Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кириенко Сергей. Гулы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -
но еще большее недоумение вызывало у него то, что Дамаччо был в машине один - без своих извечных телохранителей, вошедших среди полицейских Террено в поговорку, а священник был одет, словно студент-хиппи, едущий автостопом из Рима по "автостраде Солнца". Марио покачал головой, однако его дальнейшие размышления прервал "БМВ" - проехав мимо здания косметического салона, черный автомобиль свернул в один из проулков, ответвляющихся от проспекта через каждые сто метров. Марио доехал до поворота, краем глаза отметив оставшееся с левой стороны Золотого бульвара самое шикарное заведение Террено-г ресторан Гизи Валенти, - и повернул вслед за "БМВ". Через секунду он оказался между парой двухэтажных строений. Открывшийся перед ним переулок представлял собой мощеную улочку шириной метра в четыре и шел между разнокалиберными зданиями. Марио знал, что такие проезды используются хозяевами ресторанов для подвоза продуктов, а также наркоманами и продавцами зелья - как место продажи наркотиков. Этот лереулок не являлся исключением: начинаясь между двумя двухэтажными зданиями модельного магазина и косметического салона, фасады которых сверкали стеклом, он шел между одноэтажными постройками, служившими по большей части складами. Переулок не был прямым - через пятнадцать метров он поворачивал вправо, дальше делал левый зигзаг, потом опять правый, и так далее, но Марио знал и то, что все эти переулки не тупиковые - они начинаются на Золотом бульваре, идут по "ничейной" территории и выходят на огромную пустошь, застроенную автомастерскими и гигантскими складами-ангарами, за которой начинается "американский" квартал... Доехав до первого поворота, Марио притормозил, заглушил двигатель и, высунувшись из окна, прислушался. Звук работающего двигателя "БМВ" доносился издалека и с каждой секундой слабел. Марио удовлетворенно кивнул - последнее означало, что водитель свернул в проулок не из-за того, что заметил его и решил проверить, что будет делать преследующий его "фиат", а потому что ему нужно было свернуть. Он быстро завел двигатель и двинулся дальше... Лет пятнадцать назад - когда он был еще пацаном - здесь была окраина города. Но потом сюда приехали американцы - разрабатывать найденный к северу от города цирконий, - и власти Террено построили для них "новый" город. В результате окраина города, занятая некогда бараками и хибарами бедняков, оказалась в центре Террено, но участь их от этого не изменилась: большинство этих зданий были теперь заброшены, лишь те, что примыкали к Золотому бульвару, использовались под склады. В заброшенных зданиях ночевали бродяги, продавцы наркотиков проворачивали свои сделки, да люди Пандоры устраивали нелегальные притоны. В двухстах метрах от полуразвалившихся строений кипела другая жизнь - там, в отделанных красным деревом и мрамором ресторанах, за один вечер прокручивались десятки миллионов лир, на "ничейной" территории в это время "ломающийся" наркоман по дешевке продавал ворованную вещь, принимая трясущимися руками из холеных рук торговца наркотиками дозу зелья. Это было странное соседство, - Марио знал это, - но это было. Сейчас узкий проулок насквозь освещался солнцем - солнечные лучи падали на левую сторону дороги, высветляя старые стены домов, отражаясь и преломляясь на частичках пыли, поднятой в воздух колесами проехавшего "БМВ". Глядя на плывущую улочку, Марио чувствовал себя так, словно попал в заброшенный город, но никакого страха не ощущал, - днем здесь относительно безопасно. Другое дело ночью - в темном проулке, где не видно ни зги, легко можно пропасть. Патрульные с наступлением сумерек предпочитают сюда не соваться... Спидометр "фиата" продолжал крутить цифры и скоро нащелкал триста метров - судя по пройденному расстоянию, "ничейная" территория должна была скоро закончиться... Через несколько секунд, повернув за угол очередной развалюхи, Марио увидел выезд на широкий пустырь, притормозил, развернулся поперек переулка и остановился. Потом он огляделся по сторонам и увидел "БМВ". Черный автомобиль отъехал от выезда из переулка метров на сто пятьдесят вправо и остановился возле одного из грязно-зеленых складов-ангаров. Слева от Марио находилась небольшая автомастерская: на асфальтированной площадке перед ней замерли три автомобиля, их водители о чем-то оживленно переговаривались. Между мастерской и ангаром, возле которого остановился "БМВ", расположилось еще несколько разноцветных складов. За ними виднелось небольшое пространство, поросшее вереском и пустынником, а еще дальше начинался "американский" квартал. На пустыре, кроме ангаров и автомастерских, находилось несколько торговых хранилищ и оптовый магазин по продаже вина, поэтому, в отличие от "ничейной" территории, здесь время от времени проезжали машины. И все-таки Марио не стал рисковать и выезжать из проулка - он не исключал, что Дамаччо заметил его автомобиль, и появление "фиата" из того же проулка, из которого выехал "БМВ", могло вызвать у него подозрение. Инспектор решил наблюдать за машиной отсюда - пока та не двинется дальше. Перебравшись на пассажирское сиденье, он открыл бардачок. Здесь у него был целый арсенал, состоящий из резиновых перчаток и солнечных очков, свинцового кастета и запасных обойм к пистолету... среди прочего здесь лежал монокуляр с двадцатикратным увеличением. Марио опустил стекло двери и направил монокуляр в сторону склада. Секунда у него ушла на отрегулирование прибора, потом он увидел Тито Дамаччо. Помощник дона Пандоры сидел на капоте "БМВ" и смотрел на ворота ангара. Отца Федерико ни в машине, ни возле нее не было. Очевидно, он успел пройти на склад, понял Марио, разглядев открытую дверь в стене ангара. Картина не менялась в течение минуты. Затем Марио увидел, как ворота ангара дрогнули и их левая створка начала открываться. Когда трехметровая стальная плита повернулась на шарнирах и оказалась под углом в девяносто градусов к стене ангара, инспектор заметил и того, кто ее толкал, - отца Федерико. Открыв одну створку с поразившей Марио проворностью, священник быстро вернулся на склад и принялся толкать вторую. Через мгновение после того, как ворота склада оказались открыты, Марио увидел в глубине ангара большой грузовик. Вернее, он разглядел только его ярко-красную, сильно скошенную вверх кабину с надписью "вольво" на левой стороне радиатора. На месте лобового стекла машины темнело размазанное пятно. Открыв ворота, отец Федерико придержал правую створку и громко свистнул. Свист этот донесся до Марио, а через мгновение он увидел, как световые блики на лакированной кабине грузовика дрогнули - машина двинулась на улицу... За десять секунд громоздкий "вольво" выбрался из ангара, объехал "БМВ" и остановился сбоку от него задом к Протти. Отец Федерико тут же принялся закрывать двери склада. Тем временем из кабины грузовика выбрался мужчина лет тридцати и направился к задней части машины. Через прибор Марио отчетливо разглядел его лицо, но не узнал. В Террено он знал многих, кто работал на Пандору, - это диктовали условия его работы, - и то, что он не узнал водителя "вольво", говорило о том, что либо это приезжий, либо человек, живущий в Террено, но не принадлежащий людям Пандоры, - например, один из шести тысяч рабочих циркониевого завода. Марио не удивился бы, если бы этот человек действительно оказался американцем, - после того, как он увидел Тито Дамаччо и отца Федерико вместе, последнее казалось весьма правдоподобным. Когда водитель грузовика спрыгнул на землю, Тито Дамаччо слез с капота "БМВ" и подошел к задней двери "вольво". Пройдя вдоль десятиметрового кузова, водитель остановился рядом с Дамаччо, открыл замок двери и широко распахнул ее. Марио еще сильнее высунулся из своей машины, стараясь разглядеть, что находится в грузовике - история эта интриговала его с каждой минутой все больше, - но поначалу ничего не увидел - то, что лежало в кузове "вольво", было накрыто брезентом. Тито Дамаччо забрался в кузов грузовика, а водитель остался стоять на земле. Священник, закрыв дверь ангара, подошел к "вольво" и замер рядом с водителем. Оказавшись в кузове, Дамаччо прошел в глубину машины, и на секунду Марио потерял его из виду, но затем тот вернулся назад и откинул брезент. В следующее мгновение инспектор увидел блестящие баллоны длиной в полтора метра: с дюжину баллонов лежало с левой стороны кузова, укрепленные в специальных металлических стояках, столько же располагалось по правую сторону, между рядами баллонов оставался узкий проход. Убрав брезент, Тито Дамаччо принялся осматривать баллоны, на секунду склоняясь над каждым из них. Водитель и священник стояли возле грузовика и терпеливо ждали, когда человек в кузове закончит проверку. Увиденное вызвало у Марио удивление. Пока он ничего не понял: ни что это за баллоны, ни что задумали эти люди, но интуитивно чувствовал, что все это ему не нравится... Когда Тито Дамаччо исчез из его поля зрения, скрывшись в глубине кузова, инспектор, не опуская монокуляр, левой рукой включил радию и в третий раз за последние десять минут попытался вызвать машину Гольди. Несколько секунд, как и два раза до этого, из динамика рации доносились статические шумы, затем вдруг раздался щелчок, и вслед за ним - голос комиссара... Протянув руку, Гольди взялся за микрофон рации и щелкнул тумблером вызова. Несколько секунд из динамика раздавались статические шумы, потом в салон "ланчи" ворвался громкий голос диспетчера: - Диспетчерская комиссариата. - Это Гольди, - начал комиссар. - Диспетчер, дайте мне последнюю сводку по людям: сколько полицейских имеется в наличии, количество резерва и отсутствующих в городе. Он замолчал, давая диспетчеру возможность ответить. Однако, вместо того чтобы ответить, тот обеспокоенно проговорил: - Комиссар, где вы находитесь? Вы знаете, что случилось в заброшенном монастыре? - Да, я только что оттуда, направляюсь в комиссариат... Вы установили, сколько людей имеется в наличии? Повторив свой вопрос, Гольди опять замолчал. На этот раз из динамика донеслись звуки быстрого разговора,- очевидно, диспетчер с кем-то переговаривался... Наконец, после короткой паузы он сообщил: - Мы сняли с патрулирования все машины дорожной полиции, вызвали ночную смену и отдыхающих - люди продолжают подъезжать. Сейчас у нас примерно человек тридцать - кроме тех, кто у монастыря. - Плацци приказал вам отправлять их к монастырю? - Да, они отправляются группами. - Ясно... Дежурный по управлению уже передал о случившемся в Милан? На короткое время диспетчер опять сделал паузу. Гольди представил, как он разговаривает по внутренней линии с дежурным по комиссариату... Через десять секунд диспетчер вернулся на линию: - Нет, комиссар... Доктор Плацци приказал не сообщать в Милан о случившемся. Он сделает это сам, как только вернется в управление. - Плацци приказал сделать это? - с удивлением переспросил Гольди. - Так точно. На мгновение Гольди задумался. Приказ начальника полиции, на его взгляд, означал одно: Плацци не хочет спешить - наверное, он хочет установить точные размеры случившегося: число убитых и раненых, количество оставшихся в наличии полицейских, и лишь после этого передать точные данные в Миланскую префектуру. Но Плацци не знает того, что знает он сам, а если бы знал, то не медлил. - Диспетчер, свяжите меня по внешней линии с дежурным Миланского комиссариата. - Что вы хотите сделать, комиссар?- В голосе диспетчера проскользнуло легкое беспокойство. - У нас появились новые данные, которые необходимо передать немедленно. Свяжите меня с Миланом, - повторил Гольди. Пару секунд диспетчер колебался, но все-таки не решился ослушаться приказа. - Хорошо, комиссар... Ждите. Некоторое время из динамика не раздавалось ни звука. Гольди слышал, как тяжело дышит старик. Джей Адаме с напряжением смотрела на комиссара, сжав автомат. Белов смотрел на Гольди с не меньшим напряжением. За то время, пока комиссар разговаривал с управлением, мимо стоянки по направлению к монастырю промчалось несколько полицейских и пожарных машин, а за ними, словно почуявшие падаль стервятники, - пара автомобилей, в которых Гольди разглядел нескольких знакомых журналистов. "Потеха начинается, - подумал он, - скоро у монастыря станет жарко". Он взглянул на часы- было уже без двадцати одиннадцать... Наконец, в рации щелкнуло, и диспетчер сказал: - Даю Милан. Вслед за этим из динамика раздался густой бас: - Помощник дежурного по комиссариату инспектор Дзагатто. - Это комиссар Гольди из Терренского комиссариата, - начал Гольди, - Доброе утро, комиссар, - приветствовал его Дзагатто. - Оно не совсем доброе, - ответил Гольди. Прежде чем продолжить, он немного помедлил. - Инспектор, слушайте меня внимательно... Двадцать минут назад в Террено произошло чепе по коду "В один". Есть жертвы... - "В один"?- переспросил Дзагатто. Внезапно его голос стал как будто тише, словно он отдалился от трубки. Гольди представил, как он дает знак кому-то из полицейских срочно найти дежурного. - Продолжайте. - Многочисленные жертвы среди гражданского населения и полиции. - Насколько многочисленные? - Больше ста убитых гражданских, около тридцати полицейских и сорок карабинеров. На мгновение в динамике смолкли все звуки. Инспектор Дзагатто, видимо, не мог вот так сразу поверить услышанному. Гольди представил себе его побледневшее лицо. Случайно он бросил взгляд в зеркало и увидел такое же бледное лицо Борзо. - Комиссар, кто может подтвердить вашу информацию? - спросил Дзагатто через пару секунд. Гольди показалось, что в его голосе появилась легкая хрипотца. - После того как мы переговорим, вы свяжетесь с нашей дежурной службой и проверите достоверность информации - они ею владеют. Пока же слушайте меня внимательно и не перебивайте. - Хорошо, комиссар, но еще один вопрос, - быстро вставил Дзагатто: - Не могли бы вы сказать, где ваш начальник полиции? - Начальник полиции, доктор Плацци, ранен. Убиты начальник отдела по борьбе с организованной преступностью комиссар Манари и командир роты карабинеров лейтенант Ональдо... - Подождите, комиссар, - перебил Дзагатто. - Здесь дежурный по комиссариату. В следующую секунду густой бас инспектора сменил спокойный баритон: - Старший инспектор Ретти. - Дзагатто передал вам мое сообщение, инспектор? - спросил Гольди без всяких вступлений. Последовала небольшая пауза, разбавленная приглушенным гулом двух голосов, после чего Ретти ответил: - Да, комиссар... Вы взяли ситуацию под контроль? - Весь контроль свелся к оцеплению места происшествия пожарными и остатками полиции. - Что стало с теми, кто стрелял? Они уже обезврежены? - Вот именно по этому поводу я с вами и связался, - ответил Гольди, бросил взгляд в зеркало и увидел глаза старика и его молодого спутника. - Ситуация в нашем городе может выйти из-под контроля в ближайшие часы. У нас нет достаточных сил - в городе осталось не более пятидесяти полицейских. В то же время нам стало известно, что люди, устроившие бойню, планируют провести в Террено несколько террористических акций. - Вам известно, кто они и что задумали? - Нам известно их число - больше двадцати человек. Все они вооружены автоматическим оружием. Мы не знаем, что конкретно они планируют, но известно, что их цель - массовые убийства горожан. Если они начнут осуществлять задуманное в Террено, мы не сможем им помешать... - Гольди помедлил. - Ретти, нам нужна помощь - свежие силы. Сможете вы прислать нам подкрепление в течение часа? Задав вопрос, комиссар замолчал. После его слов в динамике снова повисла тишина. К этой напряженной тишине прислушивались люди, сидящие в "ланче", и дежурная служба Терренского комиссариата. Очевидно, все те, кто находился в дежурном помещении Миланского комиссариата, с не меньшим напряжением ждали продолжения разговора. Слышно было, как где-то далеко Ретти разговаривает с кем-то по телефону. Неожиданно для себя Гольди обернулся назад и проговорил: - Даже если они начнут действовать немедленно, полчаса им потребуется, чтобы собрать и экипировать людей, найти транспорт, сорок минут - чтобы добраться до Террено. Так что раньше чем через час десять их ждать бесполезно. Выслушав комиссара, старик облизнул губы, человек в зеленой рубахе нахмурился. Комиссар же повернулся к рации и принялся ждать. Через минуту из динамика прозвучал голос Ретти: - Комиссар, я только что переговорил с начальством - мы не сможем отправить к вам людей раньше чем через час. Насколько серьезно положение в Террено? - Серьезнее некуда - люди нам могут понадобиться в течение часа. - Но это невозможно, - повторил Ретти. - Мы не успеем... Он помолчал. Пока длилась пауза, Гольди чувствовал, как болезненно сжимаются его внутренности, - его опять начинало захлестывать ощущение того, что Террено катится к пропасти- он все ближе и ближе к чудовищной катастрофе... Наконец, Ретти сказал: - Послушайте, комиссар, у нас есть запасной вариант... Час назад две роты карабинеров из окружного управления Ломбардии выехали из Биеллы в Монцу. У них были совместные учения с пьемонтскими карабинерами, сейчас они возвращаются домой... В данный момент они двигаются по шоссе к Леньяно. Они не входят в наше непосредственное подчинение, но случай особый, - мы можем выйти на префекта Милана, он хорошо знаком с командиром окружных карабинеров. Я думаю, он не откажется вам помочь. Машины с карабинерами повернут в Террено... Как вам такой вариант? - Сколько у них человек? - спросил Гольди. Слова Ретти пробудили в нем потухшую было надежду. - Около двухсот. - Они вооружены? - Конечно... Правда, у них почти не осталось боеприпасов после недельных учений. Но думаю, вы что-нибудь придумаете? - С этим проблем не будет, - машинально проговорил Гольди. И тут же добавил, словно до сих пор не мог поверить в услышанное: - Вы действительно можете это сделать, инспектор? - Не сомневаюсь... Предварительно мы должны будем, конечно, проверить вашу информацию - это формальность, но все-таки в таком деле, понимаете, комиссар?.. И хотелось бы поговорить с вашим начальником полиции. Дзагатто сказал, что он ранен? - У него прострелено плечо, но рана легкая. - Вот как? Понятно... Значит, мы переговорим с доктором Плацци? - Конечно. Но сначала свяжитесь с карабинерами. Немного помедлив, словно раздумывая над ответом, Ретти сказал: - Сейчас я свяжусь с префектом, но сначала еще один вопрос вам, комиссар... Как это произошло? Каким образом погибло столько людей? - Ли сам точно не знаю, - поморщился Гольди. - Свяжитесь с начальником полиции - он все объяснит. Он разрабатывал операцию и был на месте перестрелки... Единственное, что известно мне, - людей расстреляли из автоматического оружия. - Из автоматов? - переспросил Ретти. - Вот дьявол!.. Ладно, комиссар, мы начинаем работать... Я думаю, разрешение на перевод карабинеров получим быстро. Сейчас они на расстоянии тридцати километров от

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору