Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Джон Ле Карре. Портной из Панамы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
ам ей знать. Нет, она великая женщина, Гарри. - Знаю. Так оно и есть. А потому держись от нее подальше. - Просто я подумал, она была бы куда счастливее, если б ты ее успокоил. - Она и без того спокойна. - Просто хотелось бы, чтоб мы подошли поближе к краю колодца. - Какого еще колодца? - Родника. Источника знаний. Дельгадо. Она поклонница Мики. Восхищается им. Сам мне говорил. Обожает Дельгадо. И ей ненавистна идея тайной распродажи канала. Что на самом деле уже происходит, просто уверен. Глаза Пенделя снова стали глазами заключенного - пустыми, тусклыми, прочитать в них что-либо было невозможно. Но Оснард не заметил, что Пендель предпочел удалиться в свой собственный мир, и продолжал рассуждать о Луизе в свойственной ему насмешливо-инфернальной манере. - Самый естественный персонаж всех времен и народов, если хотите знать мое мнение. -Кто? - Цель - канал, - знай себе рассуждал Оснард. - Все крутится вокруг этого канала. И лишь в Лондоне, похоже, это понимают. И еще это их волнует. Кто получит его? Что те люди с ним сделают? Да весь Уайтхолл готов описать свои полосатые штанишки, лишь бы узнать, с кем Дельгадо ведет тайные переговоры. - Он закрыл глаза. - Замечательная женщина! Одна из лучших в мире. Крепка как скала, стальной хваткой держится за свое место, предана до могилы. Роскошный материал. - Для чего? Оснард отпил глоток виски. - С твоей помощью с ней можно договориться. Весь вопрос в языке, в том, как это подать, все остальное не проблема, - задумчиво говорил он. - Никаких прямых действий не требуется. Никто не заставляет ее подклады ПОРТНОЙ ИЗ ПАНАМЫ вать бомбу во дворец Цапель, сожительствовать со студентами, выходить в море с рыбаками. Все, что от нее требуется, это слушать и наблюдать. - Наблюдать что? - И не упоминать всуе имя твоего дружка Энди. Особенно в присутствии Абраксаса, да и других тоже. С ней это не пройдет. Нет, надо сыграть на ее воинственном духе. На старомодных понятиях чести и долга. И Луиза сама все принесет тебе на блюдечке с голубой каемочкой. А уж потом ты притащишь мне. А я передам в Лондон. И дело сделано. - Но она любит канал, Энди. И не станет предавать его. Она у меня не такая. - Да ей не потребуется ничего предавать, дурачина ты эдакий! Наоборот, спасать! О господи, вот бестолковщина!.. Она считает, что от задницы этого Дельгадо исходит солнечное сияние, верно? - Она американка, Энди. Она уважает Дельгадо, но и Америку тоже любит. - Так и предательством Америки тут тоже не пахнет, господи, боже ты мой! Речь идет о том, чтоб заставить дядюшку Сэма работать не покладая рук. Сохранить его войска in situ (22). Сохранить его военные базы. О чем еще можно мечтать? Она только поможет Дельгадо, спасая свой драгоценный канал от разного рода мошенников! Поможет Америке, рассказав нам, что там замышляют панамцы. Чтоб у войск США имелись все основания оставаться там, где стоят. Ты что-то сказал? Я не расслышал. Пендель действительно сказал, но сдавленным, еле слышным голосом. Но он, как и Оснард, был человеком настырным, а потому решил предпринять еще одну попытку. - Наверное, я должен спросить тебя, Энди, какова же стоимость Луизы на этом открытом рынке? - произнес он уже громче. Оснард всегда приветствовал в людях практичность. - Да такая же, как у тебя, Гарри. Всем сестрам по серьгам, - радостно объяснил он. - Та же базовая зарплата, те же премиальные. Тут я всегда принципиален. И считаю, что девочки ничем не хуже нас, мальчиков. А часто даже лучше. Буквально вчера говорил об этом с Лондоном. Или равное вознаграждение, или сделка не состоится. Да, кстати, мы можем даже удвоить твою ставку. Одной ногой в молчаливой оппозиции, другой - в канале. Поздравляю! Теперь по телевизору показывали новый фильм. Две девушки в ковбойских нарядах бойко раздевали бравого ковбоя на фоне каньона, а их лошади стыдливо отворачивали головы. Пендель заговорил - как-то сонно, медленно и механически, точно разговаривал сам с собой. - Она никогда не пойдет на это. - Почему нет? - У нее есть принципы. - Так мы их купим. - Они не продаются. Она пошла в мать. Чем больше на нее давят, тем она сильнее сопротивляется. - Да кто будет на нее давить? Почему не заставить ее действовать по собственной доброй воле? - Очень смешно. Оснард принял декламаторскую позу. Вскинул одну руку, другую прижал к груди: - "Я герой, Луиза! И ты можешь стать героиней! Стать на мою сторону! Присоединяйся к крестовому походу! Спасем канал! Спасем Дельгадо! Положим конец коррупции и разврату!" Хочешь, чтоб я выложил ей все это вместо тебя? - Нет. Не советую даже пытаться. - Почему это нет? - Если честно, то она не очень-то любит англичан. Меня еще кое-как терпит, потому что я из низших слоев. Но стоит речи зайти о высшем британском классе, тут она придерживается мнения отца. А тот всегда считал британцев бандой двуличных ублюдков без стыда и совести. - А со мной так была очень мила. - К тому же она ни за что не станет доносить на босса. Никогда. - Даже за весьма внушительное вознаграждение? Но Пендель произнес все тем же механическим голосом: - Нет, спасибо, деньги для нее мало что значат. Она считает, что у нас их вполне достаточно. Плюс к тому же вообще считает деньги злом и мечтает о том времени, когда их отменят вовсе. - Тогда мы будем платить зарплату ее возлюбленному муженьку. Наличными. Ты будешь заниматься всеми финансовыми вопросами, она - работать из чистого альтруизма. Да ей вообще не надо знать о деньгах. Но Пендель никак не отреагировал на сей привлекательный портрет шпионской семейной пары. Лицо его словно окаменело, он отвернулся и уставился на стенку. Ковбой на экране лежал навзничь на лошадиной попоне, а две девицы, на которых остались лишь шляпы и сапожки, стояли одна в изголовье, другая в изножье и, видно, раздумывали, как же лучше с ним разделаться. Но Оснард рылся в портфеле и был целиком поглощен этим занятием, а Пендель, по-прежнему хмурясь, смотрел в стенку, а потому оба они этого не замечали. - Черт... чуть не забыл, - проворчал Оснард. И извлек пачку долларов, затем другую, пока не выложил на покрывало между баллончиком, пачкой копирки и позолоченной зажигалкой все семь тысяч. - Вот. Премиальные. Извини за задержку. Всему виной эти клоуны из банковского отдела. Пендель с трудом оторвал взгляд от стены и перевел его на кровать. - Я премиальных пока что не заработал. Во всяком случае, таких. - Нет, заработал. Сабина активно готовит студентов. Альфа выяснил о частных делишках Дельгадо с японцами. Марко побывал на поздних ночных встречах у президента. Так что прошу! Пендель растерянно помотал головой. - Три звездочки Сабине, три для Альфы, одна Марко, итого получается семь, - подытожил Оснард. - Пересчитай. - Необязательно. Оснард достал бланк и шариковую ручку. "Вот, распишись. За десять тысяч. Семь тебе, а три, как обычно, в твой фонд вдов и сирот". Движимый неким невнятным внутренним побуждением, Пендель расписался. Но денег не взял, так и оставил на покрывале, не прикоснулся, только смотрел. Оснард, ослепленный алчностью, возобновил попытки завербовать Луизу. Пендель был целиком погружен в собственные мысли. - Вроде бы дары моря ей нравятся, верно? - Ну а это здесь при чем? - Есть какой-то особенный ресторан, куда ты ее часто водишь? - "Ла Каса дель Мариско". Коктейль из креветок и жареный палтус. Она всегда заказывает одно и то же. - А столики стоят далеко друг от друга? Достаточно интимная обстановка? - Да мы ходим туда только справлять годовщину свадьбы и дни рождения. - Есть любимый столик? - В углу, у окна. Оснард принялся изображать любящего мужа. Брови приподняты, голова слегка склонена набок. - "Должен что-то сказать тебе, дорогая. Настало время знать и тебе. Долг перед обществом. Докладывать всю правду людям, которые могут изменить положение дел". Ну как, сойдет? - Возможно. Для Брайтон Пир сгодится. - "Чтобы твой дражайший отец мог спокойно спать в своей могиле. И твоя мамочка - тоже. Ради воплощения твоих идеалов в жизнь. Идеалов Мики. Ну и моих, разумеется. Пусть даже пока я вынужден умалчивать о них из соображений безопасности". - Ну а о детях надо что-то говорить? - Конечно! Ради их счастливого будущего. - Счастливое ждет их будущее, если мы оба окажемся за решеткой. Увидят лишь наши руки, торчащие из окон. Знаешь, я как-то раз пересчитал эти окна. От нечего делать. И ты бы так сделал, если б был на моем месте. Ровно двадцать четыре окна, не считая еще одного, в умывалке. Оснард вздохнул, точно был удручен всем этим не меньше, чем Пендель. - Знаешь, Гарри, ты вынуждаешь меня прибегнуть к более жесткой линии. - Не вынуждаю. Никто тебя не вынуждает. - А мне не хочется поступать так с тобой, Гарри. - Так не поступай. - Я стараюсь донести это до тебя как можно мягче, Гарри. Но поскольку не срабатывает, придется, видимо, показать, что ждет тебя в случае падения на самое дно. - Этого не будет. Во всяком случае, при тебе. - Оба ваших имени уже в списке. Твое и Луизы. Оба вы уже увязли по самое горло. Хотите пересмотреть условия сделки, снова заняться исключительно ателье и фермерством, что ж, пожалуйста, но Лондон ждет от вас весомого вклада. И ежели его не получит, то прощай любовь. Они тут же перекроют источник поступления денег, а потом просто раздавят вас. И тогда прости-прощай все - и ателье, и ферма, и гольф-клубы, и внедорожник, и ребятишки. Полная катастрофа! Пендель немного приподнял голову, словно для того, чтоб лучше расслышать приговор. - Это ведь шантаж. Да, Энди? - Всего лишь правила игры на нашем рынке, старина. Пендель медленно поднялся с кровати и какое-то время стоял совершенно неподвижно, сдвинув ноги вместе и опустив голову. И разглядывал банкноты на одеяле. Затем сложил их в конверт и убрал в сумку вместе со спреем и копировальной бумагой. - Мне нужно несколько дней, - проговорил он в пол. - Ведь я должен с ней потолковать или нет? - Все в твоих руках, Гарри. Пендель поплелся к двери, по-прежнему не поднимая глаз. - Пока, Гарри. Только в следующий раз назначай другое место, о'кей? Все будет хорошо. Желаю удачи. Тут Пендель вдруг остановился и обернулся, на лице отражалось лишь покорство судьбе. - Тебе тоже, Энди. И спасибо за деньги и виски. И за то, что принял к сведению мои предложения по жене и Мики. - Не за что, Гарри. - И не забудь зайти и примерить твидовый пиджак. То, что я называю крутой, но со вкусом. Со временем мы сделаем из тебя нового человека. Час спустя, сидя в клетушке, в самом дальнем углу комнаты-сейфа, Оснард говорил в микрофон специального засекреченного телефона, от души надеясь, что его слова, пройдя через преобразователь, попадают в мохнатое ухо Лаксмора. Тот, в свою очередь, пришел на работу пораньше, ждал звонка от Оснарда в Лондон. - Даю ему морковку, потом замахиваюсь палкой, сэр, - докладывал Оснард тоном прилежного и героического ученика, который специально приберегал для хозяина. - И, боюсь, немного переусердствовал и с тем, и с этим. Но он по-прежнему пребывает в нерешительности. То она будет, то не будет, то может быть. Определенного ответа так и не добился. - Черт бы его побрал! - Вот и я думаю примерно то же самое. - Так он что, рассчитывает на более крупное вознаграждение? - Похоже, что так. - Ну, за этот недостаток человека трудно винить, Эндрю. - Говорит, что ему понадобится время, чтобы убедить ее. - Хитер, ничего не скажешь. Нет, скорее ему нужно время уболтать нас. Скажи, Эндрю, чем можно ее купить? Говори прямо, не стесняйся. После этого будем, с божьей помощью, держать его на коротком поводке! - Цифр он не упоминал, сэр. - Еще бы! Он настоящий, классический переговорщик. Собирается водить нас вокруг пальца до бесконечности. Ну а как тот, главный твой приятель? Ты знаешь, о ком я. С кем из них сложней? Оснард выдержал паузу, давая понять, что он погружен в глубокое раздумье. - Крепкий орешек, - осторожно заметил он. - Знаю, что крепкий! Они все крепкие орешки! И тебе это было известно! И наверху тоже знают, что он крепкий орешек. И Джефф знает. Один мой приятель, немец, частный инвестор, тоже знает, что он крепкий орешек. Был таким с самого начала. О господи, если б я знал лучшего кандидата, тут же выбросил бы этого из головы! Был похожий на него парень, еще на Фолклендах, так тот тоже получил от нас целое состояние и не дал взамен ни черта! - Это может сказаться на результатах. - Объясни. - Слишком крупный аванс приведет к тому, что он бросит весла, перестанет грести. - Согласен. Полностью. И будет над нами смеяться. Они все так делают. Вытрясут из нас все, а потом смеются. - Но, с другой стороны, крупные премиальные должны побуждать его к действию. И раньше такое бывало, и теперь. Так что результат, думаю, будет. - Думаешь? - Видели бы вы, как он запихивал бумажки в свой портфель! - О, бог мой!.. - С другой стороны, он дал нам Альфу и Бету, и еще студентов, помог Медведю обрести положение в обществе, до определенной степени завербовал Абраксаса и полностью и окончательно завербовал Марко. - И мы с ним расплатились за это. И весьма щедро. А что конкретно имеем на сегодняшний день? Одни обещания. Яичную скорлупу. Знаешь, меня просто тошнит от всего этого, Эндрю. Просто тошнит! - Я, если так можно выразиться, сэр, поставил перед ним вопрос ребром. Голос Лаксмора немедленно смягчился. - Уверен, что да, Эндрю. Было бы очень печально, если б ты дал мне повод усомниться в этом. Продолжай. - По моему личному убеждению... - застенчиво и робко начал Оснард. - Только на него и надо всегда полагаться, Эндрю! - Так вот, мне кажется, что надо продолжать стимулировать его. Но рассчитываться только тогда, когда он выдаст результат. Той же самой политики надо придерживаться и в отношении жены, если он ее нам предоставит. - Господи, Эндрю! Неужели он выразился именно так? Хочет продать свою жену тебе? - Да нет. Пока что нет, но она уже выставлена на аукцион. - Никогда за двадцать лет службы не слышал ничего подобного, Эндрю! За всю историю Службы не было случая, чтобы муж продал нам свою жену за золото. Когда речь заходила о деньгах, в голосе Оснарда появлялись мягкие, даже нежные нотки. - Лично я предлагаю выплачивать ему премиальные за каждого нового завербованного, в том числе и за жену. Размер премиальных должен быть пропорционален зарплате источника. Если она заработала премию, то и ему полагается часть. - То есть дополнительная сумма? - Именно. Есть еще один нерешенный вопрос. Как должна Сабина расплачиваться со своими студентами? - Только не надо их баловать, Эндрю! Что там с Абраксасом? - В том случае, когда Абраксас и его организация начнут давать информацию, Пенделю полагаются комиссионные, рассчитанные примерно по тому же принципу. Двадцать пять процентов от того, что мы платим Абраксасу и его группе. В виде премии. Теперь уже Лаксмор держал паузу. - Я не ослышался, Эндрю? Ты сказал "в том случае, когда"? Как прикажешь это понимать? - Простите, сэр. Я до сих пор подозреваю, что этот Абраксас водит нас за нос. Или же сам Пендель. Извините. Уже поздно. - Эндрю... - Да, сэр? - Послушай, что я скажу тебе, Эндрю. Существует порядок. Существует конспирация. Я понимаю, ты устал, но отчаиваться все равно не надо. Безусловно, все дело именно в конспирации. Я это знаю, и ты тоже. Один из величайших в мире специалистов по созданию общественного мнения тоже знает это. Верит в это. Глубоко. Лучшие умы с Флит-стрит тоже верят в это. Особенно развита конспирация в таких местах, где ей противостоит враждебное внутреннее окружение, я имею в виду так называемую элиту Панамы. Все сошлось на этом канале, но мы найдем выход, обязательно! Эндрю? - Внезапно в его голосе зазвучала тревога. - Эндрю, ты меня слушаешь? - Да, сэр? - Скотти, если не возражаешь. Называй меня просто Скотти. С "сэром" отныне покончено. У тебя спокойно на сердце, Эндрю? Ты устал, перенапрягся? Или, напротив, ощущаешь себя вполне комфортно? Господи, сам я чувствую себя просто чудовищем, выродком каким-то, ни разу за все это время не спросил, как ты там поживаешь. Знаешь, у меня сохранились кое-какие связи и влияние в высших эшелонах, да и по ту сторону реки тоже. И лично меня просто удручает, что такой трудолюбивый и преданный делу молодой человек не просит ничего для себя. Тем более в наши, сугубо материалистические времена. Оснард выдавил смущенный смешок, приличествующий прилежным и преданным молодым людям в такие моменты. - Для меня главное - отоспаться. Большей награды не существует. - Перестань, Эндрю! Ты обязательно должен что-то попросить. Прямо сейчас. Это приказ. Ты нам нужен. - Подумаю, сэр. Спасибо. И доброй ночи. - Доброе утро, Эндрю. Потому что у нас, в Лондоне, сейчас утро. Отоспись хорошенько. А когда проснешься, услышишь, как взывает к тебе эта самая конспиративная организация, трубит, словно охотничий рожок. И ты вскочишь с постели и отправишься на ее поиски. Знаю, все будет именно так. Сам бывал на твоем месте. Сам слышал. Именно за это мы и сражались на войне. - Доброй ночи, сэр. Но рабочий день трудолюбивого молодого мастера шпионских дел был еще далеко не закончен. Зафиксировать, пока все еще свежо в памяти, вдалбливали ему инструкторы. И он вышел из своего закутка, отпер металлический сейф, комбинацией цифр к которому владел только он, и извлек красный, переплетенный вручную том, по весу и размерам сопоставимый с журналом корабельных записей. К тому же его скрепляло некое подобие пояса верности, а в том месте, где сходились концы металлических полосок, красовался второй замок. Оснард отпер и его тоже. Потом вернулся в закуток, положил книгу на стол поближе к лампе, рядом с бутылкой виски, блокнотом и портативным магнитофоном, которые извлек из портфеля. Красная книга была незаменимым пособием при написании отчетов. Все ее секретные страницы, известные аналитикам под названием "черные дыры", и абсолютно недоступные и неизвестные в главной конторе, были тщательно пронумерованы для удобства пользователя. Согласно простой логике Оснарда, то, чего аналитики не знали, того и проверить не могли. А раз не могли проверить, то и возникать с этим никогда не будут. Оснард, подобно многим начинающим писателям, вдруг обнаружил, что чрезвычайно чувствителен к критике. И вот в течение двух часов он переделывал, переписывал, отполировывал и оттачивал текст, пока последние разведывательные данные от БУЧАНА не начали подходить к пресловутым черным "дырам", точно втулки. Краткость и четкость изложения, умеренная доля скептицизма, легкая тень сомнения там и тут - все это придавало изложенному достоверности. И вот наконец, донельзя довольный со

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору