Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кириенко Сергей. Гулы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -
Хорошо. Кое-что на уме у меня есть, но полагаю, прежде чем обсуждать, что предпринять против гулов, мы должны полностью прояснить картину происшедшего в городе... - Заметив недоумение в глазах старика, он добавил: - Последние два часа мы действовали разобщенно, к тому же к нам присоединились синьоры Пальоли и Борзо. Полагаю, нам нужно объединить всю имеющуюся информацию. Предлагаю всем по очереди рассказать, что произошло с ними за эти часы. Времени это много не займет, с другой стороны, у нас появится полная картина случившегося. На мгновение замолчав, комиссар сказал: - Начну с нас троих... - вытащив из кармана платок, он вытер виски - в закрытом помещении воздух был спертым, к тому же прошло лишь пятнадцать минут, как они ушли от библиотеки, и он все еще чувствовал привкус дыма во рту. -В общих чертах все, что произошло с нами, вы уже знаете: мы попытались достать рукопись, которая предположительно принадлежала Вассаху, но не смогли это сделать - книга сгорела в библиотеке. Однако нам удалось сделать другое - перед тем, как идти на пьяцца дель Пополо, мы побывали в доме на юге Террено и встретили в нем двух живых человек: пятидесятилетнюю женщину и ее внука... - Заметив, как дрогнули мышцы на лице старика, Гольди сказал: - Похоже, ваше предположение оказалось верным, синьор Аз Гохар: видимо, в городе выжило несколько сот человек. Тем двоим удалось спастись потому, что в их доме были заперты окна, к тому же их квартира расположена на втором этаже. Думаю, из этого следует вывод, что газ, которым опылили Террено, действительно очень тяжелый и распадается за короткое время, иначе бы он успел просочиться через оконные щели,- видимо, речь идет о паре минут. Я посоветовал женщине оставаться в квартире и не открывать окон - полагаю, у них есть шанс спастись. Комиссар выдержал паузу, перед тем как сказать: - В общих чертах это все, что удалось узнать нам... А что у вас, синьор Аз Гохар? Вы выяснили, что происходит на кладбищах? - Да,- ответил старик. - И ваши опасения подтвердились? - Полностью. - То есть покойники превращаются в гулов? - Да, сейчас на городских кладбищах происходит то, чего не с случалось никогда прежде, и если бы я не видел этого своими глазами, то ни за что не поверил... - Аз Гохар провел рукой по лицу, - Гулам не нужно закапывать покойников в землю, а потом выкапывать их оттуда, чтобы они превращались в адских существ, потому что дьявольская плоть сама выходит из земли... - Что вы имеете в виду? - нахмурился Гольди. - В этом городе земля переполнена Злом и готова родить тысячи гулов. Те мертвецы, что лежат на городских кладбищах, превращаются в адских существ так, как не превращались никогда раньше: дьявольская плоть протягивается к ним из земли и облепляет скелеты, срывая старую плоть. Причем происходит это чудовищно быстро: первые трупы уже почти стали гулами - осталось не больше четверти суток, и они смогут вставать. - Шесть часов? - протянул комиссар. - Не позже чем через шесть часов покойники станут настоящими гулами, - повторил Аз Гохар. - Сейчас гулы закончили накрывать кладбища трупами - на каждом из них не меньше пяти тысяч тел. Через пять часов первые гулы начнут подниматься с земли, затем последуют те, кого привезли на кладбища позже, и все это будет происходить непрерывно: в течение нескольких часов Вновь Рожденные поднимутся с кладбищ, и они опустеют. Думаю, если не остановить их, это произойдет уже к двум часам ночи. После этого делать что-то против них будет уже бесполезно. Когда старик замолчал, Гольди ощутил легкий озноб и взглянул на часы. Сейчас была половина шестого, а значит, первые гулы начнут вставать не позже одиннадцати. Отсюда следует вывод, что они должны успеть уничтожить трупы на кладбищах до наступления ночи. Он перевел взгляд на сидящих напротив окна. Разгадку того, каким образом Доминику Пальоли удалось не погибнуть от газа, он уже знал: пока они ехали от пьяцца дель Пополо, Пальоли успел рассказать, как очнулся в больнице, однако Борзо в машине молчал. - Синьор Борзо,- осторожно проговорил комиссар, - вы остаетесь единственным, о ком нам ничего, не известно. Я представляю, что вам довелось пережить, поэтому, если не хотите, можете не рассказывать о том, что с вами случилось, подробно, но ответьте на мои вопросы, - может быть, это даст нам полезную информацию? Франческо перевел на комиссара ничего не выражающий взгляд. - В полдень мы видели несколько взрывов возле реки, - продолжал Гольди. - Полагаю, вы имели к ним какое-то отношение. Это так? Немного помедлив, Франческо кивнул. - Вы что-то взорвали? - Грузовик, - ответил наконец капо. - Гулы везли в грузовиках трупы. Я взорвал один грузовик, а водителя и покойников сжег. - Вы уничтожили гула? - Да. Аз Гохар, смотревший до этого в пол, перевел взгляд на Борзо. - Вы уверены, что убили его? - Он сгорел вместе с кабиной. Старик молча кивнул. - В полдень на пьяцца дель Фуоко был еще один взрыв, - произнес комиссар. - Вы имели к нему отношение? - Да. - Что это было? - Машина связи. - Что? - Я выпустил из гранатомета заряд и взорвал машину связи карабинеров. На мгновение после слов капо Гольди застыл - глядя на Борзо, он решил, что ослышался, - наконец повторил: - Вы взорвали машину связи карабинеров? - Да, в полдень я понял, что связаться с Миланом мне не удастся, и решил, что единственный способ сообщить туда, что в Террено что-то случилось, - взорвать передвижную радиостанцию. Ведь если карабинеры не выходят на связь, это значит, что с ними что-то произошло. Еще какое-то время Гольди молчал: сообщение о взорванной машине связи было до того необычным, что в него было трудно поверить с первого раза. - Вы уверены, что попали в машину? - Я видел, как ее разнесло на куски. - Полагаю, после этого гулы и подняли в воздух самолет с газом. Как вам удалось выжить? - Я взял в магазине акваланг для подводного плавания. - Во время взрыва на площади кто-нибудь из гулов погиб? - Нет. - А тот случай, о котором говорил синьор Пальоли, - о вашей встрече с гулом у банка на виа Инглезе, вы думаете, что убили его? - Не уверен. Я сунул ему гранату в живот и видел, как его разнесло на куски. Но вот погиб ли он, я не знаю. Франческо двинул плечами, а Аз Гохар протянул: - Сейчас это не самое главное, комиссар. На мгновение Гольди нахмурился и какой-то миг сидел неподвижно. Спрашивая старика о том, что происходит на кладбищах, он был готов услышать, что трупы превращаются в гулов, и его не интересовало, каким способом это происходило - об этих созданиях он узнал только сегодня, и то, что поразило Бен Аз Гохара, для него было лишь очередным звеном в цепи необычного. Гораздо неожиданнее был рассказ Борзо, а самое главное из него то, что еще в полдень он взорвал машину связи карабинеров. Для них это значит, что им больше не нужно думать о том, как связаться с Миланом: прекращение связи с мобильным отрядом автоматически создает экстренную ситуацию, а значит, теперь в любой момент в городе могут появиться карабинеры. Наконец, то, каким образом Пальоли и Борзо, а также Анне Мартоцци и ее внуку удалось пережить газовые атаки, может помочь им, если гулы все-таки решат поднять самолет. Все эти мысли пронеслись в сознании Гольди за миг, и он произнес: - Синьор Борзо, есть у вас еще что-нибудь важное? Франческо отрицательно качнул головой. - Хорошо, - сказал комиссар. - Тогда сейчас я обрисую картину, и, если что-то вдруг упущу, можете поправить меня... Проведя платком по лицу, Гольди на мгновение замер, а потом принялся говорить: - Итак, в Террено погибло практически все население. Гулы четыре раза поднимали самолет с газом: первый раз опылили весь город, три последних - только его центральную часть. Это значит, что те, кому удалось выжить, должны находиться возле реки, на юге Вилладжо-Верде и на северо-западе, в районе циркониевого завода, - в центре города шансов выжить практически не было. Сейчас выжившие наверняка сидят по домам и боятся выйти на улицу. Теперь, что касается мертвых. Гулы привезли на кладбища не меньше десяти тысяч тел. Откуда они их взяли, мы знаем: гулы проехали по улицам и подобрали покойников. Сейчас на главных проспектах и площадях пусто, а трупы лежат в переулках и подъездах домов. Гулы полностью отрезали город: электричество, телефонная связь, выезды из города - все находится у них под контролем. В их руках также аэропорт, центр Террено и, думаю, диспетчерская речного порта. Полагаю, они знают, что те, кому удалось выжить, могут передвигаться по городу, но это их не особо заботит: они уверены в своих силах. Теперь, что касается нас. Есть несколько вариантов того, как нам поступить, и часть из них мы уже обсуждали: мы не можем выехать из долины, потому что выезды из нее перекрыты, и не можем связаться по телефону с Миланом... Мы можем перейти через гору и пешком добраться до ближайшей деревни, однако это займет много времени, а его у нас нет- остается пять часов максимум, чтобы остановить гулов. Кроме того, мы можем попытаться найти спутниковый телефон и позвонить в Милан по нему. Полагаю, мы могли бы найти его в течение пары часов, однако и здесь есть одно "но" - думаю, нам уже не нужно искать телефон... Заметив удивление на лицах собравшихся, Гольди продолжил: - Из того, что мы слышали, я могу сделать вывод: с полудня отправленные в Террено карабинеры не выходили на связь с руководством, потому что их машина связи была уничтожена. Вассах оставил в живых командира и радиста карабинеров, чтобы они могли поддерживать связь с Монцей по рации, но его план не сработал. Полагаю, он уже передал в Монцу, что в машине связи поломка, и дал командиру поговорить с центром по телефону, однако вряд ли ему удалось обмануть этим карабинеров: походные рации из строя так просто не выходят... Далее, в полдень мы видели машины миланской полиции. Гулы расстреляли их, оставив в живых несколько полицейских. Полагаю, цель у них была та же - иметь человека, который мог бы связаться с Миланом и подтвердить, что ситуация в городе контролируется местной полицией. Возможно, этот номер у них и сработал, однако есть много вещей, с которыми они ничего сделать не могут и которые должны вызывать в Милане определенные подозрения: с полудня с Террено нет телефонной связи, из города не отправляются рейсовые автобусы и самолеты. Какая бы ситуация ни складывалась здесь после полудня, подобное происходить не должно. Кроме того, есть еще одна вещь - самая главная. Я разговаривал с Миланом в одиннадцать и сообщил о происшедшем в заброшенном монастыре. После получения информации из Милана ее должны были передать в Рим и, наверное, это сделали еще в начале двенадцатого. В полдень к Террено выехали окружные чины, а в это время из Рима в Милан должна была вылететь комиссия МВД: гибель сотни людей слишком важное происшествие, чтобы его проигнорировали в министерстве. Думаю, они приземлились в Милане уже в третьем часу. Сейчас почти шесть. - Гольди взглянул на часы.- То, что они до сих пор не появились в Террено, по-моему, говорит об одном: вряд ли они повторят ошибку окружных полицейских, наверняка они проанализировали все данные, и у них появились первые подозрения. Может быть, они и не знают конкретно, что происходит в Террено, но догадываются, что здесь что-то не так. И если я прав, то они пустят в город разведку, - скорее всего это будет воздушное средство, причем появиться оно здесь может в любую минуту. Комиссар сделал паузу. - С учетом всего вышесказанного, у нас остается два способа, как уничтожить гулов в Террено: первый - связаться с руководством Милана, объяснить, что произошло в этом городе, и убедить их поднять самолеты, чтобы сбросить на местные кладбища бомбы, второй - попытаться уничтожить гулов самим. Но это теоретически. Практически же первый способ неосуществим: даже если мы сумеем связаться с Миланом, нам придется долго им все объяснять, но, даже если нам удастся их убедить, они не начнут действовать сразу. Я хорошо знаю эту систему: для начала они попытаются проверить нашу информацию, потом перепроверить, а затем начнется волокита по принятию решения - они будут перекладывать ответственность об отдаче приказа друг на друга, пока это не дойдет до правительства. Уверен, что все это займет какое-то время, а когда они все-таки решатся бомбить, гулы уже поднимутся с кладбищ, и бомбы выжгут пустые могилы. Поэтому я и считаю, что тратить время на то, чтобы связываться с Миланом, бессмысленно: наверняка они и так уже знают, что в Террено что-то случилось, попытаются разобраться в деталях, а когда все поймут, введут в город войска, но все это произойдет после полуночи, а до этого времени гулы должны быть уничтожены. Полагаю, кроме нас, это сделать сейчас некому. Комиссар замолчал. Какое-то время в магазине висела гулкая тишина. Оглядывая лица людей, Гольди видел тревогу в глазах демонолога, Аз Гохар напряженно раздумывал, Па-льоли смотрел на него с недоверием. Наконец старик сказал: - Вы нарисовали правильную картину, комиссар, и сделали правильный вывод: никто не поверит в дьявольских тварей с первого раза - гулов нам придется уничтожить самим. Однако повторю то, что уже говорил: я не знаю, каким образом можно уничтожить трупы на кладбищах. До этого часа я рассчитывал на рукопись: из нее можно было узнать, что произойдет в городе дальше. Но рукопись мы не достали и теперь должны сами решить, как уничтожить гулов. Думаю, этот способ должны предложить вы, комиссар, потому что хорошо знаете город. Выслушав старика, Гольди нахмурился: - Вы правы, что я знаю город, синьор Аз Гохар, но, думаю, способ борьбы с этими существами мы должны найти вместе, а для начала я бы хотел услышать от вас то, что вы еще не рассказывали. -Лицо старика напряглось, и комиссар пояснил: - Насколько я помню, на смотровой станции вы говорили, что когда-то давно ваши предки уничтожили Вассаха и его слуг уже после того, как те убили воинов города. Это так? - Верно. - Так расскажите, как они это сделали. Может быть, это нам поможет понять, что предпринять против гулов? Какой-то миг Аз Гохар сидел молча. - Вряд ли, комиссар. То, что происходит в Террено сейчас, и то, что происходило тогда, отличается в корне. - И все-таки расскажите - не исключено, что это нам может помочь. Еще пару секунд старик медлил, перед тем как сказать: - Ну что же, раз вы настаиваете, я расскажу вам эту историю, хотя повторяю, что она нам вряд ли поможет. На мгновение Аз Гохар замолчал. - История эта очень короткая, и ее можно рассказать в двух словах. Полторы тысячи лет назад на западе Персии, в небольшом городе с десятью тысячами жителей, родился гул. Как и в Террено, он не ушел из этого города, а жил в нем пару столетий в ожидании, когда земля начнет рождать гулов, и за это время превратился в Вассаха. Когда же его час пришел, он начал действовать: найдя первых гулов на кладбище, приказал им убивать и закапывать в землю жителей города, чтобы увеличить число Вновь Рожденных. Через пару недель численность гулов превысила пару десятков, и он решил, что готов захватить этот город,- в одну из ночей все воины города были убиты. Однако дальше произошло то, чего Вассах предвидеть не мог... Несколько моих предков давно наблюдали за городом. Когда они поняли, что в нем происходит, они опередили Вассаха: в ту ночь, когда гулы уничтожили воинов города, привели к нему тысячи человек из соседних селений и за пару часов построили вокруг него четыре каменных арпа. К утру гулы оказались в ловушке: город располагался в скалистой долине - кахмары построили арпы таким образом, что те закрыли все выходы из нее, а пройти мимо арпов гулы были не в состоянии. Вассах пришел в ярость и приказал убить жителей города, но это уже ничего не могло изменить. В течение недели кахмары свозили к городу бочки со смолой. Когда же они решили, что ее количества будет достаточно, они вылили смолу на долину. Смола затопила весь город, кахмары подожгли ее, и гулы сгорели в долине вместе с остатками еще живых горожан. По мере того как говорил Аз Гохар, на лбу комиссара проступали морщины. Когда же старик замолчал, Гольди облизнул губы - он понял, что то, о чем рассказал Аз Гохар, действительно отличается от того, что происходит в Террено, и все-таки кое-что в этом рассказе странно походило на то, о чем он думал последние пятнадцать минут. - Вы говорите, что ваши предки уничтожили гулов горящей смолой, - протянул комиссар, - вместе с остатками горожан? - Да, но у них не было шансов спастись. - А перед этим они построили арпы. Они были большими? - Больше десяти метров в основании.. .- Истолковав вопрос Гольди по-своему, Аз Гохар произнес: - Но это нам сейчас не поможет: нас слишком мало, чтобы выстроить арп. - Согласен. - Заметив недоумение на лице у Пальоли, явно не понявшего последних слов Аз Гохара - про арпы, комиссар произнес: - И все-таки в вашем рассказе есть точное указание на то, как можно уничтожить этих существ. По вашим словам, ваши предки убили гулов огнем, а ведь в тех листах рукописи, которую мы не сумели достать, утверждается, что кахмары уничтожили десять тысяч этих существ с помощью "огненных колесниц". То есть это мы их уничтожим огнем. При его последних словах стул под Пальоли отчетливо скрипнул - Доминику не терпелось понять, о чем говорят эти двое, но пока он не прерывал их, понимая, что еще не сказано самое главное, Аз Гохар же кивнул. - Вы полностью правы, эти "огненные колесницы" - единственный ключ к пониманию того, как нам уничтожить гулов в Террено, и они не выходят у меня из головы уже много часов, но все дело в том, что я не знаю, что это за "колесницы". Я думал об этом еще на горе и когда ехал от чимитеро Нуово. Площадь каждого кладбища составляет не меньше десяти акров, и, для того чтобы выжечь их с гулами, нужно какое-то необычайное горючее. Самое простое, что приходит в голову, - тягач с цистерной бензина, - здесь не подходит: в лучшем случае он убьет сотню этих существ, а ведь в рукописи говорится о тысячах гулов, сожженных на кладбищах. К тому же там говорится только о паре кахмаров, а значит, и на каждое кладбище должно отправиться по одному человеку. Повторяю, мне не известно, что это за "колесницы", скажите вы, комиссар, если знаете. Старик замолчал, и в магазине вновь стало тихо. Глядя в лицо Аз Гохара, комиссар понимал, что тот прав: ведь для того, чтобы уничтожить трупы на кладбищах, недостаточно пригнать на них два простых бензовоза. Содержимое "колесниц" должно быть эффективнее, чем обычный бензин. Но что это может быть? Какой-нибудь химикат? Смола, которая сможет растечься и гореть долгое время? Насколько он знал, в Террено ничего подобного не было. Переведя взгляд на сидящих напротив, Гольди подумал, что, быть может, они знают то, что неизвестно ему, и спросил: - Синьоры, перед нами проблема - нам нужно найти ответ на вопрос: чем можно сжечь десять тысяч трупов на кладбищах? Что-нибудь сильногорючее и что можно перевезти всего лишь парой машин? Вам известно что-нибудь подходящее в городе? Он з

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору