, конечно, не смогла убить это чудовище, но я знаю и то, что ты достойно встретила явно превосходящего тебя по силам противника. А еще... а еще я вижу, что нам наконец-то принесли ужин. Пока подавальщица накрывала на стол, собеседники молчали. И Пакс, и киакдан с любопытством и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору