Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
информации она наняла детективов из агентства. Однако и
это результатов не дало.
- Насколько мы можем судить, - заявили детективы, - все ваши служащие
чисты, мисс Камерон. Ни в одном из помещений "жучков" не обнаружено, ваши
телефоны не прослушивались.
На том расследование и закончилось.
"Что ж, может быть, это простое стечение обстоятельств", - подумала
Лара, хотя сама была уверена, что это не так.
***
Шестидесятивосьмиэтажное здание в Куинсе было наполовину закончено, и
Лара пригласила банкиров приехать, чтобы лично убедиться, как замечательно
идет строительство. Обычно в подобных зданиях стоимость помещений была тем
выше, чем выше этаж, на котором они располагались. В возводимой Ларой
башне на самом деле было не шестьдесят восемь, а пятьдесят семь этажей.
Этой хитрости ее научил Пол Мартин.
- Да все так поступают, - смеясь, объяснял он. - Все, что тебе надо
сделать, - это поменять номера этажей.
- Но как же это возможно? - недоумевала Лара.
- А очень просто. Одна шахта лифтов будет поднимать пассажиров с
первого до двадцать четвертого этажа, а другая - с тридцать четвертого до
шестьдесят восьмого. Так делают сплошь и рядом.
Обычно при строительстве того или иного объекта полдюжины рабочих
мест занимали "мертвые души", и их жалованье шло на дачу взяток разного
рода профсоюзным функционерам - директору охраны труда, координатору по
строительству, инспектору по технике безопасности и другим чиновникам с
громкими титулами. Сначала Ларе это не нравилось и даже тревожило ее.
- Не переживай ты так, - успокаивал ее Пол. - Это всего лишь часть
ПВДБ - платы за возможность делать бизнес.
***
Говард Келлер жил в скромной квартирке на площади Вашингтона, и,
когда однажды вечером Лара навестила его, она, увидев крохотное жилище,
заявила:
- Это же мышиная нора. Вам нужно переехать в более приличное место.
По настоянию Лары Келлер переехал в новую просторную квартиру.
Как-то они допоздна засиделись за работой, и, когда с делами наконец
было покончено, Лара сказала:
- Вы выглядите усталым, Говард. Поезжайте-ка домой и хорошенько
отоспитесь.
- Хорошая мысль, - зевая, согласился Келлер. - Встретимся утром.
- Конечно. Только приходите попозже. Келлер сел в машину и поехал
домой. Он думал о том, как замечательно Лара справляется со своими делами.
Работать с ней было истинным удовольствием. Удовольствием и огорчением.
Где-то в глубине души он продолжал надеяться, что случится чудо и в один
прекрасный день она скажет: "Говард, дорогой, я была слепа. Мне
безразличны Пол Мартин и Филип Адлер. Все эти годы я любила только тебя".
Черта с два.
***
Добравшись до дому, Келлер вынул из кармана ключ и вставил его в
замочную скважину. Ключ явно не подходил. Озадаченный Говард предпринял
еще одну попытку. Внезапно дверь распахнулась. На пороге стоял незнакомый
мужчина.
- Какого черта вы здесь делаете? - возмущенно заорал незнакомец.
- Я тут живу, - смутившись, проговорил Келлер.
- Это что еще за новость?!
- Но я... - До него вдруг дошло. - Я.., извините... - покраснев,
пробормотал он. - Я здесь жил раньше. Я...
Дверь с треском захлопнулась у него перед носом, а Келлер в полном
замешательстве остался стоять на месте. "Как я мог забыть, что переехал на
другую квартиру? Должно быть, я слишком много работаю - совсем голову
потерял".
***
Лара проводила совещание, когда зазвонил телефон, номер которого знал
только Пол Мартин.
- Последнее время ты стала страшно занятой, малышка. Я соскучился.
- Пришлось много ездить, Пол. - Она не смогла заставить себя сказать,
что тоже скучала.
- Давай пообедаем сегодня.
Лара вспомнила, как много он для нее сделал.
- С удовольствием, - согласилась она. Меньше всего на свете ей
хотелось обидеть его.
- Ты выглядишь просто великолепно, - сказал Пол во время обеда. - Чем
бы ты ни занималась - все идет тебе на пользу. Как дела в Рино?
- Прекрасно, - оживилась Лара и принялась в подробностях описывать,
как идет строительство отеля. - Через пару месяцев мы могли бы открыться...
В противоположном конце ресторана из-за стола поднялись мужчина и
женщина и направились к выходу. Лара видела только спину мужчины, но
что-то в его внешности показалось ей знакомым. Когда же он на секунду
повернулся, она узнала Стива Мерчисона. Его спутница тоже казалась
знакомой. Она чуть замешкалась, и Лара почувствовала, как у нее замерло
сердце. "Гертруда Микс, моя секретарша".
- О черт, - едва слышно проговорила она.
- Что-то случилось? - озабоченно спросил Пол.
- Н-нет. Все чудесно. - И Лара продолжила свой рассказ о
строительстве отеля в Рино.
Вернувшись после обеда, она вызвала к себе Келлера.
- Помните тот участок в Фениксе, который мы осматривали несколько
месяцев назад?
- Да, мы еще от него отказались. Вы сказали, что он не годится.
- Я передумала. - Лара нажала кнопку интеркома:
- Гертруда, будьте добры, зайдите.
- Хорошо, мисс Камерон.
Через секунду в кабинете показалась Гертруда Микс.
- Я хочу продиктовать письмо, - заявила Лара, - братьям Бэронам в
Феникс.
Гертруда принялась записывать.
- "Джентльмены, я пересмотрела свое отношение к недвижимости в
Скоттсдейле и решила немедленно вернуться к этому вопросу. Думаю, в
будущем она может стать наиболее значительной частью моей собственности".
У Келлера глаза начали вылезать из орбит.
- "В ближайшие дни, - продолжала Лара, - я свяжусь с вами
относительно цены. С наилучшими пожеланиями, Лара Камерон". Напечатаете и
дадите мне подписать.
- Хорошо, мисс Камерон. Это все?
- Все.
Келлер проводил глазами выходящую из кабинета Гертруду и повернулся к
Ларе.
- Что вы делаете, Лара? Мы же провели тщательную экспертизу этого
участка. Он гроша ломаного не стоит! Если вы...
- Успокойтесь, - перебила его Лара. - Мы не будем его покупать.
- Тогда зачем?
- Если моя догадка верна, его купит Стив Мерчисон. Сегодня я видела,
как Гертруда обедала с ним. Келлер изумленно уставился на Лару.
- Черт бы меня побрал!
- Прошу вас через пару дней позвонить Бэронам и поинтересоваться
насчет их участка.
Через два дня Келлер, ухмыляясь, вошел в кабинет Лары.
- Вы были правы, - сказал он. - Мерчисон заглотил наживку вместе с
крючком, леской и поплавком. Теперь он счастливый обладатель пятидесяти
акров никому не нужной земли.
***
Лара вызвала к себе Гертруду Микс.
- Да, мисс Камерон.
- Вы уволены, - проговорила Лара. На лице Гертруды отразилось
удивление.
- Уволена? За что?
- Мне не нравится компания, на которую вы работаете. Возвращайтесь к
Стиву Мерчисону и так ему и передайте.
Гертруда побледнела.
- Ноя...
- Разговор окончен. Я позабочусь, чтобы вас проводили до выхода.
***
В полночь Лара позвонила своему шоферу Максу.
- Прошу подать мне машину.
- Хорошо, мисс Камерон.
Через несколько минут лимузин уже стоял у подъезда.
- Куда поедем, мисс Камерон? - спросил Макс.
- Прокатимся по Манхэттену. Хочу взглянуть на плоды своего труда.
- На что, простите? - не понял он.
- На мои дома.
Они ехали по городу, останавливаясь то возле торгового центра, то в
квартале жилых домов, то у подножия небоскреба. "Камерон-сквер"...
"Камерон-плаза"... "Камерон-центр"... И наконец, исполинский скелет
"Камерон-тауэр". Лара сидела в автомобиле, размышляя о людях, которые жили
и работали в этих зданиях. "Я преобразила город. Я осуществила все свои
мечты. Но почему же тогда мне так беспокойно? Чего мне не хватает?" Однако
ответ на свои вопросы она прекрасно знала.
***
Утром Лара позвонила менеджеру Филипа Уильяму Эллерби.
- Здравствуйте, мистер Эллерби.
- Доброе утро, мисс Камерон. Чем могу служить?
- Хочу узнать, где на этой неделе выступает Филип Адлер.
- У Филипа весьма напряженная программа. Завтра вечером он будет в
Амстердаме, затем - Милан, Венеция и.., желаете знать всю его...
- Нет-нет. Достаточно. Просто поинтересовалась... Спасибо.
- Всегда рад вам помочь. Лара зашла в кабинет Келлера.
- Говард, мне надо слетать в Амстердам. Он удивленно посмотрел на нее.
- А какие у вас там дела? - спросил он.
- Пока это только задумка, - уклончиво ответила она. - Если моя идея
подтвердится, я дам вам знать. Распорядитесь, чтобы мне приготовили
самолет, хорошо?
- Но вы же послали на нем в Лондон Берта, помните? Я скажу, чтобы они
завтра же возвращались и...
- Я должна вылететь сегодня. - Лара неожиданно почувствовала какое-то
необъяснимое волнение. - Полечу обычным самолетом. - Она вернулась в свой
кабинет и позвонила Кэти:
- Закажите мне место на ближайший рейс в Амстердам авиакомпании "КЛМ".
- Хорошо, мисс Камерон.
- Долго вы намерены отсутствовать? - спросил Келлер. - У нас
назначено несколько встреч на...
- Через день-два вернусь.
- Хотите, чтобы я поехал с вами?
- Спасибо, Говард. В другой раз.
- Я тут разговаривал с одним знакомым сенатором из Вашингтона. Он
считает вполне вероятным, что удастся провести закон о прогрессивном
налогообложении строительных компаний. Если это произойдет, то значительно
увеличатся доходы от налогов и можно будет остановить растущее
недовольство.
- Глупость, - отрезала Лара. - Это может парализовать строительную
индустрию.
- Да. И мой знакомый сенатор выступает против этого закона.
- Многие выступают против него. Так что он не пройдет, - уверенно
заявила она. - Прежде всего...
Зазвонил телефон, предназначенный специально для разговоров с Полом
Мартином. Лара уставилась на него. Телефон продолжал звонить.
- Вы не собираетесь брать трубку? - спросил Келлер. У Лары пересохло
во рту.
- Нет, - проговорила она.
***
Пол Мартин терпеливо ждал, слушая далекие, глухие гудки, и наконец
положил трубку. Он долго неподвижно сидел и думал о Ларе. Последнее время
ему стало казаться, что она сделалась какой-то отчужденной, прохладной. "А
может, у нее появился кто-нибудь еще? Нет, это невозможно, - рассуждал он.
- Она принадлежит мне. И всегда будет принадлежать только мне одному".
***
Лететь на самолете авиакомпании "КЛМ" было одно удовольствие. Места в
салоне первого класса широкофюзеляжного "Боинга-74 7" были просторные и
удобные, а стюардессы внимательные.
Однако Лара так нервничала, что не могла ни пить, ни есть. "Что я
делаю? - сама себе удивлялась она. - Лечу в Амстердам даже без
приглашения, а ведь вполне возможно, что он будет так занят, что не сможет
со мной встретиться. Бегая за ним как собачонка, я могу только все
испортить... Хотя уже слишком поздно".
Она зарегистрировалась в "Гранд-отеле", самой великолепной гостинице
Амстердама.
- У нас есть для вас чудные апартаменты, мисс Камерон, - заявил ей
клерк.
- Благодарю вас. Я слышала, что сегодня вечером с сольным концертом
выступает Филип Адлер. Вам известно, где он будет играть?
- Конечно, мисс Камерон. В "Concertgebouw".
- А не могли бы вы заказать мне билет?
- Буду рад вам услужить.
Едва Лара вошла в свой номер, как зазвонил телефон. Это был Говард
Келлер.
- Хорошо долетели?
- Да, спасибо.
- Я подумал, вам будет интересно узнать, что я переговорил с двумя
банками по поводу нашего проекта застройки на Семидесятой авеню.
- И? - Ее голос задрожал.
- Они так и вцепились в наше предложение!
- Ну! Я же говорила! - воодушевилась Лара. - Уж там-то мы
развернемся! Давайте-ка сколачивать рабочую группу.
- Понял. Завтра перезвоню.
Она повесила трубку и задумалась о Говарде Келлере. Он был такой
славный. "Как же мне с ним повезло. На него всегда можно положиться. Надо
бы подыскать ему хорошую подружку".
***
Перед выступлением Филип Адлер всегда нервничал. В то утро он провел
репетицию с оркестром, легко позавтракал и, чтобы отвлечься от мыслей о
предстоящем концерте, решил посмотреть английский фильм. Однако и в
кинотеатре его голова оставалась занята музыкой, которую он собирался
исполнять вечером. Сам того не подозревая, Филип начал отстукивать пальцем
о подлокотник кресла ритм звучащего у него в ушах музыкального
произведения.
- Вы не могли бы прекратить этот стук? - сердито проговорил сидящий
рядом господин.
- О, простите, - смутившись, вежливо извинился Филип.
Он встал и, выйдя из кинотеатра, отправился бродить по улицам
Амстердама. Он зашел в Rijksmuseum, погулял в университетском ботаническом
саду, поглазел на витрины магазинов на Р. С. Hooftstraat. Вернувшись в
четыре часа в отель, Филип решил немного вздремнуть. Ему и в голову не
могло прийти, что в точно таком же номере, только расположенном этажом
выше, остановилась Лара Камерон.
В семь часов вечера Филип через служебный вход вошел в
"Concertgebouw's", прекрасный старый театр, находящийся в самом центре
Амстердама. Туда уже начали прибывать первые зрители.
Когда Филип переоделся в свой белый фрак, в его артистическую уборную
буквально влетел директор театра.
- Аншлаг, мистер Адлер! - воскликнул он. - А сколько желающих не
смогли достать билетов! О, если бы вы могли задержаться здесь на
денек-другой. Я бы... Знаю, знаю... У вас ни одного свободного дня. Я
обязательно поговорю с мистером Эллерби о вашем приезде сюда в следующем
году, и, может быть...
Но Филип не слушал. Все его мысли были сосредоточены на предстоящем
концерте. В конце концов директор с извиняющимся видом пожал плечами и
откланялся, оставив Филипа снова проигрывать в уме музыкальные пассажи. В
дверь постучал мальчик-слуга.
- Ваш выход, мистер Адлер.
- Спасибо.
Филип встал и вытянул вперед руки. Они слегка дрожали. Он никогда не
мог избавиться от предконцертного волнения. Такое же чувство испытывали
все великие пианисты - Горовиц, Рубинштейн, Серкин. У Филипа засосало под
ложечкой, сердце учащенно забилось. "Ну почему я так завожусь?" -
спрашивал он себя, хотя ответ ему был известен. Он последний раз взглянул
на себя в зеркало и, выйдя из артистической уборной, прошел вдоль длинного
коридора и начал подниматься по тридцати трем ступенькам, что вели на
сцену. В луче прожектора он подошел к роялю. Поднялась настоящая буря
аплодисментов. Филип сел, приготовился играть, и, словно по мановению
волшебной палочки, от его нервозности не осталось и следа. Казалось, за
роялем сидел совершенно другой человек - спокойный, уравновешенный,
полностью уверенный в себе.
Когда сидящая в зале Лара увидела вышедшего на сцену Филипа, она
ощутила какое-то неотразимое очарование. "Я выйду за него замуж, -
подумала Лара. - Я это знаю". Она откинулась на спинку кресла и окунулась
в магические звуки исполняемой Филипом музыки.
Концерт вылился в подлинный триумф, а затем многочисленные почитатели
классической музыки собрались в артистическом фойе. Филип давно уже
научился делить своих поклонников на две группы: поклонников и музыкантов.
Поклонники всегда восторженны и эмоциональны. Что же касается музыкантов,
то, если выступление проходило с успехом, их поздравления были сердечными,
если же случался провал, их поздравления были очень сердечными.
В Амстердаме Филип имел великое множество горячих поклонников,
которые в тот вечер заполнили артистическое фойе. Он стоял в центре зала
и, улыбаясь, раздавал автографы и вежливо отвечал на комплименты сотен
незнакомых людей.
- Вы меня помните? - то и дело спрашивал его кто-нибудь из них.
- Ваше лицо мне кажется знакомым... - уклончиво отвечал Филип.
На память ему пришла история про великого дирижера Томаса Бичема,
который, чтобы скрыть свою забывчивость, на вопрос: "Вы меня помните?" -
обычно отвечал: "Ну конечно! А как у вас дела, как ваш отец, чем он сейчас
занимается?" И эта маленькая хитрость выручала его до тех пор, пока после
одного из концертов в Лондоне к нему не подошла молодая женщина. "Ваше
выступление было просто великолепно, маэстро! - воскликнула она. - Вы меня
помните?" Бичем, как всегда, был вежлив: "Ну конечно, дорогуша! Как
поживает ваш отец? Чем он сейчас занимается?" На что женщина спокойно
ответила: "Благодарю вас, с папой все нормально. Он продолжает быть
королем Англии".
Филип все еще деловито раздавал налево и направо автографы,
выслушивал привычные фразы: "Брамс как живой стоял у меня перед
глазами!..", "Не могу выразить словами, как я восхищен!", "У меня есть все
ваши записи!..", "А не могли бы вы дать автограф и для моей матушки? Она
вас просто обожает..." - когда что-то заставило его поднять глаза. В
дверях, глядя на него, стояла Лара. Глаза Филипа округлились от удивления.
- Прошу прощения, - пробормотал он и, подбежав к ней, взял ее за
руку. - Какой чудесный сюрприз! Что вы делаете в Амстердаме?
"Не спеши, Лара".
- У меня здесь были кое-какие дела, но, когда я узнала о вашем
концерте, я просто не могла не прийти. - "Звучит довольно невинно". - Вы
были великолепны, Филип.
- Благодарю вас... Я... - Он на секунду отвлекся, чтобы поставить
очередной автограф. - Послушайте, если у вас есть время поужинать...
- У меня есть время, - не раздумывая сказала Лара.
***
Когда они вошли в ресторан "Бали", сидевшие в нем за столиками
мгновенно узнали Филипа и, повскакивав со своих мест, принялись
аплодировать. "В Штатах эти аплодисменты предназначались бы мне", -
подумала Лара, но в то же время ей было приятно, что она находится рядом с
Филипом.
- Для нас большая честь принимать вас, мистер Адлер, - говорил
метрдотель, провожая их к столу.
- Спасибо.
Усаживаясь, Лара обвела глазами людей, с благоговением уставившихся
на Филипа.
- Кажется, они действительно вас любят, - заметила она.
Он покачал головой:
- Они любят музыку. А я всего лишь ее посланник. Я давным-давно уже
это понял. Когда я был совсем молодым и, возможно, чересчур самонадеянным,
мне как-то довелось выступать с концертом. И вот я закончил свою игру, и
началась настоящая овация. Я стоял на сцене и, раскланиваясь с публикой,
самодовольно улыбался. Тогда дирижер повернулся к залу и поднял над
головой партитуру, тем самым как бы напоминая сидящим в зале, что на самом
деле они аплодируют не мне, а Моцарту. Для меня это стало уроком на всю
жизнь.
- А вам никогда не надоедает снова и снова, концерт за концертом,
играть одну и ту же музыку?
- Нет, потому что не может быть двух одинаковых концертов. Музыка
может быть одинаковой, но дирижеры и оркестры разные.
Они сделали заказ, и Филип продолжил:
- Каждый концерт мы стараемся довести до совершенства, но достичь
этого не удается никогда, так как мы имеем дело с музыкой, которая все
равно остается лучше нас. Каждый раз нам приходится заново сердцем
переживать то или иное музыкальное произведение, чтобы воссоздать то, что
вложил в него композитор.
- И вы никогда не бываете удовлетворены?
- Никогда. У каждого композитора есть свое, присущее лишь ему одному,
звучание. Будь то Дебюсси или Брамс, Гайдн или Бетховен... И мы стараемся
как можно точнее воспроизвести это звучание.
Подали ужин, состоявший из двадцати одного блюда индонезийской кухни,
приготовленного из мяса, рыбы, птицы, теста, а также два десерта.
- Да разве все это можно съесть? - засмеялась Лара.
- У голландцев хороший аппетит, - заметил Филип. Он просто не сводил
с Лары глаз, чувствуя от ее присутствия блаженную радость. Красивых женщин
в его жизни было более чем достаточно, однако Лара казалась ему особенной.
Она была сильной, но в то же время очень женственной, и складывалось
впечатление, что она совершенно не отдавала себе отчета в собственной
красоте. Ее глубокий волнующий голос просто завораживал его. "Мне нравится
в ней буквально все", - признавался себе Филип.
- А куда лежит ваш путь дальше? - спросила Лара.
- Завтра я буду в Милане. Потом Венеция, Вена, Париж, Лондон и,
наконец, Нью-Йорк.
- Звучит очень романтично. Филип рассмеялся:
- Боюсь, что "романтично" - это не совсем точное слово. Мы постоянно
привязаны к рейсам самолетов, живем в незнакомых отелях, питаемся в
ресторанах... Я, собственно, не жалуюсь, потому что играть