Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Валё Пер, Май Шеваль. Запертая комната -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
торый американцы престижа ради вознамерились вернуть в каменный век, и негодующая толпа собралась на Хакбергет, чтобы принять резолюцию протеста. Оттуда демонстранты намеревались пройти к посольству США и вручить свой протест дежурному привратнику. Этого нельзя было допустить. Острота ситуации усугублялась тем, что полицеймейстер Стокгольма находился в командировке, а начальник управления охраны порядка - в отпуску. Тысячи возмутителей спокойствия собрались в угрожающей близости от самого святого здания в городе - стеклянных чертогов американского посольства. В этом положении начальник ЦПУ принял историческое решение: он лично позаботится о том, чтобы демонстрация прошла мирно, лично увлечет за собой демонстрантов в безопасное место, подальше от звездно-полосатого флага. Безопасным местом он считал парк Хумлегорден в центре города. Пусть прочтут там свою проклятую резолюцию и разойдутся. Демонстранты были настроены миролюбиво и не стали артачиться. Процессия двинулась по Карлавеген на север. Для обеспечения операции были мобилизованы все наличные полицейские силы. В числе мобилизованных был и Гюнвальд Ларссон, который, сидя в вертолете, сверху наблюдал шествие людей с лозунгами и флагами Он отчетливо видел, что сейчас произойдет, однако ничего не мог поделать. Да и зачем?.. На углу Карлавеген и Стюрегатан колонна, движение которой направлял сам начальник ЦПУ, столкнулась с толпой болельщиков - они возвращались с Центрального стадиона, слегка подогретые винными парами и весьма недовольные бесцветной игрой футболистов. То, что было потом, больше всего напоминало отступление наполеоновских войск после Ватерлоо или визит папы римского в Иерусалим. Не прошло и трех минут, как вооруженные дубинками полицейские уже лупили налево и направо болельщиков и сторонников мира. Со всех сторон на ошарашенную толпу напирали мотоциклы и кони. Сбитые с толку демонстранты и любители футбола принялись колошматить друг друга; полицейские под горячую руку дубасили своих коллег, одетых в штатское. Начальника ЦПУ пришлось вызволять на вертолете. Правда, не на том, в котором сидел Гюнвальд Ларссон, ибо Ларссон уже через несколько минут распорядился: - Лети скорей, черт дери, лети куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Около сотни человек было арестовано, еще больше - избито. И никто из них не знал, за что пострадал. В Стокгольме царил хаос. А начальник ЦПУ по старой привычке дал команду: - Никакой огласки!.. XXVI Мартин Бек снова скакал верхом. Пригнувшись над гривой, он во весь опор мчался через поле, в одном строю с конниками в регланах. Впереди стояла царская артиллерия, и между мешками с песком на него смотрело в упор пушечное дуло. Знакомый черный глаз смерти. Вот навстречу ему вылетело ядро. Больше, больше... уже заполнило все поле зрения... Это, надо понимать, Балаклавский бой. А в следующую секунду он стоял на мостике "Лайона". Только что "Неутомимый" и "Куни Мэри" взорвались и ушли под воду. Подбежал гонец: "Принцесс Ройял" взлетела на воздух! Битти наклонился и спокойно сказал громким голосом, перекрывшим неистовый грохот битвы: "Бек, что-то неладно сегодня с нашими кораблями, черт бы их побрал. Два румба ближе к противнику!"9 Затем последовала обычная сцена с Гарфилдом и Гито, Мартин Бек соскочил с коня, пробежал через здание вокзала и принял пулю на себя. В ту самую секунду, когда он испускал последний вздох, подошел начальник ЦПУ, нацепил на его простреленную грудь медаль, развернул что-то вроде пергаментного свитка и проскрипел: "Ты назначен начальником управления, жалованье по классу Б-З". Президент лежал ничком, цилиндр катился по перрону. Нахлынула волна жгучей боли, и Мартин Бек открыл глаза. Он лежал мокрый от пота. Сплошные штампы, один банальнее другого... Гито сегодня опять был похож на бывшего полицейского Эрикссона, Джеймс Гарфилд - на элегантного пожилого джентльмена, начальник ЦПУ - на начальника ЦПУ, а Битти - на свой портрет, запечатленный на мемориальной кружке в честь Версальского мира: этакий надутый господин в обрамлении лаврового венка. А вообще сон и на этот раз был полон нелепостей и неверных цитат. Дэвид Битти никогда не командовал: "Два румба ближе к противнику!" Согласно всем доступным источникам, он сказал: "Четфилд, что-то неладно сегодня с нашими кораблями, черт бы их побрал. Два румба влево!" Правда, суть от этого не менялась, ведь два румба влево в этом случае было все равно что два румба ближе к противнику. И еще: когда Гито приснился ему в облике Каррадина, он стрелял из пистолета "хаммерли интернешнл". Теперь же, когда он походил на Эрикссона, у него в руке был "деррингер". Не говоря уже о том, что в Балаклавском бою один только Фицрой Джеймс Генри Сомерсет был в реглане. В этих снах все шиворот-навыворот. Мартин Бек поднялся, снял пижаму и принял душ. Ежась под холодными струями, он думал о Рее. По пути к метро он думал о своем странном поведении накануне вечером. Сидя за письменным столом в кабинете на Вестбергааллее, он ощутил вдруг острый приступ одиночества. Вошел Колльберг, спросил, как он поживает. Затруднительный вопрос. Мартин Бек отделался коротким: - Ничего. У Колльберга был совсем задерганный вид, и он почти сразу ушел. В дверях он обернулся. - Кстати, дело на Хурнсгатан как будто выяснено. И у нас есть все шансы схватить Мальмстр„ма и Мурена с поличным. Правда, не раньше следующей пятницы. А как твоя запертая комната? - Неплохо. Во всяком случае, лучше, чем я ожидал. - В самом деле? - Колльберг помешкал еще несколько секунд.- По-моему, сегодня ты выглядишь уже бодрее. Ну, всего. - Всего. Снова оставшись в одиночестве, Мартин Бек принялся размышлять о Свярде. Одновременно он думал о Рее. Он получил от нее гораздо больше, чем рассчитывал,- как следователь, естественно. Целые три нити. А то и четыре. Свярд был болезненно скуп. Свярд всегда - ну, не всегда, так много лет - запирался на сто замков, хотя не держал в квартире ничего ценного. Незадолго перед смертью Свярд тяжело болел, даже лежал в онкологической клинике. Может быть, у него были припрятаны деньги? Если да, то где? Может быть, Свярд чего-то боялся? Если да, то чего? Что, кроме собственной жизни, оберегал он, запираясь в своей конуре? Что за болезнь была у Свярда? Судя по обращению в онкологическую клинику - рак. Но если он был обречен, то к чему такие меры защиты? Может быть, он кого-то остерегался? Если да, то кого? И почему он переехал на другую квартиру, которая была и хуже, и дороже? Это при его-то скупости. Вопросы. Непростые, но вряд ли неразрешимые. За два-три часа с ними не справишься, понадобятся дни. Может быть, недели, месяцы. А то и годы. Если вообще справишься Что же все-таки показала баллистическая экспертиза? Пожалуй, с этого следует начать. Мартин Бек взялся за телефон. Но сегодня у него что-то не ладилось. шесть раз он набирал нужный номер, и четыре раза слышал в ответ: "Минуточку!" - после чего наступала гробовая тишина. В конце концов он все-таки разыскал девушку, которая семнадцать дней назад вскрывала грудную клетку Свярда. - Да-да,- сказала она,- теперь припоминаю. Звонил тут один из полиции насчет этой пули, всю голову мне продолбил. - Старший инспектор Р„нн. - Возможно, не помню. Во всяком случае, не тот, который сначала вел это дело, не Альдор Гюставссон. Явно не такой опытный, и все время мямлит "угу" да "угу". - Ну и что же? - Ведь я уже говорила вам в прошлый раз, полиция поначалу довольно равнодушно подошла к этому делу. Пока не позвонил этот ваш мямля, никто и не заикался о баллистической экспертизе. Я даже не знала толком, как поступить с этой пулей. Но... - Да? - В общем, я решила, что выбрасывать не годится, и положила ее в конверт. Туда же положила свое заключение, по всем правилам. Так, как у нас заведено, когда речь идет о настоящем убийстве. Правда, в лабораторию не стала посылать, я же знаю, как они там перегружены. - А потом? - Потом куда-то засунула конверт и, когда позвонили, не могла сразу найти его. Я ведь тут внештатно, у меня даже своего шкафа нет. Но в конце концов я его все-таки отыскала и отправила. - На исследование? - У меня нет таких прав. Но если в лабораторию поступает пуля, они, надо думать, исследуют ее, хотя бы речь шла о самоубийстве. - Самоубийстве? - Ну да. Я написала так в заключении. Ведь полиция сразу сказала, что речь идет о суициде - Ясно, буду искать дальше,- сказал Мартин Бек.- Но сперва у меня к вам будет еще один вопрос. - Какой? - При вскрытии вы ничего особенного не заметили? - Как же, заметила, что он застрелился. Об этом сказано в моем заключении. - Да нет, я, собственно, о другом. Вы не обнаружили признаков какого-нибудь серьезного заболевания? - Нет. Никаких органических изменений не было. Правда... - Что? - Я ведь не очень тщательно его исследовала. Определила причину смерти, и все. Только грудную клетку и смотрела. - Точнее? - Прежде всего сердце и легкие. Никаких дефектов - если не считать, что он был мертв. - Значит, в остальном возможность болезни не исключается? - Конечно. Все что угодно - от подагры до рака печени. Скажите, а почему вы так копаетесь? Рядовой случай, ничего особенного... - В моих вопросах тоже нет ничего особенного. Мартин Бек закруглился и попробовал разыскать кого-нибудь из сотрудников баллистической лаборатории. Ничего не добился и в конце концов вынужден был позвонить самому начальнику отдела, Оскару Ельму, который пользовался славой выдающегося специалиста по криминалистической технике. И малоприятного собеседника. - А, это ты,- пробурчал Ельм.- Я-то думал, тебя сделали начальником управления... Видно, не оправдались мои надежды. - А тебе-то что от этого? - Начальники управлений сидят и думают о своей карьере. Кроме тех случаев, когда играют в гольф и мелют вздор по телевидению. Уж во всяком случае, они не звонят сюда и не задают пустых вопросов. Ну, что тебе нужно? - Ничего особенного, баллистическая экспертиза. - Ничего особенного? А поточнее можно? Нам ведь каждый недоумок какую-нибудь дрянь шлет. Горы предметов ждут исследования, а работать некому. На днях Меландер прислал бак из уборной с садового участка - определите, мол, сколько людей в него испражнялось. А бак полный до краев, его, наверно, два года не чистили. - Да уж, неприятная история. Фредрик Меландер прежде занимался убийствами, много лет был одним из лучших сотрудников Мартина Бека. Но недавно его перевели в отдел краж - видимо надеясь, что он поможет разобраться в царящем там кавардаке. - Точно,- сказал Ельм.- В нашей работе приятного мало. Если бы кто-нибудь это понимал. Начальник цепу сто лет к нам не заглядывал, а когда я весной попросился к нему на прием, он велел передать, что ближайшее время у него все расписано. Ближайшее время - а сейчас уже июль! Что ты скажешь? - Знаю, знаю, что у вас хоть волком вой. - Это еще мягко сказано.- Голос Ельма звучал несколько приветливее.- Ты просто не представляешь себе, что творится. И хоть бы кто посочувствовал нам, добрым словом поддержал. Черта с два. Оскар Ельм был неисправимый брюзга, зато хороший специалист И он был восприимчив к лести. - Просто диво, как вы со всем управляетесь,- сказал Мартин Бек. - Диво? - повторил Ельм совсем уже добродушно.- Это не диво, это чудо. Ну так что у тебя за вопрос по баллистической экспертизе? - Да я насчет пули, которую извлекли из одного покойника. Фамилия убитого Свярд. Карл Эдвин Свярд. - Ясно, помню. Типичная история. Диагноз - самоубийство. Патологоанатом прислал пулю нам, а что с ней делать, не сказал. Может, позолотить и отправить в криминалистический музей? Или это послание надо понимать как намек: дескать, отправляйся на тот свет сам, пока не пришили? - А какая пуля? - Пистолетная. Пистолет у тебя? - Нет. - Откуда же взяли, что это самоубийство? Хороший вопрос. Мартин Бек сделал отметку в своем блокноте. - Какие-нибудь данные можешь сообщить? - Конечно. Судя по всему, сорок пятый калибр, род оружия - автоматический пистолет. Правда, такие пистолеты разные фирмы делают, но если ты пришлешь гильзу, определим поточнее. - Я не нашел гильзы. - Не нашел? А что, собственно, делал этот Свярд после того, как застрелился? - Не знаю. - Вообще-то с такой пулей в груди особую прыть не разовьешь,- заметил Ельм.- Ложись да помирай, вот и весь сказ. - Понятно,- сказал Мартин Бек.- Спасибо. - За что? - За помощь. И желаю успеха. - Попрошу без этих шуточек.- Ельм положил трубку. Что ж, один вопрос выяснен. Кто бы ни стрелял, сам Свярд или кто-то другой, он действовал наверняка. Сорок пятый калибр гарантирует успех, даже если не попадешь точно в сердце. Это ясно, а в целом - много ли дал ему этот разговор? Пуля - это еще далеко не улика, если нет оружия или хотя бы гильзы. Правда, выяснилась одна важная деталь. Ельм сказал, что пуля от автоматического пистолета сорок пятого калибра, а на его слова можно положиться. Итак, Свярд убит из автоматического пистолета. А в остальном все непонятно по-прежнему. Свярд не мог покончить с собой, и никто другой не мог его убить. ...Мартин Бек продолжал поиск. Он начал с банков, зная по опыту, что на них уйдет уйма времени. Правда, в Швеции не ахти как строго с тайной вкладов, но очень уж много финансовых учреждений, к тому же годовой процент невысок, и мелкие вкладчики предпочитают банки соседних стран, особенно Дании. Мартин Бек не давал передышки телефону. Говорят из полиции. По поводу такого-то, проживающего по адресу такому-то или такому-то... личный индекс... Просим сообщить, не открывал ли он у вас личный счет, не было ли у него абонентского ящика. Вопрос сам по себе несложный, но пока всех обзвонишь... А тут еще пятница и конец рабочего дня. Раньше понедельника-вторника ответов не жди. Кроме того, надо бы позвонить в больницу, где лежал Свярд, но это дело Мартин Бек сразу отложил на понедельник. Его рабочий день тоже подходил к концу. В Стокгольме в это время царил полный хаос, полиция была в истерике, многочисленные толпы - в панике. Но Мартин Бек об этом не подозревал. В его окно изо всей Северной Венеции было видно только дышащее миазмами шоссе да промышленные комплексы. Словом, вид не более отвратительный и отталкивающий, чем всегда. В семь часов он все еще сидел в своем кабинете, хотя рабочий день кончился два часа назад и сегодня он больше ничего не мог сделать для следствия. Наиболее осязаемым итогом дня была метина на указательном пальце правой руки от усердного вращения телефонного диска. Завершая служебные дела, он поискал в телефонной книге Рею Нильсен. Нашел и уже хотел набрать ее номер, но поймал себя на том, что не знает, о чем ее спросить, во всяком случае по поводу Свярда. И нечего себя обманывать: служба тут ни при чем. Просто он хотел убедиться, дома ли Рея, и задать ей только один незатейливый вопрос. Можно зайти? Мартин Бек снял руку с аппарата и поставил телефонные книги на место. Потом навел порядок на столе, выбросил ненужные бумажки, аккуратно сложил карандаши. Все это он делал тщательно, не спеша и ухитрился растянуть уборку чуть ли не на полчаса. И еще полчаса возился с испорченной шариковой ручкой, прежде чем решил, что ее уже не починишь, и выбросил в корзину. Здание еще не опустело, он слышал, как по соседству двое коллег спорят о чем-то на повышенных тонах. Его не интересовало, о чем они спорят. Выйдя на улицу, Мартин Бек зашагал к метро "Мидсоммаркрансен". Ему пришлось довольно долго ждать, прежде чем подошли зеленые вагоны, снаружи очень аккуратные, а внутри изуродованные хулиганами - сиденья изрезаны, ручки оторваны или отвинчены. В Старом городе он сошел и направился к своему дому. Дома, надев пижаму, поискал пива в холодильнике и вина в шкафу, хотя знал, что ни того, ни другого нет. Открыл банку русских крабов и сделал два бутерброда. Откупорил бутылку минеральной воды. Поел. Ужин как ужин, совсем даже неплохой, но уж больно тоскливо сидеть и жевать в одиночестве... Правда, позавчера было точно так же тоскливо, но тогда его это почему-то меньше трогало. Чтобы чем-то заняться. Мартин Бек взял с полки одну из многих еще не прочитанных книг. Это оказалась беллетризованная история битвы в Яванском море, автор Рэй Паркинс. Лежа в постели, он быстро ее одолел и заключил, что книжка плохая. И зачем только ее переводили на шведский? Кстати, какое издательство? "Норстедтс" - странно. Сэмюэл Элиот Морисон в своей "Войне на двух океанах" на девяти страницах сумел о том же написать куда толковее и ярче, чем Паркинс на двухстах пятидесяти семи. Засыпая, Мартин Бек думал о макаронах с мясным соусом. И поймал себя на том, что ждет завтрашнего дня с чувством, смахивающим на предвкушение. А так как чувство это было ничем не оправдано, бессодержательность субботы и воскресенья показалась ему особенно невыносимой. Впервые за несколько лет одиночество превратилось в нестерпимую муку. Дома не сиделось, и в воскресенье он даже совершил прогулку на пароходике до Мариефред, но это не помогло. Он и на вольном воздухе чувствовал себя словно взаперти. Что-то в его жизни крепко не ладилось, и он не хотел больше с этим мириться, как мирился прежде. Глядя на других людей, Мартин Бек догадывался, что многие из них пребывают в таком же тупике, но то ли не осознают этого, то ли не хотят осознавать. В понедельник утром во сне он опять скакал верхом. Гито был похож на Каррадина и держал в руке автоматический пистолет сорок пятого калибра. А когда Мартин Бек выполнил свой жертвенный ритуал, к нему подошла Рея Нильсен и спросила: "Ты ничего лучшего не мог придумать?" Придя в свой кабинет на Вестберга-аллес, он снова взялся за телефон. Начал с онкологической клиники. И с великим трудом добился ответа, из которого мало что можно было извлечь. Свярд был госпитализирован в понедельник шестого марта. Но уже на другой день его направили в инфекционное отделение больницы С„дер. Почему? - На этот вопрос теперь не так-то легко ответить,- сказала секретарша, отыскав наконец в регистрационных книгах фамилию Свярда.- Очевидно, случай не по нашему профилю. Истории болезни нет, есть только пометка, что он поступил с направлением от частного врача. - А что за врач? - Некий доктор Берглюнд, терапевт. Кстати, вот и направление, только разобрать ничего нельзя, вы же знаете, как врачи пишут. Вдобавок ксерокопия плохая. - Адрес тоже не разобрать? - Адрес врача? Уденгатан, тридцать. - Ну вот видите, что-то все же разобрали. - Штемпель,- лаконично ответила секретарша. У доктора Берглюнда автоматический ответчик сообщил, что прием временно прекращен, до пятнадцатого августа. Ну конечно, доктор в отпуске. Но Мартина Бека никак не устраивало ждать больше месяца, чтобы узнать, чем болел Свярд. Он набрал один из номеров больницы С„дер. Больница эта большая, ее телефоны вечно заняты, и он потратил почти два часа, прежде чем выяснил, что Карл Эдвин Свярд действительно нахо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору