Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Звезды сияют с небес -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
валили предложениями со всех концов света. Он посмотрел на Лару и улыбнулся: - Да. Я и сейчас перед началом концерта не нахожу себе места от волнения. - А интересно ездить на гастроли? - По крайней мере скучать не приходится. Однажды я давал концерты с Филадельфийским симфоническим оркестром. По пути в Лондон мы сделали остановку в Брюсселе. Но из-за тумана брюссельский аэропорт закрыли, и тогда нас посадили в автобус и повезли в аэропорт Шифоль, в Амстердам. А там нам объяснили, что заказанный для нас самолет слишком мал и мы можем взять с собой либо только чемоданы, либо только инструменты. Естественно, все выбрали последнее. В Лондон мы прилетели перед самым началом концерта, и нам пришлось выступать в джинсах, кроссовках, да еще и небритыми. - Держу пари, публике это понравилось, - засмеялась Лара. - Да, очень. А в другой раз я приехал на гастроли в Индиану, но оказалось, что рояль заперт в чулане и никто не знает, где ключ. И тогда мы выломали дверь. Лара хихикнула. - А в прошлом году я должен был исполнять концерт Бетховена в Риме, и один музыкальный критик написал: "Выступление Адлера оказалось на редкость скучным, а его интерпретация финала оставляет желать лучшего. Темп исполнения совершенно не соответствовал присущему этому произведению ритму". - Какой ужас! - искренне сочувствуя, воскликнула Лара. - Самое ужасное - это то, что я этого концерта так и не дал. Я опоздал на самолет! - Расскажите еще что-нибудь, - попросила Лара. - Ну, однажды в Сан-Паулу во время исполнения фортепианного концерта Шопена у рояля сломались педали. - И как же вы вышли из положения? - Доиграл до конца без педалей... Когда Филип рассказывал о своей работе, в его голосе чувствовалось воодушевление. - Я счастливый человек, - проговорил он. - Ведь это так прекрасно, что твоя музыка трогает людей, помогает им перенестись в другой, чудесный мир, мир грез. Иногда мне кажется, что музыка - это единственное светлое и здоровое начало в нашем безумном мире. - Он застенчиво улыбнулся. - Простите, я не хотел бы вам показаться чересчур высокопарным. - Нет-нет, вы же дарите радость миллионам людей. - Лара вздохнула. - Когда я слушаю, как вы исполняете "Viles" Дебюсси, мне чудится, что я иду по одинокому пляжу и вижу вдали мачту плывущего корабля... - Да, то же самое кажется и мне, - улыбнулся Филип. - А когда вы играете Скарлатти, я уношусь в Неаполь, слышу ржание лошадей и скрип телег, вижу гуляющих по улицам людей... - Лара не могла не заметить, с каким нескрываемым удовольствием слушал ее Филип. Она вспомнила все, что получила на уроках профессора Мейера. - А вместе с Бартоком вы заставляете меня почувствовать себя в какой-то деревушке Центральной Европы, среди венгерских крестьян. Вы словно рисуете картины, я растворяюсь в них... - Право, вы преувеличиваете мои способности. - Нисколько. Все, что я сказала, - чистая правда. Они приступили к ужину, который состоял из chateaubriand с печеными яблоками, салата "Уилдорф", спаржи и фруктового пирога на десерт. К каждому блюду подавалось соответствующее вино. - Лара, - сказал Филип, - что-то мы все говорим обо мне. А расскажите-ка о себе. Интересно, что чувствует человек, возводящий по всей стране громадные здания. Лара с минуту помолчала. - Это трудно описать, - начала она. - Вы творите руками, я же творю головой. Я не строю дома в прямом смысле этого слова, но я создаю условия для того, чтобы они строились. Я вынашиваю мечту из стали, стекла и бетона и воплощаю ее в жизнь. Я создаю рабочие места для сотен людей: архитекторов и каменщиков, дизайнеров и плотников... Все они и их семьи существуют благодаря мне. Я даю людям прекрасные и удобные жилища и красивые магазины, где они могут купить все, что только душе угодно. Можно сказать, что я строю будущее. - Она смутилась. - Ей-богу, я не собиралась произносить речь. - Вы замечательная женщина, - восторженно прошептал Филип. - Вы сами-то это знаете? - Я рада, что вы так считаете. Это был чудесный вечер, и к тому времени, когда он подошел к концу, Лара поняла, что она первый раз в жизни влюблена. А ведь она так боялась, что ни один мужчина на свете не способен и приблизиться к созданному в ее воображении образу. И вот она встретила наконец своего Лохинвара. Когда Лара приехала домой, она была слишком взволнована, чтобы сразу идти спать. Вновь и вновь она мысленно возвращалась к прошедшему вечеру. Филип Адлер был самым замечательным мужчиной, которого ей когда-либо доводилось встречать. Зазвонил телефон. Лара улыбнулась и сняла трубку. Она уже начала говорить: "Филип..." - когда услышала голос Пола Мартина. - Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома. - А-а, - выдавила из себя Лара. - Как прошла встреча? - Отлично. - Я рад. Давай завтра вечером где-нибудь поужинаем. Лара заколебалась. - Хорошо, - наконец проговорила она, думая про себя: "Неужели у меня могут возникнуть неприятности?" Глава 21 Утром в апартаменты Лары доставили букет прекрасных роз. "Похоже, ему тоже понравился вечер", - радостно подумала она. Лара развернула прикрепленную к цветам записку и прочла: "Малышка, я с нетерпением жду сегодняшнего вечера. Пол". Лара почувствовала крайнее разочарование. Все утро она прождала звонка от Филипа. На этот день у нее была запланирована целая масса дел, но она не находила в себе сил сосредоточиться на работе. - Пришли новые секретарши на собеседование, - в два часа дня сообщила ей Кэти. - Ладно, пусть заходят по очереди. Их было шесть - все высококвалифицированные. В конце концов выбор пал на Гертруду Микс - яркую, подтянутую женщину лет тридцати, явно боготворившую Лару. Лара просмотрела ее документы и осталась ими весьма довольна. - Вам уже приходилось работать в строительной сфере, верно? - Да, мэм. Но я никогда прежде не работала с таким боссом, как вы. По правде говоря, я готова здесь работать даже бесплатно. - В этом нет необходимости, - улыбнулась Лара. - У вас очень хорошие рекомендации. Думаю, мы дадим вам возможность попробовать. - Я вам так благодарна! - Гертруда прямо зарделась от восторга. - Вам придется подписать обязательство не давать никаких интервью и ни с кем и никогда не обсуждать то, что происходит в стенах этой фирмы. Вы согласны? - Конечно. - Кэти покажет ваше рабочее место. *** - Как дела у вашего отца? - спросила Лара Джерри Таунсенда. - Сейчас он в Швейцарии. Доктор говорит, что у него есть шанс на выздоровление. - Его голос сделался хриплым. - Если это действительно так, то только благодаря вам. - У каждого должен быть свой шанс, Джерри. Надеюсь, он поправится. - Спасибо вам. - Таунсенд попытался прочистить горло. - Я.., я просто не знаю, как выразить... Лара встала. - Я опаздываю на встречу, - сказала она и вышла, оставив его уставившимся на захлопнувшуюся за ней дверь. *** Эта встреча, на которой присутствовали архитекторы, была посвящена обсуждению проекта строительства нового здания в Нью-Джерси. - Вы неплохо потрудились, - заявила Лара, - но я бы хотела внести некоторые изменения. Мне надо, чтобы вы сделали здесь овальные арки, ведущие в расположенные с трех сторон вестибюли. Стены должны быть мраморные. Крыше надо придать форму пирамиды; покрыть ее медными листами и установить сигнальные огни. Это трудно сделать? - Не вижу никаких проблем, мисс Камерон, - сказал один из архитекторов. Когда встреча закончилась, загудел интерком. - Мисс Камерон, звонит Раймон Даффи, один из ваших прорабов. Говорит, у него срочное дело. Лара взяла трубку. - Слушаю, Раймон. - У нас неприятность, мисс Камерон. - Выкладывай. - Только что привезли цементные блоки. Они не годятся: полно трещин. Я собираюсь отослать их назад, но сначала хотел поставить вас в известность. Л ара на минуту задумалась. - Много трещин? - Достаточно. А главное, они не отвечают нашим спецификациям, и... - Но их можно использовать? - Думаю, что да. Только это может дорого нам обойтись. - Используйте их. На другом конце линии все стихло. Затем Раймон проговорил: - Хорошо. Вы - босс. Лара положила трубку. В городе было только два поставщика цемента, и ссориться с ними - равносильно самоубийству. *** К пяти часам Филип так и не позвонил. Лара набрала номер телефона его фонда. - Филипа Адлера, пожалуйста. - Мистер Адлер сейчас на гастролях. Могу я чем-нибудь помочь? Он даже не упомянул, что собирается в турне. - Нет, спасибо. "Ничего не поделаешь, - сказала себе Лара. - Пока". День закончился визитом Стива Мерчисона. Он был огромным и бесформенным, как груда кирпичей. - Что я могу для вас сделать, мистер Мерчисон? - спросила Лара ввалившегося в ее кабинет посетителя. - Не путаться, мать твою, у меня под ногами! - заорал тот. Лара спокойно посмотрела на него: - Вы чем-то недовольны? - Тобой! Не люблю людей, которые вмешиваются в мои дела. - Если вы имеете в виду случай с мистером Гуттманом... - Именно, черт тебя побери! - ..то он всего лишь предпочел мой проект вашему. - Потому что это ты его охмурила, шлюха! Видит Бог, я тебя долго терпел. Я тебя уже предупреждал. Больше не буду. Нам двоим в этом городе не ужиться. Не знаю, где там у тебя яйца, но советую спрятать их подальше, иначе в следующий раз я тебе их оторву! - свирепо прорычал Мерчисон и, хлопнув дверью, понесся прочь. Вечером к Ларе приехал Пол Мартин. Во время ужина между ними чувствовалась некоторая натянутость. - У тебя озадаченный вид, малышка, - заметил Пол. - Какие-нибудь проблемы? Лара вымученно улыбнулась. - Да нет. Все прекрасно. - "Ну почему Филип не сказал, что собирается уезжать?" - Когда начнутся работы в Рино? - На следующей неделе мы с Говардом снова летим туда. Думаю, сможем открыть отель месяцев через девять. - За такой срок можно родить. Лара удивленно уставилась на него. - Что? Пол Мартин взял ее за руку. - Ты ведь знаешь, Лара, я из-за тебя совсем потерял голову. Ты перевернула всю мою жизнь. Мне бы очень хотелось, чтобы все было по-другому и у нас с тобой были общие дети. Она не находила слов для ответа. - А у меня есть для тебя маленький сюрприз. - Пол вытащил из кармана изящную коробочку. - Открой. - Пол, ты уже надарил мне столько... - Открой же. Внутри оказалось тончайшей работы бриллиантовое колье. - Какая прелесть, - восхищенно прошептала Лара. Пол встал, и она почувствовала прикосновение его пальцев, застегивающих на ее шее колье. Затем его руки скользнули ниже и стали ласкать ее груди. - Ты меня отблагодаришь? - Голос Пола сделался хриплым. Он повел Лару в спальню. В голове у нее вертелись противоречивые мысли. Она никогда не любила его, но отдавалась ему с легкостью - это была плата за то, что он для нее делал, - однако теперь все, казалось, стало по-другому. Теперь она была влюблена. "Дура я, - подумала Лара. - Вполне возможно, что с Филипом мы больше и не встретимся". Она медленно разделась. Они легли. Сверху на нее навалился Пол Мартин, он овладел ею и в порыве страсти забормотал: "О, малышка, ты сводишь меня с ума..." Лара открыла глаза, но увидела перед собой лицо Филипа. *** Дела шли как по маслу. Перестройка отеля в Рино проходила в хорошем темпе, строительство "Камерон-тауэр" велось строго в соответствии с графиком. За последние месяцы она несколько раз звонила Филипу Адлеру, но неизменно слышала одно и то же: - Мистер Адлер в Берлине... - Мистер Адлер в Париже... - Мистер Адлер в Сиднее... "Ну и черт с ним", - подумала Лара. *** В следующие несколько месяцев Ларе удалось купить еще три участка, которые хотел приобрести Стив Мерчисон. - Ходят слухи, что Мерчисон грозит расправиться с вами, - обеспокоенно сказал Ларе Келлер. - Может быть, нам лучше не злить его? Он опасный враг, Лара. - Я тоже, - заявила она. - Может быть, ему лучше заняться чем-нибудь другим? - Дело нешуточное, Лара. Он... - Не думайте о нем, Говард. Я вот только что получила информацию об участке в Лос-Анджелесе. Он еще не выставлен на продажу. Если мы поторопимся, то сможем заполучить его. Утром вылетаем. *** Этот участок располагался неподалеку от старого отеля "Билтмор" и занимал площадь в пять акров. Лара и Говард прибыли туда в сопровождении агента по продаже недвижимости. - Первоклассная собственность, - говорил он, обращаясь к Келлеру. - Да, сэр. Вы не пожалеете. Здесь можно построить целый городок.., жилые дома, торговые центры, театры, пешеходные аллеи... - Нет, - отрезала Лара. Агент изумленно уставился на нее. - Что, простите? - Меня это не интересует. - Не интересует? Но почему? - Место, - сказала Лара. - Не думаю, что люди захотят жить в этом районе. Развитие Лос-Анджелеса идет на запад. А люди - как лемминги. И вы не заставите их двигаться в обратном направлении. - Но... Лара повернулась к Говарду: - Сожалею, что нам пришлось впустую потратить время. После обеда возвращаемся в Нью-Йорк. В киоске отеля Келлер купил свежий номер газеты. - Посмотрим, - сказал он, - чем сейчас дышит рынок. Они пролистали газету. На рекламной странице было помещено броское объявление, гласившее: "СЕГОДНЯ В "ГОЛЛИВУД-БОУЛ" ИГРАЕТ ФИЛИП АДЛЕР". Лара почувствовала, как у нее екнуло сердце. - Пожалуй, в Нью-Йорк мы полетим завтра, - заявила она. Некоторое время Келлер изучающе смотрел на нее. - Вас привлекает музыка или музыкант? - тихо спросил он. - Закажите-ка два билета, - оставив его вопрос без ответа, распорядилась Лара. Прежде ей никогда не доводилось бывать в "Голливуд-Боул" - самом большом в мире естественном амфитеатре, со всех сторон окруженном Голливудскими холмами, на которых разбиты чудесные парки. Сама чаша "Голливуд-Боул" вмещала в себя восемнадцать тысяч зрителей. Она была до отказа забита публикой, нетерпеливо ожидавшей начала концерта. На сцене стали появляться музыканты. Раздались аплодисменты. Когда же вышел Филип Адлер - как всегда элегантный, в белом фраке, в белом галстуке-"бабочке", - по рядам зрителей сначала пробежал легкий шепот, а затем с новой силой вспыхнули восторженные аплодисменты. Лара сжала руку Келлера. - Хорош, правда? - прошептала она. Келлер ничего не ответил. Филип сел к роялю, и программа началась. Волшебная сила его таланта мгновенно пленила слушателей. Сама ночь казалась наполненной каким-то мистическим очарованием. Сияющие на черном небе мириады звезд тусклым светом освещали холмы, окружающие гигантский амфитеатр, в котором неподвижно сидели тысячи околдованных величественной музыкой людей. Когда же умолкла последняя нота концерта, над "Голливуд-Боул" разразилась настоящая буря оваций. Зрители вскочили со своих мест и, неистово хлопая, принялись кричать: "Браво!" Филип стоял на сцене и элегантно раскланивался. - Пойдем за кулисы, - сказала Лара. Ее голос дрожал от возбуждения. Проход за кулисы был расположен рядом с оркестровой ямой. Возле него стоял охранник, сдерживавший натиск толпы. - Мисс Камерон хочет повидаться с мистером Адлером, - обратился к нему Келлер. - А он вас ожидает? - спросил охранник. - Да, - проговорила Лара. - Пожалуйста, подождите здесь. - Он скрылся за дверью, а через минуту появился вновь. - Входите, мисс Камерон. Лара и Келлер вошли в артистическое фойе. Филип стоял посреди осыпающей его комплиментами толпы. - Дорогой! Я в жизни не слышала столь изысканного исполнения Бетховена. Вы великолепны... Филип едва успевал отвечать на похвалы: - ..Спасибо.., когда играешь подобную музыку, вдохновение приходит само собой... - ..Спасибо... Андрэ блестящий дирижер... - ..Спасибо.., мне всегда доставляет удовольствие выступать в "Голливуд-Боул"... Он поднял глаза и увидел Лару, и снова на его лице засветилась знакомая теплая улыбка. - Извините, - проговорил Филип и стал протискиваться сквозь толпу. - А я и не знал, что вы в Лос-Анджелесе. - Мы прилетели сегодня утром. Это Говард Келлер, мой компаньон. - Здравствуйте, - почти не глядя на Говарда, бросил он, затем, повернувшись к стоявшему у него за спиной коренастому мужчине, представил: - А это мой менеджер Уильям Эллерби. Пока они обменивались рукопожатиями, Филип не сводил с Лары глаз. - В "Беверли-Хилтон" сегодня состоится вечер. Я думал, может быть... - Мы с удовольствием придем, - сказала Лара. Когда Лара и Келлер прибыли в "Беверли-Хилтон", там уже собралось множество музыкантов и ценителей классической музыки. - ..Вы обратили внимание, что чем ближе вы к экватору, тем восторженнее и темпераментнее публика?.. - ..Когда играл Ференц Лист, его рояль звучал как целый оркестр... - Я с вами не согласен. Талант де Грота гораздо ярче проявляется не в этюдах Листа и Паганини, а в произведениях Бетховена... - ..Вы должны доминировать над эмоциональным фоном оркестра... "У музыкантов свой особый язык", - подумала Лара. Филип, как всегда, был окружен восхищенными поклонниками. Даже просто глядя на него, Лара чувствовала, как теплеет у нее на душе. Филип приветствовал ее радостной улыбкой. - Вы приехали. Я так рад! - Я не могла не приехать, - проговорила Лара. "Может быть, и мне научиться играть на пианино, - размышлял Говард Келлер, наблюдая за их беседой? - Или, может быть, мне надо просто наконец очнуться?" Казалось, прошло столько лет с тех пор, как он встретил ту яркую, энергичную и честолюбивую девушку. Время было милостиво к ней, но для него оно остановилось. - Завтра я должна возвращаться в Нью-Йорк, - проговорила Лара. - Мы могли бы успеть вместе позавтракать. - Жаль, но я не могу. Рано утром я вылетаю в Токио. - Как?! - не скрывая разочарования, воскликнула она. Филип рассмеялся: - Такова уж моя работа, Лара. Я даю сто пятьдесят концертов в год. Иногда - двести. - И надолго вы уезжаете на этот раз? - На восемь недель. - Я буду без вас скучать, - проговорила Лара и про себя добавила: "Вы даже не догадываетесь, как сильно". Глава 22 Несколько недель Лара и Келлер провели в поездках. Они слетали в Атланту, где осмотрели два участка в Эйнсли-Парке и один в Данвуди. - Узнайте, какие цены в Данвуди, - сказала Келлеру Лара. - Мы могли бы построить там жилой дом. Из Атланты они отправились в Новый Орлеан и пару дней обследовали центральную часть города, а потом еще день потратили на знакомство с районом озера Понтчатрейн. Здесь Лара решила купить два участка. На следующий день после возвращения в Нью-Йорк в ее кабинет пришел Говард Келлер. - Похоже, с проектом в Атланте нам не повезло, - заявил он. - Что вы имеете в виду? - Кто-то опередил нас. Лара удивленно посмотрела на Келлера. - Да как это могло случиться? Ведь те участки даже не были заявлены к продаже. - Очевидно, кое-какая информация все же просочилась. В тот же день Келлер принес еще одно неприятное известие. - Нас опередили и в покупке участка возле озера Понтчатрейн. Несколько дней спустя они полетели в Сиэтл. Там Лара присмотрела подходящий участок. По возвращении в Нью-Йорк она сказала Келлеру: - Оформляйте договор на покупку. Уверена, этот участок принесет нам кучу денег. - Хорошо. Через день Лара поинтересовалась: - Вы сделали заявку на покупку недвижимости в Сиэтле? Келлер покачал головой: - Кто-то уже увел этот участок у нас из-под носа. - Ах! - Лара на минуту задумалась. - Слушайте, Говард, разузнайте-ка, кто это пытается нам ставить палки в колеса. На выяснение этого вопроса у него ушло двадцать четыре часа. - Стив Мерчисон, - коротко доложил Келлер. - Все участки скупил он один? - Да. - Значит, в нашей фирме у кого-то слишком длинный язык. - Похоже на то. Лицо Лары сделалось мрачнее тучи. На следующее утро для выяснения источника утечки

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору