Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
валили предложениями со всех концов света.
Он посмотрел на Лару и улыбнулся:
- Да. Я и сейчас перед началом концерта не нахожу себе места от
волнения.
- А интересно ездить на гастроли?
- По крайней мере скучать не приходится. Однажды я давал концерты с
Филадельфийским симфоническим оркестром. По пути в Лондон мы сделали
остановку в Брюсселе. Но из-за тумана брюссельский аэропорт закрыли, и
тогда нас посадили в автобус и повезли в аэропорт Шифоль, в Амстердам. А
там нам объяснили, что заказанный для нас самолет слишком мал и мы можем
взять с собой либо только чемоданы, либо только инструменты. Естественно,
все выбрали последнее. В Лондон мы прилетели перед самым началом концерта,
и нам пришлось выступать в джинсах, кроссовках, да еще и небритыми.
- Держу пари, публике это понравилось, - засмеялась Лара.
- Да, очень. А в другой раз я приехал на гастроли в Индиану, но
оказалось, что рояль заперт в чулане и никто не знает, где ключ. И тогда
мы выломали дверь.
Лара хихикнула.
- А в прошлом году я должен был исполнять концерт Бетховена в Риме, и
один музыкальный критик написал:
"Выступление Адлера оказалось на редкость скучным, а его
интерпретация финала оставляет желать лучшего. Темп исполнения совершенно
не соответствовал присущему этому произведению ритму".
- Какой ужас! - искренне сочувствуя, воскликнула Лара.
- Самое ужасное - это то, что я этого концерта так и не дал. Я
опоздал на самолет!
- Расскажите еще что-нибудь, - попросила Лара.
- Ну, однажды в Сан-Паулу во время исполнения фортепианного концерта
Шопена у рояля сломались педали.
- И как же вы вышли из положения?
- Доиграл до конца без педалей... Когда Филип рассказывал о своей
работе, в его голосе чувствовалось воодушевление.
- Я счастливый человек, - проговорил он. - Ведь это так прекрасно,
что твоя музыка трогает людей, помогает им перенестись в другой, чудесный
мир, мир грез. Иногда мне кажется, что музыка - это единственное светлое и
здоровое начало в нашем безумном мире. - Он застенчиво улыбнулся. -
Простите, я не хотел бы вам показаться чересчур высокопарным.
- Нет-нет, вы же дарите радость миллионам людей. - Лара вздохнула. -
Когда я слушаю, как вы исполняете "Viles" Дебюсси, мне чудится, что я иду
по одинокому пляжу и вижу вдали мачту плывущего корабля...
- Да, то же самое кажется и мне, - улыбнулся Филип.
- А когда вы играете Скарлатти, я уношусь в Неаполь, слышу ржание
лошадей и скрип телег, вижу гуляющих по улицам людей... - Лара не могла не
заметить, с каким нескрываемым удовольствием слушал ее Филип.
Она вспомнила все, что получила на уроках профессора Мейера.
- А вместе с Бартоком вы заставляете меня почувствовать себя в
какой-то деревушке Центральной Европы, среди венгерских крестьян. Вы
словно рисуете картины, я растворяюсь в них...
- Право, вы преувеличиваете мои способности.
- Нисколько. Все, что я сказала, - чистая правда. Они приступили к
ужину, который состоял из chateaubriand с печеными яблоками, салата
"Уилдорф", спаржи и фруктового пирога на десерт. К каждому блюду
подавалось соответствующее вино.
- Лара, - сказал Филип, - что-то мы все говорим обо мне. А
расскажите-ка о себе. Интересно, что чувствует человек, возводящий по всей
стране громадные здания.
Лара с минуту помолчала.
- Это трудно описать, - начала она. - Вы творите руками, я же творю
головой. Я не строю дома в прямом смысле этого слова, но я создаю условия
для того, чтобы они строились. Я вынашиваю мечту из стали, стекла и бетона
и воплощаю ее в жизнь. Я создаю рабочие места для сотен людей:
архитекторов и каменщиков, дизайнеров и плотников... Все они и их семьи
существуют благодаря мне. Я даю людям прекрасные и удобные жилища и
красивые магазины, где они могут купить все, что только душе угодно. Можно
сказать, что я строю будущее. - Она смутилась. - Ей-богу, я не собиралась
произносить речь.
- Вы замечательная женщина, - восторженно прошептал Филип. - Вы
сами-то это знаете?
- Я рада, что вы так считаете.
Это был чудесный вечер, и к тому времени, когда он подошел к концу,
Лара поняла, что она первый раз в жизни влюблена. А ведь она так боялась,
что ни один мужчина на свете не способен и приблизиться к созданному в ее
воображении образу. И вот она встретила наконец своего Лохинвара.
Когда Лара приехала домой, она была слишком взволнована, чтобы сразу
идти спать. Вновь и вновь она мысленно возвращалась к прошедшему вечеру.
Филип Адлер был самым замечательным мужчиной, которого ей когда-либо
доводилось встречать. Зазвонил телефон. Лара улыбнулась и сняла трубку.
Она уже начала говорить:
"Филип..." - когда услышала голос Пола Мартина.
- Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома.
- А-а, - выдавила из себя Лара.
- Как прошла встреча?
- Отлично.
- Я рад. Давай завтра вечером где-нибудь поужинаем. Лара заколебалась.
- Хорошо, - наконец проговорила она, думая про себя: "Неужели у меня
могут возникнуть неприятности?"
Глава 21
Утром в апартаменты Лары доставили букет прекрасных роз.
"Похоже, ему тоже понравился вечер", - радостно подумала она.
Лара развернула прикрепленную к цветам записку и прочла: "Малышка, я
с нетерпением жду сегодняшнего вечера. Пол".
Лара почувствовала крайнее разочарование. Все утро она прождала
звонка от Филипа. На этот день у нее была запланирована целая масса дел,
но она не находила в себе сил сосредоточиться на работе.
- Пришли новые секретарши на собеседование, - в два часа дня сообщила
ей Кэти.
- Ладно, пусть заходят по очереди.
Их было шесть - все высококвалифицированные. В конце концов выбор пал
на Гертруду Микс - яркую, подтянутую женщину лет тридцати, явно
боготворившую Лару. Лара просмотрела ее документы и осталась ими весьма
довольна.
- Вам уже приходилось работать в строительной сфере, верно?
- Да, мэм. Но я никогда прежде не работала с таким боссом, как вы. По
правде говоря, я готова здесь работать даже бесплатно.
- В этом нет необходимости, - улыбнулась Лара. - У вас очень хорошие
рекомендации. Думаю, мы дадим вам возможность попробовать.
- Я вам так благодарна! - Гертруда прямо зарделась от восторга.
- Вам придется подписать обязательство не давать никаких интервью и
ни с кем и никогда не обсуждать то, что происходит в стенах этой фирмы. Вы
согласны?
- Конечно.
- Кэти покажет ваше рабочее место.
***
- Как дела у вашего отца? - спросила Лара Джерри Таунсенда.
- Сейчас он в Швейцарии. Доктор говорит, что у него есть шанс на
выздоровление. - Его голос сделался хриплым. - Если это действительно так,
то только благодаря вам.
- У каждого должен быть свой шанс, Джерри. Надеюсь, он поправится.
- Спасибо вам. - Таунсенд попытался прочистить горло. - Я.., я просто
не знаю, как выразить... Лара встала.
- Я опаздываю на встречу, - сказала она и вышла, оставив его
уставившимся на захлопнувшуюся за ней дверь.
***
Эта встреча, на которой присутствовали архитекторы, была посвящена
обсуждению проекта строительства нового здания в Нью-Джерси.
- Вы неплохо потрудились, - заявила Лара, - но я бы хотела внести
некоторые изменения. Мне надо, чтобы вы сделали здесь овальные арки,
ведущие в расположенные с трех сторон вестибюли. Стены должны быть
мраморные. Крыше надо придать форму пирамиды; покрыть ее медными листами и
установить сигнальные огни. Это трудно сделать?
- Не вижу никаких проблем, мисс Камерон, - сказал один из
архитекторов.
Когда встреча закончилась, загудел интерком.
- Мисс Камерон, звонит Раймон Даффи, один из ваших прорабов. Говорит,
у него срочное дело. Лара взяла трубку.
- Слушаю, Раймон.
- У нас неприятность, мисс Камерон.
- Выкладывай.
- Только что привезли цементные блоки. Они не годятся: полно трещин.
Я собираюсь отослать их назад, но сначала хотел поставить вас в
известность.
Л ара на минуту задумалась.
- Много трещин?
- Достаточно. А главное, они не отвечают нашим спецификациям, и...
- Но их можно использовать?
- Думаю, что да. Только это может дорого нам обойтись.
- Используйте их.
На другом конце линии все стихло. Затем Раймон проговорил:
- Хорошо. Вы - босс.
Лара положила трубку. В городе было только два поставщика цемента, и
ссориться с ними - равносильно самоубийству.
***
К пяти часам Филип так и не позвонил. Лара набрала номер телефона его
фонда.
- Филипа Адлера, пожалуйста.
- Мистер Адлер сейчас на гастролях. Могу я чем-нибудь помочь?
Он даже не упомянул, что собирается в турне.
- Нет, спасибо.
"Ничего не поделаешь, - сказала себе Лара. - Пока". День закончился
визитом Стива Мерчисона. Он был огромным и бесформенным, как груда
кирпичей.
- Что я могу для вас сделать, мистер Мерчисон? - спросила Лара
ввалившегося в ее кабинет посетителя.
- Не путаться, мать твою, у меня под ногами! - заорал тот.
Лара спокойно посмотрела на него:
- Вы чем-то недовольны?
- Тобой! Не люблю людей, которые вмешиваются в мои дела.
- Если вы имеете в виду случай с мистером Гуттманом...
- Именно, черт тебя побери!
- ..то он всего лишь предпочел мой проект вашему.
- Потому что это ты его охмурила, шлюха! Видит Бог, я тебя долго
терпел. Я тебя уже предупреждал. Больше не буду. Нам двоим в этом городе
не ужиться. Не знаю, где там у тебя яйца, но советую спрятать их подальше,
иначе в следующий раз я тебе их оторву! - свирепо прорычал Мерчисон и,
хлопнув дверью, понесся прочь.
Вечером к Ларе приехал Пол Мартин. Во время ужина между ними
чувствовалась некоторая натянутость.
- У тебя озадаченный вид, малышка, - заметил Пол. - Какие-нибудь
проблемы? Лара вымученно улыбнулась.
- Да нет. Все прекрасно. - "Ну почему Филип не сказал, что собирается
уезжать?"
- Когда начнутся работы в Рино?
- На следующей неделе мы с Говардом снова летим туда. Думаю, сможем
открыть отель месяцев через девять.
- За такой срок можно родить. Лара удивленно уставилась на него.
- Что?
Пол Мартин взял ее за руку.
- Ты ведь знаешь, Лара, я из-за тебя совсем потерял голову. Ты
перевернула всю мою жизнь. Мне бы очень хотелось, чтобы все было
по-другому и у нас с тобой были общие дети.
Она не находила слов для ответа.
- А у меня есть для тебя маленький сюрприз. - Пол вытащил из кармана
изящную коробочку. - Открой.
- Пол, ты уже надарил мне столько...
- Открой же.
Внутри оказалось тончайшей работы бриллиантовое колье.
- Какая прелесть, - восхищенно прошептала Лара. Пол встал, и она
почувствовала прикосновение его пальцев, застегивающих на ее шее колье.
Затем его руки скользнули ниже и стали ласкать ее груди.
- Ты меня отблагодаришь? - Голос Пола сделался хриплым.
Он повел Лару в спальню. В голове у нее вертелись противоречивые
мысли. Она никогда не любила его, но отдавалась ему с легкостью - это была
плата за то, что он для нее делал, - однако теперь все, казалось, стало
по-другому. Теперь она была влюблена. "Дура я, - подумала Лара. - Вполне
возможно, что с Филипом мы больше и не встретимся".
Она медленно разделась. Они легли. Сверху на нее навалился Пол
Мартин, он овладел ею и в порыве страсти забормотал: "О, малышка, ты
сводишь меня с ума..." Лара открыла глаза, но увидела перед собой лицо
Филипа.
***
Дела шли как по маслу. Перестройка отеля в Рино проходила в хорошем
темпе, строительство "Камерон-тауэр" велось строго в соответствии с
графиком. За последние месяцы она несколько раз звонила Филипу Адлеру, но
неизменно слышала одно и то же:
- Мистер Адлер в Берлине...
- Мистер Адлер в Париже...
- Мистер Адлер в Сиднее...
"Ну и черт с ним", - подумала Лара.
***
В следующие несколько месяцев Ларе удалось купить еще три участка,
которые хотел приобрести Стив Мерчисон.
- Ходят слухи, что Мерчисон грозит расправиться с вами, -
обеспокоенно сказал Ларе Келлер. - Может быть, нам лучше не злить его? Он
опасный враг, Лара.
- Я тоже, - заявила она. - Может быть, ему лучше заняться чем-нибудь
другим?
- Дело нешуточное, Лара. Он...
- Не думайте о нем, Говард. Я вот только что получила информацию об
участке в Лос-Анджелесе. Он еще не выставлен на продажу. Если мы
поторопимся, то сможем заполучить его. Утром вылетаем.
***
Этот участок располагался неподалеку от старого отеля "Билтмор" и
занимал площадь в пять акров. Лара и Говард прибыли туда в сопровождении
агента по продаже недвижимости.
- Первоклассная собственность, - говорил он, обращаясь к Келлеру. -
Да, сэр. Вы не пожалеете. Здесь можно построить целый городок.., жилые
дома, торговые центры, театры, пешеходные аллеи...
- Нет, - отрезала Лара.
Агент изумленно уставился на нее.
- Что, простите?
- Меня это не интересует.
- Не интересует? Но почему?
- Место, - сказала Лара. - Не думаю, что люди захотят жить в этом
районе. Развитие Лос-Анджелеса идет на запад. А люди - как лемминги. И вы
не заставите их двигаться в обратном направлении.
- Но...
Лара повернулась к Говарду:
- Сожалею, что нам пришлось впустую потратить время. После обеда
возвращаемся в Нью-Йорк.
В киоске отеля Келлер купил свежий номер газеты.
- Посмотрим, - сказал он, - чем сейчас дышит рынок.
Они пролистали газету. На рекламной странице было помещено броское
объявление, гласившее: "СЕГОДНЯ В "ГОЛЛИВУД-БОУЛ" ИГРАЕТ ФИЛИП АДЛЕР".
Лара почувствовала, как у нее екнуло сердце.
- Пожалуй, в Нью-Йорк мы полетим завтра, - заявила она.
Некоторое время Келлер изучающе смотрел на нее.
- Вас привлекает музыка или музыкант? - тихо спросил он.
- Закажите-ка два билета, - оставив его вопрос без ответа,
распорядилась Лара.
Прежде ей никогда не доводилось бывать в "Голливуд-Боул" - самом
большом в мире естественном амфитеатре, со всех сторон окруженном
Голливудскими холмами, на которых разбиты чудесные парки. Сама чаша
"Голливуд-Боул" вмещала в себя восемнадцать тысяч зрителей. Она была до
отказа забита публикой, нетерпеливо ожидавшей начала концерта. На сцене
стали появляться музыканты. Раздались аплодисменты. Когда же вышел Филип
Адлер - как всегда элегантный, в белом фраке, в белом галстуке-"бабочке",
- по рядам зрителей сначала пробежал легкий шепот, а затем с новой силой
вспыхнули восторженные аплодисменты.
Лара сжала руку Келлера.
- Хорош, правда? - прошептала она.
Келлер ничего не ответил.
Филип сел к роялю, и программа началась. Волшебная сила его таланта
мгновенно пленила слушателей. Сама ночь казалась наполненной каким-то
мистическим очарованием. Сияющие на черном небе мириады звезд тусклым
светом освещали холмы, окружающие гигантский амфитеатр, в котором
неподвижно сидели тысячи околдованных величественной музыкой людей. Когда
же умолкла последняя нота концерта, над "Голливуд-Боул" разразилась
настоящая буря оваций. Зрители вскочили со своих мест и, неистово хлопая,
принялись кричать: "Браво!" Филип стоял на сцене и элегантно раскланивался.
- Пойдем за кулисы, - сказала Лара. Ее голос дрожал от возбуждения.
Проход за кулисы был расположен рядом с оркестровой ямой. Возле него
стоял охранник, сдерживавший натиск толпы.
- Мисс Камерон хочет повидаться с мистером Адлером, - обратился к
нему Келлер.
- А он вас ожидает? - спросил охранник.
- Да, - проговорила Лара.
- Пожалуйста, подождите здесь. - Он скрылся за дверью, а через минуту
появился вновь. - Входите, мисс Камерон.
Лара и Келлер вошли в артистическое фойе. Филип стоял посреди
осыпающей его комплиментами толпы.
- Дорогой! Я в жизни не слышала столь изысканного исполнения
Бетховена. Вы великолепны... Филип едва успевал отвечать на похвалы:
- ..Спасибо.., когда играешь подобную музыку, вдохновение приходит
само собой...
- ..Спасибо... Андрэ блестящий дирижер...
- ..Спасибо.., мне всегда доставляет удовольствие выступать в
"Голливуд-Боул"...
Он поднял глаза и увидел Лару, и снова на его лице засветилась
знакомая теплая улыбка.
- Извините, - проговорил Филип и стал протискиваться сквозь толпу. -
А я и не знал, что вы в Лос-Анджелесе.
- Мы прилетели сегодня утром. Это Говард Келлер, мой компаньон.
- Здравствуйте, - почти не глядя на Говарда, бросил он, затем,
повернувшись к стоявшему у него за спиной коренастому мужчине, представил:
- А это мой менеджер Уильям Эллерби.
Пока они обменивались рукопожатиями, Филип не сводил с Лары глаз.
- В "Беверли-Хилтон" сегодня состоится вечер. Я думал, может быть...
- Мы с удовольствием придем, - сказала Лара. Когда Лара и Келлер
прибыли в "Беверли-Хилтон", там уже собралось множество музыкантов и
ценителей классической музыки.
- ..Вы обратили внимание, что чем ближе вы к экватору, тем
восторженнее и темпераментнее публика?..
- ..Когда играл Ференц Лист, его рояль звучал как целый оркестр...
- Я с вами не согласен. Талант де Грота гораздо ярче проявляется не в
этюдах Листа и Паганини, а в произведениях Бетховена...
- ..Вы должны доминировать над эмоциональным фоном оркестра...
"У музыкантов свой особый язык", - подумала Лара.
Филип, как всегда, был окружен восхищенными поклонниками. Даже просто
глядя на него, Лара чувствовала, как теплеет у нее на душе.
Филип приветствовал ее радостной улыбкой.
- Вы приехали. Я так рад!
- Я не могла не приехать, - проговорила Лара. "Может быть, и мне
научиться играть на пианино, - размышлял Говард Келлер, наблюдая за их
беседой? - Или, может быть, мне надо просто наконец очнуться?" Казалось,
прошло столько лет с тех пор, как он встретил ту яркую, энергичную и
честолюбивую девушку.
Время было милостиво к ней, но для него оно остановилось.
- Завтра я должна возвращаться в Нью-Йорк, - проговорила Лара. - Мы
могли бы успеть вместе позавтракать.
- Жаль, но я не могу. Рано утром я вылетаю в Токио.
- Как?! - не скрывая разочарования, воскликнула она.
Филип рассмеялся:
- Такова уж моя работа, Лара. Я даю сто пятьдесят концертов в год.
Иногда - двести.
- И надолго вы уезжаете на этот раз?
- На восемь недель.
- Я буду без вас скучать, - проговорила Лара и про себя добавила: "Вы
даже не догадываетесь, как сильно".
Глава 22
Несколько недель Лара и Келлер провели в поездках. Они слетали в
Атланту, где осмотрели два участка в Эйнсли-Парке и один в Данвуди.
- Узнайте, какие цены в Данвуди, - сказала Келлеру Лара. - Мы могли
бы построить там жилой дом.
Из Атланты они отправились в Новый Орлеан и пару дней обследовали
центральную часть города, а потом еще день потратили на знакомство с
районом озера Понтчатрейн. Здесь Лара решила купить два участка.
На следующий день после возвращения в Нью-Йорк в ее кабинет пришел
Говард Келлер.
- Похоже, с проектом в Атланте нам не повезло, - заявил он.
- Что вы имеете в виду?
- Кто-то опередил нас.
Лара удивленно посмотрела на Келлера.
- Да как это могло случиться? Ведь те участки даже не были заявлены к
продаже.
- Очевидно, кое-какая информация все же просочилась.
В тот же день Келлер принес еще одно неприятное известие.
- Нас опередили и в покупке участка возле озера Понтчатрейн.
Несколько дней спустя они полетели в Сиэтл. Там Лара присмотрела
подходящий участок. По возвращении в Нью-Йорк она сказала Келлеру:
- Оформляйте договор на покупку. Уверена, этот участок принесет нам
кучу денег.
- Хорошо.
Через день Лара поинтересовалась:
- Вы сделали заявку на покупку недвижимости в Сиэтле?
Келлер покачал головой:
- Кто-то уже увел этот участок у нас из-под носа.
- Ах! - Лара на минуту задумалась. - Слушайте, Говард, разузнайте-ка,
кто это пытается нам ставить палки в колеса.
На выяснение этого вопроса у него ушло двадцать четыре часа.
- Стив Мерчисон, - коротко доложил Келлер.
- Все участки скупил он один?
- Да.
- Значит, в нашей фирме у кого-то слишком длинный язык.
- Похоже на то.
Лицо Лары сделалось мрачнее тучи. На следующее утро для выяснения
источника утечки