Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кириенко Сергей. Гулы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -
я буду поддерживать с тобой связь. Смотри,- он указал на два рычажка на правом наушнике, - это переключатели каналов. Рация двухканальная. Первый канал общий - по нему ты будешь слышать Бена и всех остальных. У второго канала частота другая - я установил одинаковую на твоей и своей рациях. Переключатели имеют три положения: в первом канал выключается, во втором остается только прием, в третьем ты можешь слушать и передавать сообщения. - Андрей поднял руку и надел наушники на голову Паолы. - Я установил общий канал на прием - ты будешь постоянно слышать Бена. Если потребуется что-то сообщить ему, переведешь переключатель сюда, - он показал, как это сделать. - Второй канал я установил на прием и передачу - я буду постоянно слышать тебя, и ты меня тоже. Поняла? Он заглянул в глаза Паолы, и та быстро кивнула. - Хорошо, - повторил Андрей. - Теперь вот что... - Он сунул руку в карман и вытащил коробочку с кнопками. - Держи! Подняв руку девушки, Андрей вложил коробку в нее. Паола бросила на нее непонимающий взгляд, но уже в следующий миг узнала дистанционный пульт от взрывателя, и в глазах ее вспыхнул испуг. - Андрей, я не... - Я хочу, чтобы это было у тебя, - твердо произнес он, не дав ей договорить. - Я хочу, чтобы пульт был у тебя и ты взорвала цистерну. Понимаешь?.. Через минуту после того, как грузовик с капо свернул на объездную дорогу, двигавшийся по корсо Чентрале тягач оказался в двух километрах от центра Террено. Глядя перед собой, Доминик внимательно оглядывал улицу: черные тени закрывали проспект - "мертвые" автомобили выплывали из полумрака внезапно, и Доминик старался заметить их вовремя, чтобы не врезаться, однако фары он не включал, опасаясь, что в пустом городе свет привлечет внимание гулов. Еще полминуты спустя, проехав несколько кварталов, он оказался у поворота на улицу, идущую к югу Террено, и вывернул руль, заставляя тягач повернуть. Когда машина свернула с проспекта, Доминик бросил взгляд в зеркало и увидел, как вслед за ним повернул черный джип. Тогда он щелкнул тумблером рации. - Джей, вы меня слышите? Практически сразу же раздался ответ: - Да. - Помните маршрут, о котором мы говорили? - Да. - Делаем следующее: сейчас вы обгоните меня и поедете впереди. - Зачем? - Делайте, как я говорю. Будет лучше, если вы поедете впереди тягача. Секунду в наушниках не раздавалось ни звука, затем Джей ответила: - Ладно. Сдвинувшись вправо, Доминик освободил место на улице, и вскоре мимо машины проехал приземистый джип. Переведя взгляд вперед, Доминик разглядел черные тени и на мгновение еще раз подумал, что улица эта ведет к южной окраине города, однако непосредственно к кладбищу не выходит - для того, чтобы вывести такую махину к чимитеро ди Джовани, подходит лишь одна улица - виа Песко, по которой вчера вечером они ехали за длинноволосым созданием, а для того, чтобы попасть на нее, нужно свернуть на виа Маруччи и проехать по ней около километра. Через сорок секунд впереди вспыхнули красные огни стоп-сигналов, и практически сразу же они исчезли из виду. Подъехав к повороту, за которым скрылась Джей Адаме, Доминик повернул руль. Три секунды спустя, едва не задев фасад дома, машина протиснулась на неширокую улочку, Доминик краем глаза отметил табличку на стене здания - "Виа Маруччи" - и слегка поддал газу. Когда машина окончательно выровнялась, он бросил взгляд вдоль домов: черный джип плыл впереди, а за ним колыхались темные тени. Внезапно в голове его промелькнуло: он должен проехать всего один километр, потом он окажется на виа Песко, а там уж никто не сможет остановить его - эти твари заплатят ему за смерть его Сары... Какой-то миг Андрей молча смотрел в глаза Паолы. Сейчас в них светился тот же огонь, что горел вчера днем, когда они разговаривали в маленькой пиццерии недалеко от библиотеки - после того как он упомянул о вампирах, Паола так же, как и сейчас, смотрела на него с недоверием, однако теперь в них было одно небольшое отличие: в самой глубине плясали искорки страха. Проведя рукой по ее волосам, Андрей повторил: - Паола, пульт должен быть у тебя. - Не дав ей возможности возразить, он продолжил: - Ты помнишь, что было написано в тех листах, которые мы читали сегодня ночью в гостинице? Один из кахмаров, отправившихся на кладбища, должен погибнуть. Я не знаю, что будет через двадцать минут, но, если пульт будет у тебя, мне будет спокойней. Я уверен, что смогу проехать на кладбище, но вот что будет дальше, мне не известно. Кладбище охраняют два гула. У них есть оружие, и наверняка они будут стрелять. Будет обидно, если я смогу провести машину на кладбище, но не смогу взорвать мину. Если же пульт будет у тебя, мы уничтожим гулов на чимитеро Нуово. Все, что нужно будет сделать тебе, - слушать мой голос. Когда Бен даст сигнал, я проведу машину на кладбище. После этого я постараюсь оттуда уйти и, когда окажусь на достаточном расстоянии, дам тебе знак, чтобы ты взорвала цистерну. - Но ведь в этом случае ты сможешь взорвать ее сам! - из груди Паолы вырвался вздох. Андрей медленно качнул головой. - У меня нет гарантии, что я уйду с кладбища... Когда я отправлюсь на чимитеро Нуово, внимательно слушай эфир. Если через две минуты я не выйду на связь, взрывай мину... - Увидев, как с лица девушки отхлынула краска, Андрей повторил: - Если ты поймешь, что мне не выбраться с кладбища, или я не дам о себе знать в течение пары минут, ты взорвешь мину. Видя в ее взгляде испуг, он сказал: - Пойми, что это на крайний случай, Паола, я не хочу умирать и постараюсь уйти оттуда живым. - На мгновение Андрей ощутил, что не'в силах вынести ее отчаянный взгляд, и, опустив глаза, пояснил: - Для того чтобы взорвать мину, нужно последовательно нажать вот эти две кнопки, - он указал на кнопки на пульте. - Когда я отправлюсь на кладбище, ты нажмешь первую и будешь слушать эфир. Как только я дам сигнал, ты нажмешь на вторую. Запомни: сделать это нужно будет немедленно, - возможно, от этого будет зависеть моя жизнь. Он заглянул ей в глаза. - Паола, ты меня поняла? - Голова девушки медленно качнулась вперед, и Андрей попытался успокоить ее: - Все будет хорошо, Паола. Я обещаю! Быстро нагнувшись, он поцеловал ее. Несколько секунд они так и стояли, чувствуя губы Паолы, Андрей не ощущал в них той жизни, которая была всего лишь сутки назад, и словно пытался вдохнуть в нее то, что она потеряла за сегодняшний день. Наконец, разогнувшись, сказал: - Все, Паола, пора отправляться! Повернувшись, он двинулся мимо цистерны и вскоре оказался за рулем тягача. Через пару секунд проурчал двигатель, машина тронулась с места и направилась к группе деревьев, за которыми уже скрылись два грузовика. Мгновение Паола оставалась на месте, держа в руке пульт от взрывателя и глядя вслед тягачу, наконец медленно повернулась к машине... Когда до пьяцца дель Фуоко оставалось не больше двух километров, комиссар крикнул: - Остановите машину! Франческо нажал на педаль тормоза, и машина начала сбрасывать скорость. Через короткое время они остановились посреди улицы. Бросив взгляд вдоль идущей к центру Террено виа Куаттроченте, Франческо спросил: - Вы что-нибудь почувствовали, комиссар? - Еще нет. - Тогда зачем мы остановились? - Пора решать, как будем уничтожать гулов... Повернув голову, капо встретил взгляд комиссара. - Думаю, вы не хуже меня знаете окрестности площади,- продолжал Гольди,- и понимаете, что подогнать машину к комиссариату и оставить ее незаметно для гулов у нас не получится. К площади идет несколько улиц, но все они просматриваются из ее центра, а сама она охраняется. Сейчас довольно темно, однако гулы видят в темноте так же хорошо, как и днем. В то же время нам нужно подогнать машину в самое логово гулов: взрывать ее за границами площади будет бессмысленно. - У вас есть какой-то план, комиссар? - Да, но он сопряжен с некоторым риском. Мгновение Франческо раздумывал, перед тем как сказать: - У меня тоже есть план, комиссар, и абсолютно безопасный для вас. - Гольди недоуменно нахмурился, а капо продолжил: - Положите пульт на сиденье, выходите на улицу и ждите. Когда старик даст сигнал, я все сделаю сам - смерть гулов я гарантирую. Комиссар быстро понял, что Борзо имеет в виду, и это даже не вызвало у него удивления, потому что интуитивно он ждал нечто подобное. После того, как они ушли от библиотеки, он постоянно наблюдал за доном Франческо и отмечал все признаки шока. У Борзо не было открытого шока, как в случае Паолы, но эта форма была даже опасней - потеря семьи вызвала у него пренебрежение к собственной жизни. Комиссар понимал, что явление это временное и через пару дней он придет в норму, но пока прошло лишь десять часов, и Борзо был способен на действия, угрожающие его жизни. Не отводя взгляда, Гольди сказал: - Синьор Борзо, думаю, вы знаете, что я никогда вам не симпатизировал и, если бы вы погибли от пули одного из врагов, не слишком бы сожалел. Но меня с детства приучили ценить человеческую жизнь - кому бы она ни принадлежала, а после того, что случилось сегодня, ее ценность становится для меня еще более ясной. Поэтому мы поступим следующим образом: через несколько минут вместе отправимся на пьяцца дель Фуоко, уничтожим адских существ и уйдем с этой площади. После этого вы сможете делать все, что хотите, но с площади мы уйдем вместе. Не меняя позы, Франческо спросил: - Хотите стать героем, комиссар? - Нет, просто в этом городе сегодня и так погибло слишком много людей... Гольди облизнул губы, - Сейчас же мы сделаем следующее: я выйду на улицу, сяду в одну из машин и отправлюсь к пьяцца дель Фуоко. Вы поедете следом за мной, и мы будем поддерживать связь. По дороге я постараюсь объяснить вам свой план, а когда мы окажемся возле площади и Бен даст сигнал, мы убьем этих тварей и уйдем оттуда живыми. Мгновение мужчины смотрели друг другу в глаза, наконец губы Франческо изогнула улыбка. - Давайте попробуем, комиссар. Гольди кивнул и добавил: - Пульт я забираю с собой. Щелкнув замком, он открыл дверь машины и спрыгнул на мостовую. Через секунду Франческо увидел, как темная фигура обогнула кабину и направилась к стоящей у тротуара "альфетте"... Проехав по виа Песко, Доминик остановился у стены старого склада, за которым начинался пустырь, и какой-то миг сидел неподвижно. С приближением ночи сумерки сгущались стремительно: пустырь вокруг чимитеро ди Джовани напоминал сейчас поверхность болота - все неровности сливались в серую массу, в сотне метров от склада начинался земляной вал, над которым громоздился силуэт Кальва-Монтанья, слева от вала тянулись заросли вереска. Пару секунд Доминик напряженно раздумывал. Ворота чимитеро ди Джовани, через которые ему предстояло проехать, с этого места увидеть было нельзя. Можно было выбраться из машины и подойти к углу склада, чтобы осмотреть пустырь целиком, но Доминик чувствовал, что, для того чтобы забраться обратно в кабину, ему потребуется много сил, а они в скором времени ему еще пригодятся. Скользнув взглядом по ключу зажигания, он решил не глушить двигатель: его работы на кладбище все равно не услышат - южный ветер сдувает все звуки... Подняв руку, Доминик щелкнул тумблером рации. - Джей, вы меня слышите? - Да. - Где вы находитесь? - В квартале от вас. - Уже осмотрели кладбище? - Да. - Видели гулов? - Нет, перед воротами никого. Доминик молча кивнул - последнее означало, что эти твари на кладбище. - Помните, что вам предстоит сделать, Джей? - Да. - Вам придется сделать еще одну вещь... - Услышав судорожный вздох, он продолжил: - Вы подстрахуете меня на кладбище, Джей: когда подъедете к противоположной стороне чимитеро ди Джовани, подниметесь на вал и будете наблюдать за машиной... - Что вы задумали? - Не перебивайте меня. Когда подъедете к кладбищу, подниметесь на вал и будете смотреть за машиной. Я проведу грузовик в центр кладбища и постараюсь оттуда уйти, но, если у меня не получится, вы завершите работу. - О чем вы? - Вы подниметесь на вал с автоматом - я специально зарядил его титановыми патронами. Если вы выстрелите по цистерне, они прошьют ее и воспламенят вещество. - О, Господи!..- вырвалось из наушников. - Я постараюсь сделать все сам, но, если у меня не получится, вы сделаете это за меня... - Доминик облизнул губы. - Дело в том, что я католик, Джей, и не смогу убить себя сам. Если вы поймете, что мне не уйти с кладбища, вы взорвете цистерну. Все, что от вас будет нужно, - снять автомат с предохранителя и нажать на спуск. Вы не промажете: оружие сбалансировано... - Доминик сделал паузу. Джей, вы меня понимаете? Какое-то время в наушнике висела тишина, а затем он услышал: - Вы спятили! - Нет, я всегда смотрел на вещи реально, Джей, и сейчас смотрю так же. У меня будет мало шансов оттуда уйти. Я, конечно, постараюсь сделать все сам, но, если не выйдет, вы завершите работу... - Доминик замолчал. - Помните, что вчера утром я спас вас от смерти: если бы не вызвал полицию, та тварь, которую вы сбили машиной, разорвала бы вас прямо на улице. За вами должок, Джей, и я хочу, чтобы вы выполнили мою просьбу. Мгновение в наушнике было тихо, а потом Джей сказала: - Хорошо, я поднимусь на вал, но с кладбища мы уйдем вместе. - С вашей, Джей, помощью. - Доминик поднял руку. - Оставайтесь на связи. В следующий миг он бросил взгляд на часы: была уже четверть десятого, а значит, старик в любой момент мог выйти на связь. Перегнувшись, Доминик поднял лежащую справа от себя коробочку пульта и приблизил к глазам. Мгновение отрешенно смотрел на нее, наконец осторожно сунул в карман... Темные здания вырисовывались на фоне теней. Глядя в .бинокль, комиссар пытался разглядеть гулов, но все было тщетно: угольный мрак скрывал пьяцца дель Фуоко. Единственное, что он мог разобрать достаточно четко,- замершие перед комиссариатом грузовики. Подумав, что им бы сейчас лучше подошли приборы ночного видения, Гольди опустил бинокль и потер шею. "Шорох" в затылке появился три минуты назад, когда они оказались на расстоянии шестисот метров от площади. По мере того, как они двигались по виа Куаттроченте, он постоянно усиливался, а когда остановились в четверти километра от пьяцца дель Фу-око, стал напоминать отдаленную канонаду. Сейчас комиссар чувствовал, что то ощущение, которое он испытал возле библиотеки, не идет и в сравнение с тем, что было в данный момент, - он почти физически чувствовал "шорох", который давил на виски и заставлял неметь шею. Теперь у него появилась уверенность, что старик был полностью прав: гулы собрались на пьяцца дель Фуоко, даже не видя их, комиссар знал, что на площади их не меньше двух десятков. Через короткое время он снова поднял бинокль и осмотрел кусок площади между зданием ратуши и комиссариатом. Силуэты машин приковывали внимание. Комиссар понимал, что скорее всего грузовики предназначены для адских существ - на них они собираются отправиться к кладбищам. Он не знал, каким образом Вассах собирается увести с них тысячи гулов, но наверняка какой-то план у него есть... Внезапно в окуляре промелькнула фигура, Гольди двинул биноклем и увидел автомат на плече существа, а в следующий миг гул исчез за углом ратуши. Комиссар облизнул губы. Это был уже третий охранник, которого он заметил за последнее время. Еще пару секунд он осматривал площадь, а затем отошел от колонны и двинулся мимо здания городского архива в противоположную от площади сторону. Четверть минуты спустя он оказался у фасада архива - перед серым порталом замер тягач. Подойдя к нему, комиссар залез на подножку и открыл пассажирскую дверь, замерший за рулем Борзо бросил: - Ну что? - Они там. - Видели гулов? - Несколько охранников. Остальные в зданиях муници-палитета и комиссариата. - Вы в этом уверены? - Я их почувствовал... На пьяцца дель Фуоко их несколько десятков, на самой площади никого нет - значит, они могут быть только в зданиях. Мгновение Франческо смотрел в глаза Гольди, перед тем как сказать: - Ладно, комиссар, вы осмотрели окрестности. Думаю, теперь вы можете объяснить, каким образом предлагаете уничтожить адских существ? Гольди кивнул. - Полагаю, у нас есть лишь один способ уничтожить гулов и остаться в .живых. Сейчас большинство этих существ находится в зданиях, остальные охраняют площадь - обходят ее по периметру, поэтому пытаться убить их сейчас бесполезно: во-первых, огонь не уничтожит всех гулов, во-вторых, мы можем просто не доехать до площади- охранники взорвут тягач за сотню метров до ратуши. Однако шанс убить их все-таки есть... Думаю, Аз Гохар сделал правильный вывод: после того как на кладбищах взорвутся цистерны, Вассах первым делом попытается узнать: все ли там гулы погибли. Он прикажет слугам отправиться к кладбищам - гулы начнут грузиться в машины, охрану вокруг площади снимут, и у нас появится шанс провести тягач к комиссариату. После этого нам останется только убраться оттуда и взорвать грузовик. - Но как вы собираетесь уйти с этой площади? - оборвал его капо. - Гулы не дадут нам этого сделать. - Думаю, шанс уйти у нас будет... В центре площади устроен фонтан, вы помните его расположение? - Да. - Мы сделаем следующее: вы проведете тягач мимо ратуши, но остановитесь не возле грузовиков, а с противоположной стороны от фонтана, думаю, в суматохе гулы не успеют вам помешать. Одновременно с этим я проеду на площадь за вами, - Гольди указал на "альфетту". - Вы остановите тягач за фонтаном, я подберу вас, и мы оттуда уедем. Ближайший выезд- у здания банка. В крайнем случае, если он перекрыт, мы уйдем с площади по южной аллее. Как только отъедем от площади, взорвем грузовик. От фонтана до комиссариата не больше полусотни метров - думаю, огонь накроет всю площадь и уничтожит существ. Чтобы отъехать на безопасное расстояние, нам потребуется десять секунд. Так что, если мы все сделаем четко, у гулов не будет шансов спастись. Какое-то время после того, как комиссар замолчал, Франческо неподвижно смотрел на него, наконец произнес: - В вашем плане есть изъян, комиссар, - наверняка гулы будут стрелять. Мы можем просто не уйти с этой площади. - Да, скорее всего, они будут стрелять, но другого способа провести машину к комиссариату у нас сейчас нет - будем надеяться, что нам повезет. - Мгновение Гольди смотрел в глаза капо. - Но, если хотите, мы можем поменяться местами: я сяду за руль тягача, а вы - в ту машину? Франческо качнул головой. - Ладно, тогда делаем, как я сказал. - Гольди потер переносицу. - Пульт я на всякий случай оставляю себе. Он взглянул на часы: цифры показывали четверть десятого - и нахмурился. Старик должен был уже добраться до горы, но почему он не выходит на связь? Может быть, с ним что-то случилось?.. Через пару секунд он сказал: - Я буду в машине. Оставайтесь на связи. Спрыгнув на мостовую, Гольди отправился к спортивной "альфетте", три секунды спустя оказался за ее рулем и бросил взгляд вдоль дороги, в дальнем конце которой виднелся силуэт черной ратуши. Полминуты спустя, когда он в третий раз с беспокойством взглянул на запястье, в наушниках рации раздался

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору