Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мун Элизабет. Паксенаррион 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
клинками, я готов оказать помощь. - Благодарю вас, паладин, - сказал Хальверик. - Вы знаете, как пройти к моему лагерю? Часовые проводят вас в лазарет. - Я сделаю все, что в моих силах. - Паладин развернулся и быстрым шагом направился к лагерю. Пакс быстро навела порядок в карауле, распределив посты и напомнив солдатам, что крепость еще не пала, а следовательно - всякое может случиться и до прибытия смены нужно быть начеку. - Костер можно развести? - спросил Рауф. Пакс вопросительно поглядела на герцога. Тот поднял взгляд, и что-то, похожее на улыбку, мелькнуло на его лице: - Конечно. Любой величины, какой захотите. Прятаться больше нечего. Смену я вам пришлю, как только вернусь в лагерь. Пакс, назначь старшего и пошли со мной. - Пакс, кивнув Вику, последовала за удаляющимся герцогом, задержавшись на несколько мгновений, чтобы поднять с земли обломки своего меча. Мысленно она уже слышала брюзжание квартирмейстера: "Ну вот, и меч, и жилет - все разом..." Герцог и Алиам Хальверик шагали бок о бок. Кэйл и оруженосцы окружили их с трех сторон. Замыкала процессию Пакс. Никто не сказал ей ни слова; о чем говорили командиры, она не слышала, да и не пыталась разобрать. Ей и без того было о чем подумать. В кулаке она сжимала медальон, так и не надев его вновь на шею. Она никак не могла понять, разобраться... Герцог явно очень рассердился на нее. Получилось так, что она поддержала его оппонента в споре. А Сабен и Канна - хотели бы они, чтобы все случилось именно так? Чтобы Синьява умер такой быстрой и легкой смертью? Сабен - он, конечно... Пакс заставила себя отвлечься, ни на миг не возвращаться к воспоминаниям о нем. Канна? Она ведь никогда не говорила, что ее медальон может быть чем-то большим, чем просто священным для членов братства Геда символом. Неужели это амулет, предупреждающий об опасностях? Тогда почему он не предупредил Канну о нападении бандитов?.. Когда они подошли к лагерю, герцог обернулся к Пакс: - Я думаю, - сказал он ровным голосом, - что именно ты должна сообщить своей когорте, что Синьява мертв, и то, как именно он умер, - тоже. - Есть, мой господин, - ответила Пакс, так и не поняв, сердится ли герцог по-прежнему. - Выношу тебе благодарность за достойно... более чем достойно выполненное задание, умелое руководство подчиненными в исключительной ситуации и... что там еще... личный героизм, конечно. - Я тоже благодарен тебе, - улыбнулся ей Алиам Хальверик. - Я не знаю, какая сила помогла тебе, да это и не важно. Если бы не ты, вполне вероятно, что этот негодяй опять сбежал бы от нас. И тогда - не сразу, но со временем - все пришлось бы начинать сначала. А нам с герцогом, я думаю, стоит вознести благодарственные молитвы и воздать должное той неведомой силе, которая оказалась так благосклонна к нам. Герцог дернул плечом: - Поговорим об этом позже, Алиам. Сейчас, я полагаю, у нас есть более насущные дела. Нужно обсудить план штурма крепости. Да и у Паксенаррион есть неотложные вопросы к квартирмейстеру и прямые обязанности по службе. Хальверик стал абсолютно серьезен: - Позже... согласен, Пелан. Но после этой ночи, хочешь не хочешь, но мы не можем больше не замечать эту силу. Герцог вздохнул: - Похоже, что ты прав. Ладно. Пакс, иди в когорту, сообщи остальным о том, что произошло, и ложись спать. Смену караулу я вышлю сам через дежурного. Отдохни хорошенько. Если завтра дойдет до штурма - твой клинок нам будет очень нужен. Если бы не Стэммел и дневальные, встретившие ее у костра, Пакс завалилась бы спать, ничего никому не рассказывая. Но внимание сержанта и остальных слушателей придало ей бодрости, и вскоре ей пришлось прервать рассказ и начать его с начала, но уже в окружении жадно ловящих ее слова разбуженных солдат. - Значит, ты уверена, что он мертв, - раздался чей-то голос, когда Пакс наконец закончила говорить. - Я видела, как Хальверик пронзил ему горло, как его изрубили на куски; видела голову на палке. Ее отнесли в лагерь Хальверика. - Но ведь это ты схватила его! - возмутился кто-то другой. - Голова должна была быть нашим трофеем. - Убил его Хальверик. Его удар был последним. Так что - все честно. Да и не одна я схватила Синьяву. Мне не только помог, но и спас меня от гибели паладин Фенит. А остальные, кто навалился на него, - там и не разберешь, где были наши, где ребята Хальверика... - Все равно... - Пакс узнала наконец раздраженный и упрямый голос Баррани. На этот раз подругу резко оборвала Натслин: - Отвяжись, Барра! Пакс там была, и если ее это устраивает, то пусть так все и будет. - Как его убили? - спросил Воссик. - Хальверик... мечом, - напрягшись, ответила Пакс. - Ну-ну. Я полагаю, медленно разрезал на кусочки. После того, что тот сделал с его сыновьями... - Нет. - Пакс физически ощутила повисшее в воздухе удивление, недоверие и любопытство. - Одним ударом, - выдохнула она. - Проткнул ему горло. Первым нарушил недоуменное молчание Стэммел: - Ну и ну, - присвистнул он. - Такое благородство... Проявить милосердие к такому противнику, как Синьява, - это что-то да значит. Стэммел был явно поражен. Кто-то нахмурился, но в то же время Пакс увидела, как с облегчением вздохнули многие ветераны, словно услышав приятную новость вместо ожидаемой злой вести. Разумеется, за других первой возмутилась Баррани: - Но почему так?! После всего, что Синьява натворил... Я думала, что герцог ему устроит! Почему, почему он умер так легко?! Прежде чем Пакс собралась с ответом, Барру оборвал Воссик: - Все правильно! Именно поэтому мы и не стали такими, как Синьява. Именно так мы убеждаемся в том, какие благородные люди командуют нашими ротами. Не поддаться на такое искушение! Пакс, надеюсь, ты-то не просила герцога пытать пленного? - Нет, - пробормотала, покраснев, Пакс, надеясь, что никто не будет уточнять, что именно случилось там и что говорил герцог. - Так я и думал, - с облегчением вздохнул Воссик. - Молодец, Пакс. Запомните все - это благородная рота, она была такой, есть и будет такой всегда. Ясно тебе, Барра? Та ничего не ответила. Стэммел улыбнулся: - Успокойтесь, ребята. Вот подождите, разделаемся с этой крепостью, и вы почувствуете себя по-другому. А кроме того, я думаю, захватив казну Синьявы, рота изрядно обогатится. Следовательно, всем нам перепадет кое-что. Тебе, Пакс, в особенности. - Стэммел потянулся и зевнул. - Ну ладно, теперь я хоть посплю спокойно. А то так волновался, что этот мерзавец опять смоется, воспользовавшись хитростью или колдовством, какой уж тут сон. - Протянув руку Пакс, сержант помог ей встать. - Даже такому воину, как ты, Пакс, нужно отдохнуть перед штурмом. Иди ложись. Пакс, ловя на себе восхищенные и одобрительные взгляды товарищей, направилась к палатке. Но то, что осталось невысказанным, сжимало ей горло. *** Утром никто не разбудил ее. Пакс сама проснулась, когда солнце уже высоко стояло над горизонтом. Палатка была почти пуста, только в дальнем углу спали еще двое. Пакс, не торопясь, потянулась и встала. День обещал быть к полудню теплым, даже жарким. Позевывая, Пакс направилась к кухне. - А вот и наш герой, - раздался за ее спиной голос Стэммела. - Привет, Пакс. Могу тебя порадовать последними новостями: гарнизон крепости собирается сдаться. Пакс с некоторым усилием ответила: - А?.. Да, здорово. - Они передали, что просто боятся открыть ворота. И я их понимаю. Чего они могут ждать от нас, если судят по себе? - Оглядевшись и убедившись, что их никто не слышит, Стэммел сказал: - Пакс, твои ребята вернулись. Я успел поговорить с Арни и Виком. Ты ночью многое не договорила... Пакс опустила глаза, ожидая следующего вопроса. Но Стэммел, не спрашивая ее ни о чем, продолжил: - И правильно сделала. Герцог... ты сама его знаешь, можешь судить о его благородстве. Я знаю его еще дольше. Он мог сорваться, но в одном ты права, Пакс: как бы он ни разгневался, герцог не тот человек, который пытает пленных. Просто в тот момент он... он, наверное, просто не был самим собой. Не думаю, что остальные будут распространяться об этом. Я еще вчера что-то почувствовал по твоему лицу, и то мне пришлось просто тянуть Вика за язык. Он боялся, что я буду сердиться на тебя. Пакс сама не заметила, как улыбнулась Стэммелу, в глазах которого тоже бегали веселые искорки. - Присматривайся к себе и к тому, что вокруг тебя происходит, неожиданно сменив тон, продолжил Стэммел. - Если дело так дальше пойдет, я имею в виду предсказания, таинственные знаки, беседы с паладинами, - то, глядишь, скоро ты совсем уйдешь от нас, и мы лишь иногда будем видеть тебя, проносящейся мимо на прекрасном скакуне... Тон Стэммела был лишь наполовину шутливым. На мгновение сердце Пакс замерло, перед глазами возникла неясная картина... но она быстро отогнала видения прочь. - Нет, - сказала она. - Я останусь в нашей роте, с моими товарищами. Если... если герцог не выставит меня в шею. - Пакс вспомнила ледяной взгляд, которым смерил ее герцог ночью. - Он честен и благороден и не станет держать на тебя зла. Но честно, Пакс, идея-то неплохая. Если мелькнет шанс - воспользуйся им. Сражаться ты умеешь. Подучишься немного бою в одиночку - и вперед. Главное, что ты задумываешься над тем, что есть добро и зло. Дружить ты умеешь, а значит, и друзья у тебя появятся повсюду. Пакс покачала головой, и Стэммел вздохнул: - И все же подумай. А кстати - твои два года прошли уже несколько месяцев назад. Тебе ведь отпуск положен. Можешь съездить домой повидать своих, оглядеться. Подумаешь на досуге... Пакс поразилась: она, оказывается, совсем забыла о "двух годах беспрерывной службы", записанных в ее договоре. Неожиданно родная деревня мелькнула у нее перед глазами, почти забытые запахи ударили в ноздри... Лавка булочника, колодец, площадь в базарный день. А за деревней - череда подъемов и спусков по невысоким холмам, и вот уже мелькнула среди зелени черная крыша родного дома. Слезы навернулись Пакс на глаза. - Я... я смогу расплатиться за приданое, - вдруг вспомнила она. - Конечно. Я думаю, что твоя доля за эту кампанию с лихвой покроет ту сумму. Подумай. Герцог наверняка даст нам всем отпуск, если, конечно, не отправит меня и тебя - уже капралом - вербовать новобранцев на севере. Впрочем, тогда мы точно могли бы попросить его продлить маршрут и урвать по недельке, чтобы побыть дома. - Но я не уйду из роты. - Конечно, нет, пока ты сама этого не захочешь. - Я... я подумаю и скажу вам. Стэммел кивнул и оставил ее одну. *** Войска Синьявы сдались в тот же день, но не герцогу и наемникам, а сводному ополчению разных городов. Пакс даже не видела пленных. Ей сказали, что их увели куда-то в направлении Вонги. Рота Пелана вошла в крепость лишь для того, чтобы искать трофеи, - брать в заброшенной цитадели было нечего, кроме имущества армии Синьявы. На исходе дня поисковая группа разыскала большой тайник с несколькими ящиками золота. Стэммел сказал, что этого количества хватит, чтобы герцог покрыл все убытки от несостоявшейся коммерческой кампании, а также для того, чтобы щедро оплатить достойную службу роты. К этому добавлялись трофеи, взятые в Ча и Сибили. Кроме того, Арни рассказала, что при осмотре трупов телохранителей Синьявы выяснилось, что они тоже тащили на себе немалый груз золота и драгоценных камней. - Вот почему они так плохо шевелились в бою, и мы сравнительно легко справились с ними, - со смехом заключила Арни. - Вы выяснили, кто были те двое? - Да. Мужчина - какая-то важная шишка в Гильдии кредиторов. А девчонка - его племянница, сестра или еще кто-то. Арни замолчала, а затем уже серьезно, без улыбки на лице спросила: - Пакс, а ты узнала, кто или что на самом тебе помогло тебе? Неужели медальон Канны действительно имеет колдовскую силу? А может быть, сам святой Гед разбудил тебя? - Не знаю, Арни. Честное слово, я ничего не понимаю. Что-то произошло, - это я признаю. Но сколько я ни думаю об этом, сколько ни мучаюсь, яснее от этого ничего не становится. *** Прошло еще три дня. Пакс стояла на мосту, глядя, как уходят от крепости отряды ополченцев, и думала о своем. Неожиданно к ней подошли Верховный Маршал и паладин Геда. Судя по всему, герцог рассказал им все, что знал, да и Доррин поведала о случае в Ротенгри. Пакс наконец призналась, что пыталась вылечить Канну при помощи медальона. Если бы она захотела, то двое грамотных толкователей могли бы в течение нескольких часов рассказывать ей о святом Геде. Но ей не хотелось. Вернувшись с ними в лагерь, она в присутствии Верховного Маршала обратилась к герцогу: - Я хочу остаться в роте, где я начинала службу, с моими друзьями и командирами, там и с тем человеком, которому я присягала на верность. Герцог благодарно кивнул и ответил: - Паксенаррион, ты можешь оставаться в роте столько, сколько сочтешь нужным. Я ценю твою верность и твое умение воевать. Но я должен согласиться с Верховным Маршалом в том, что какая-то сила - мы не знаем пока, какая именно, - ведет тебя по жизни. И если когда-нибудь ты почувствуешь зов, требующий, чтобы ты покинула роту, знай, что мы отпускаем тебя, что я не стану удерживать тебя, опираясь на твою клятву. Ты вольна оставить меня в любой день. - Мой господин, - хотел что-то сказать паладин, но герцог перебил его: - Отвяжитесь вы от нее! У Паксенаррион своя голова на плечах. Если она решит уйти, то уйдет. Всему свое время. А то, что она умеет прислушиваться к зову Провидения и знает, как воспользоваться им, в этом, я думаю, вы уже могли убедиться. - Я вовсе не это имел в виду, мой господин. - Тогда извини, - устало вздохнул герцог. - Пакс, подумай о том, что я тебе сказал. Я по себе знаю - это нелегко, но ты все равно все взвесь и подумай. Поговори с Арколином, с Доррин, со Стэммелом. В конце концов, свет клином не сошелся на моей роте. Есть много других мест, где можно быть настоящим воином. Но для Пакс все уже было решено. Пройти путь от дочки пастуха в Трех Пихтах до уважаемого ветерана в роте герцога, иметь друзей, готовых за нее в огонь и в воду, быть готовой самой отдать за них жизнь, - это ли не счастье? А детские мечты пусть остаются мечтами. Герцог Пелан, его рота, офицеры, друзья, союзники и сражения - все это было реальностью. Это все, что было нужно ей в жизни, что наполняло ее смыслом. Когда паладин уезжал, Пакс махнула ему на прощанье рукой. Медальон Канны лежал в надежном месте - в поясном кошельке. Отныне его место было там. Все, хватит с нее странных предупреждений, хватит необъяснимых загадок и тайн. Все в жизни солдата должно быть просто и понятно. А если ей суждено погибнуть, не услышав очередного предупреждения, - что ж, не беда. Пакс улыбнулась. Красная лошадка Сабена помчит ее по бескрайним просторам, туда, где воины не падают и кони не устают. Элизабет МУН ПАКСЕНАРРИОН II КЛЯТВА НАЕМНИКА Перевод с англ. Н.Чернышевой-Мельник ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Впервые на русском языке выходят романы известной американской писательницы, посвященные приключениям девушки-воина по имени Пакс. Именно за цикл романов об этой героине Элизабет Мун была номинирована на престижную литературную премию Хьюго, присуждаемую на всемирном форуме писателей-фантастов. "Клятва наемника" - захватывающее повествование о дочери фермера, которая выбрала полную опасностей жизнь солдата удачи и вместе с отрядом профессиональных наемников идет полными смертельных опасностей дорогами войны. ГЛАВА I Когда войска Синьявы капитулировали, герцог Пелан принял решение о возвращении своих воинов в Вальдайр. Возможно, они пойдут еще дальше на север. Некоторые уже обдумывали, как лучше использовать награбленное в походе. И все с нетерпением ждали момента, когда можно будет оправиться от ран и отдохнуть. Однако почти сразу они двинулись на юг, вдоль Иммера, вместе с людьми Алюреда, Хальверика и несколькими отрядами из армии герцога Фолла. Как ни странно, у некоторых солдат был такой вид, что с трудом верилось в то, что они участвовали в сражениях. Особенно в последнем, когда гнали войско Синьявы из Фалло. - Я ничего не понимаю, - прошептал Кери, оборачиваясь к Пакс, когда они проходили мимо. - Я думал, все уже кончено. Синьява мертв. Что же еще? Пакс покачала головой: - Возможно, у герцога есть с кем-то договор, который он должен выполнить. Не забывай, на этот поход потрачены большие деньги. - Договор! Я устал как собака, и нам потребуется немало времени, чтобы вернуться в Вальдайр. К чему еще какой-то договор? Это была наивность первогодка. Пакс снисходительно усмехнулась. - Деньги. Или ты забыл, что нам полагается жалованье? - спросила она. Сели подмигнул Пакс так, как это делают старые друзья, и спросил Кери: - Ты когда-нибудь видел море? - Нет. А что? - Солдат смотрел настороженно. От волнения у него даже выступили на висках капельки пота. - Да просто на юг стоит идти хотя бы ради этого. Я уже видел море, думаю, и на тебя оно произведет большое впечатление. - А какое оно? - спросила Пакс, видя состояние Кери. - Не думаю, что у кого-нибудь найдутся слова, чтобы описать его. Это нужно увидеть самому. Вскоре среди воинства прошел слух, что Алюред хочет присвоить себе титул герцога Иммерского. Это ровным счетом ни о чем не говорило Пакс и другим молодым солдатам. Но Стэммел знал, что титул не имел законной силы после падения старинного королевства Ааре на противоположном берегу моря. - Меня удивляет, что герцог Фолл и его приближенные относятся к этому благосклонно, - сказал он. - Это плата за его помощь в этом году, - отозвался Воссик. Все сержанты уже час или около того сидели вокруг костра. - Я слышал разговор об этом среди людей Фолла. Они говорили, что он сам, Андрессат, Сильван и наш герцог обещали помочь Алюреду, если он выступит вместе с ними против Синьявы. - Но почему они поддержали его? - О, это необычная история, - сказал Воссик. Он явно готов был рассказать ее слушателям. - Ну же, Bосс, не заставляй себя слишком долго ждать, - проворчал Стэммел. - Ну ладно, расскажу. Но только то, что слышал сам, Не уверен, знают ли люди Фолла правду. Они болтают всякое... Но мне говорили, что Алюред в свое время был пиратом на Иммерхофте. - Мы знаем об этом, - откликнулись слушатели. - Да, понимаю, но это лишь начало истории. Однажды он захватил в море судно и собирался выбросить своих пленников за борт. Именно так обычно пираты и поступают... - Что, прямо в воду? - спросила Пакс. Кто-то из присутствующих засмеялся. Воссик повернулся к Пакс. - Пиратам не нужны лишние неприятности на захваченных ими кораблях, - пояснил он, - поэтому они и выбрасывают пленников в море. - Но им удается доплыть или добраться вброд до берега? - спросила Натслин. - Нет. Обычно все происходит в открытом море, слишком глубоко. - Я, например, могу плыть очень долго, - сказала Барра. Пакс снисходительно усмехнулась, взглянув на нее. Всем было известно: Барра любила прихвастнуть. Ей казалось, что она всегда может сделать гораздо больше, чем кто-то другой. - Но, н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору