Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
треты. Возьмите мою карточку - вдруг
захотите сделать семейный снимок на память, детский портрет.
Ребус взял визитку, надел плащ и пошел к машине. Он не любил
фотографий друзей и близких и терпеть не мог сниматься сам. Не потому,
что был нефотогеничен. Дело было в чем-то другом.
В смутном подозрении, что фотографии действительно крадут
человеческую душу.
***
На обратном пути в участок, медленно продвигаясь по забитым, как
всегда днем, дорогам, Ребус думал о том, как теперь выглядела бы его
фотография с женой и дочерью. Нет, он не мог представить себе такой
снимок - так далеки они стали с тех пор, как Рона увезла Саманту в
Лондон. Сэмми еще писала, но Ребус каждый раз тянул с ответом. Дочь,
вероятно, обижалась, потому что тоже стала присылать письма все реже и
реже. В последнем письме она выражала надежду, что он счастлив с Джилл.
У него не хватало смелости сообщить ей, что Джилл Темплер ушла от
него несколько месяцев назад. Собственно говоря, Саманте он мог бы
написать об этом с легкостью, но мысль, что все узнает Рона, была ему
невыносима. Еще один неудавшийся роман. Джилл ушла к диск-жокею местной
радиостанции. Бодрый голос ее нового возлюбленного Ребус слышал, заходя
в магазин, останавливаясь на бензоколонке, проходя мимо открытых окон
домов.
Конечно, он по-прежнему виделся с Джилл раз или два в неделю - на
совещаниях в управлении или во время выездов на место преступления.
Особенно теперь, когда его повысили в звании. Инспектор сыскной полиции
Джон Ребус. Назначения он дожидался несколько лет и получил его в
результате долгого мучительного расследования, перевернувшего всю его
жизнь. Теперь к прошлому уже нет возврата.
Это было не менее очевидно, чем то, что с Райан он больше встречаться
не будет. Особенно после вчерашней вечеринки и неудачной попытки
заняться любовью. Еще одной неудачной попытки. Лежа рядом с Райан, он
вдруг заметил, что у нее точь-в-точь такие же глаза, как у инспектора
Джилл Темплер. Или почти такие же. А подделка под Джилл ему не нужна.
"Старость не радость", - сказал он самому себе.
А еще верней то, что голод не тетка. Вон, кстати, и какая-то
забегаловка возле следующего светофора. В любом случае ланч он заслужил.
***
В баре "Сазерленд" было тихо. Полдень понедельника, почти самое
спокойное время: завсегдатаи потратили все свои деньги за выходные.
Впрочем, бармен поспешил напомнить ему, что "Сазерленд" не лучшее место
для ланча.
- Горячего нет, - буркнул он. - Сэндвичей тоже.
- Может быть, кусок пирога? - взмолился Ребус. - Что-нибудь, чем
закусить пиво.
- Если вы хотите пообедать, вокруг сколько угодно кафе. Наш бар
торгует пивом и спиртными напитками. У нас не закусочная.
- И чипсов нет?
Бармен испытующе посмотрел на него.
- С какой приправой?
- С сыром и луком.
- Кончились.
- Соленые?
- Тоже все проданы.
Бармен снова повеселел, а Ребус впал в отчаяние.
- Да хоть какие-нибудь, Христа ради, есть?
- С яйцом и карри и с беконом и помидорами.
- С яйцом?.. - Ребус вздохнул. - Дайте по пакету тех и других.
Бармен принялся шарить под прилавком, выискивая самые маленькие и по
возможности просроченные пакеты.
- А орешки?
Последняя слабая надежда.
Бармен поднял глаза.
- Жареные, с солью и уксусом, с чили.
- По одному пакету. - Видно, так и умирают голодной смертью. - И еще
полпинты пива по восемьдесят шиллингов.
Он приканчивал вторую кружку, когда дверь распахнулась и показалась
знакомая фигура. Еще не переступив порога, новый посетитель жестом
потребовал выпивки. Увидев Ребуса, он широко заулыбался и взгромоздился
на соседний табурет у стойки.
- Здорово, Джон.
- Привет, Тони.
Предприняв неудачную попытку уместить свои массивные окорока на
небольшой поверхности табурета, инспектор Энтони Маккол остался стоять,
уперев одну ногу в перекладину и положив локти на только что вытертую
стойку.
Он окинул пиршество коллеги голодным взглядом.
- Дай-ка маленько чипсов.
Взял протянутый пакет, извлек из него полную пригоршню и отправил в
рот.
- А где ты, собственно, был сегодня утром? - поинтересовался Ребус. -
Мне пришлось выезжать за тебя на вызов.
- Это в Пилмьюир-то? Да, слушай, извини. Принял вчера немного на
грудь. Знаешь, как говорят: "Если выпил хорошо, значит, утром плохо..."
Бармен поставил перед ним кружку темного пива.
- Ой, как кстати.
Он сделал четыре медленных глотка, опорожнив кружку сразу на три
четверти.
- Вообще-то мне все равно было особенно нечем заняться, - сказал
Ребус. - А в каком жутком виде там дома, а?
Маккол задумчиво кивнул.
- Так было не всегда. Ты знаешь, что я там родился?
- Да ну?
- Точнее, я родился в районе, на месте которого стоит теперешний
Пилмьюир. В муниципалитете решили, что те дома никуда не годились,
сровняли все с землей и отстроили заново. Получился ад кромешный.
- Ад, говоришь? Интересно... Один из мальчишек-констеблей нашел там
какую-то чертовщину. Оккультные штучки.
Маккол поднял глаза от своей кружки.
- На стене нарисован магический символ, - объяснил Ребус. - А на полу
свечи.
- Ритуальное жертвоприношение? - Маккол усмехнулся. - Моя жена
большой спец по фильмам ужасов. Берет кассеты в прокате и смотрит их,
по-моему, целыми днями.
- Мне кажется, они должны существовать на самом деле - все эти
ведьмы, сатанисты... Трудно представить себе, что все это только выдумки
редакторов воскресных газет.
- Я знаю, где это можно уточнить.
- Где?
- В университете.
Ребус недоверчиво нахмурился.
- Я серьезно говорю. У них там чуть ли не кафедра по изучению духов и
привидений. Какой-то писатель завещал деньги на исследования. - Маккол
покачал головой. - Чем только люди не занимаются!
Ребус кивнул:
- Подожди, подожди... Я что-то читал об этом. Не Артур Кестлер?
Маккол пожал плечами и допил пиво.
- Скорее уж Артур Дэйли.
***
Когда зазвонил телефон, Ребус разбирал бумаги.
- Инспектор сыскной полиции Ребус.
- Здравствуйте. Мне сказали, что надо обратиться к вам.
Молодой недоверчивый женский голос.
- Возможно, так и есть. Чем могу быть полезен, мисс...?
- Трейси. - На последнем слоге голос упал до шепота: ей показалось,
что, назвавшись, она себя выдала. - Мое имя вам ничего не скажет! -
нервно прокричала она - и тут же снова успокоилась. - Я звоню по поводу
того заброшенного дома в Пилмьюире. Ну, где нашли...
Она опять замолчала.
- Да-да! - Ребус выпрямился на стуле. - Это вы вызывали полицию?
- Что?
- Это вы сообщили, что там умер человек?
- Ну да. Бедный Ронни!..
- Значит, покойного звали Ронни?
Ребус нацарапал имя на обложке одной из папок в лотке для входящих
документов. И рядом приписал: "Звонила - Трейси".
- Да...
В голосе послышались слезы.
- Вы можете назвать фамилию Ронни?
- Нет. Пауза.
- Я не знаю его фамилию. Может, и Ронни - не настоящее имя. Там почти
никто не называет себя настоящим именем.
- Трейси, я очень хотел бы поговорить с вами о Ронни. Если хотите -
по телефону, но гораздо лучше было бы встретиться. Уверяю, что вам
совершенно ничего не грозит
- Как раз наоборот! Потому я и звоню. Мне сказал Ронни.
- Что он сказал?
- Сказал, что его убили!
Ребус уже не видел своего кабинета; остался только голос в трубке, он
и телефон.
- Он вам сам это сказал?
- Ну да.
Она начала всхлипывать, глотая слезы. Ребус представил себе
испуганную девочку, почти еще школьницу, стоящую где-то в телефонной
будке.
- Он сказал, что я должна спрятаться, - произнесла она наконец. - Он
все время повторял, чтобы я спряталась.
- Послушайте, хотите, я за вами приеду? Где вы находитесь?
- Нет!!
- Ну скажите тогда, как был убит Ронни. Вы знаете, где мы его нашли?
- Там, где он и лежал. На полу, у окна.
- Не совсем.
- Там, там! Он лежал у окна, свернувшись калачиком. Я подумала, что
он спит. Взяла его за руку - а он холодный... Я побежала разыскивать
Чарли, но он как сквозь землю провалился. И я испугалась...
- Вы видели, как Ронни лежал, свернувшись калачиком?
Ребус начал чертить круги на обложке папки.
- Видела.
- В гостиной?
Девушка, казалось, не поняла.
- Почему в гостиной? Наверху, в спальне.
- Ясно.
Ребус продолжал рисовать круги. Он пытался представить себе, как
Ронни, еще живой, спускается вниз после того, как Трейси убежала. И
падает в гостиной.
Тогда понятно, откуда синяки.
Да, но свечи? Не мог же он упасть точно между ними?
- Когда это случилось?
- Вчера вечером, а во сколько - не знаю. Я страшно перепугалась, а
потом позвонила в полицию.
- Когда приблизительно вы позвонили?
Она подумала.
- Около семи утра.
- Трейси, вы могли бы повторить ваш рассказ для официальных
показаний?
- Зачем?
- Я объясню, когда за вами приеду. Только скажите мне, где вы.
Девушка снова задумалась.
- Я вернулась обратно в Пилмьюир, - проговорила она наконец. - В
другой дом.
- Вы же не хотите, чтобы я приезжал туда за вами? Но вы, наверное,
недалеко от Шор-роуд. Давайте встретимся там?
- Ну...
- Там есть паб "Док-Лиф", - продолжал Ребус, не давая ей возразить. -
Вы его знаете?
- Меня оттуда несколько раз выгоняли.
- Прекрасно, меня тоже. Я буду ждать вас у входа через час. Идет?
- Хорошо, - ответила она без энтузиазма.
Ну что ж, не придет, так не придет. Вроде бы говорит правду; но может
оказаться одной из тех бедолаг, которые звонят в полицию, чтобы привлечь
к себе внимание, доказать самим себе, что они кому-то интересны...
Но ведь недаром же у него было предчувствие?
- Хорошо, - повторила она и повесила трубку.
***
Оживленная магистраль Шор-роуд огибала город вдоль северного
побережья. Заводы, склады и мебельные магазины, а за ними - спокойный
серый залив, Ферт-оф-Форт. Обычно на другом берегу был виден Файф, но
сегодня над водой висел низкий туман. По ту сторону шоссе - склады, по
эту - жилые дома, пятиэтажные предшественники высоток. На углу несколько
магазинчиков, где встречались и обменивались слухами местные жители, да
пара небольших, по старинке оборудованных пабов, где бармены знали всех
посетителей в лицо.
В пабе "Док-Лиф" старое поколение пьяниц сменилось новым - молодыми
безработными, живущими по шесть человек в четырехкомнатных квартирах на
Шор-роуд. Кражи и ограбления, однако, были нечасты. Старое доброе
правило: с соседями лучше жить в мире.
Приехав раньше условленного времени, Ребус успел выпить полпинты.
Пиво дешевое, но неплохое. Все, кто сидел в пабе, казалось, знали, кто
он такой: если не по имени, то по профессии. Голоса упали до шепота,
взгляды старательно отводились. Когда в половине четвертого он вышел на
улицу, то даже зажмурился от яркого света.
- Вы полицейский?
- Да, Трейси.
Она стояла, прислонившись к стене паба. Он прикрыл глаза ладонью,
чтобы разглядеть ее лицо, и с изумлением увидел перед собой женщину от
двадцати до двадцати пяти лет. О ее возрасте можно было догадаться
сразу, несмотря на одежду и прическу в бунтарском молодежном стиле:
коротко стриженные, вытравленные перекисью волосы, в правом ухе две
сережки-гвоздика, "вареная" футболка, линялые джинсы и красные
баскетбольные кроссовки. Высокая, не ниже Ребуса. Когда его глаза
привыкли к свету, он разглядел у нее на щеках дорожки от слез. Морщинки
у уголков глаз выдавали смешливый нрав, но сейчас ее зеленые глаза не
смеялись. В какой-то момент жизнь этой девушки сделала крутой, неверный
поворот - но у Ребуса было впечатление, что она еще не потеряла надежду
вернуться на прямую дорогу.
В последний раз он видел это лицо смеющимся: перед ним была девушка с
отстававшей от стены фотографии в комнате Ронни.
- Трейси - ваше настоящее имя?
- Типа того.
Он пошел рядом с ней. Не оглядевшись по сторонам, она перешла дорогу
по пешеходному переходу, подошла к стене одного из зданий, остановилась,
глядя на поднимающийся с залива туман, и обхватила себя руками за плечи.
- Это мое второе имя.
Ребус оперся рукой о стену.
- Вы давно знаете Ронни?
- Три месяца. Столько, сколько я живу в Пилмьюире.
- А кто еще жил в этом доме?
Она пожала плечами.
- Одни приходили, другие уходили. Мы прожили там всего три недели.
Иногда, когда я спускалась утром вниз, там на полу спало человек пять.
Никто их не выгонял. Как одна большая семья.
- Почему вы думаете, что Ронни убили?
Она подняла на него сердитые, но влажные глаза.
- Я же говорила вам по телефону! Он сам сказал мне! Он куда-то ходил,
принес порошок. Но вид у него был, знаете, какой-то не такой... Обычно
он, когда купит, делался как ребенок перед Рождеством, такой
счастливый... А тут... Он был чем-то напуган и повторял как заведенный,
чтобы я пряталась, что за ним придут.
- Кто придет?
- Не знаю.
- Он говорил это после того, как принял дозу?
- Нет, потому-то я и напугалась. Он говорил это до того. В руке
держал пакет. А меня вытолкал за дверь.
- Значит, вы не видели, как он укололся?
- О, господи, нет, конечно. Я этого терпеть не могла.
Она пронзительно посмотрела на него, прищурившись:
- Я не наркоманка, понятно? Иногда курю травку, но никогда...
- Больше вам ничего не показалось странным в Ронни?
- Это вы о чем?
- Ну, в его состоянии.
- Вы имеете в виду синяки?
- Да.
- Он часто приходил в таком виде. Но никогда ничего не рассказывал.
- Дрался, наверное. Он был вспыльчивый человек?
- Со мной - нет.
Ребус засунул руки в карманы. С воды дул холодный ветер, и он
удивился, что девушка как будто не мерзнет. Впрочем, через ее футболку
заметнее проступили острые соски.
- Дать вам мой пиджак? - спросил он.
- Только если в нем ваш бумажник, - быстро парировала она,
улыбнувшись.
Он тоже улыбнулся и предложил сигарету. Она не отказалась. Сам Ребус
от курева воздержался. Он уже почти выкурил свою суточную норму, а вечер
еще не начинался.
- Вы знаете, у кого Ронни покупал порошок? - спросил он как бы между
прочим, прикрывая ее полой пиджака от ветра. Почти спрятавшись у него на
груди, прикуривая от дрожащей в руке зажигалки, она помотала головой.
Ветер на минутку утих, и она наконец поймала пламя.
- Я никогда точно не знала, - ответила она. - Об этом он тоже не
говорил.
- А о чем говорил?
Она подумала и снова улыбнулась.
- Вообще-то он был не из разговорчивых. Мне это как раз нравилось.
Знаете, из-за этого всегда казалось, что у него за душой больше, чем он
показывает.
- То есть?
Она пожала плечами.
- Могло быть что угодно, могло ничего не быть.
Работенка оказалась сложнее, чем Ребус думал, и к тому же он уже
начинал замерзать. Надо решительнее двигаться к цели.
- Значит, вы нашли его в спальне?
- Да.
- И в доме тогда больше никого не было?
- Никого. До этого кое-кто заходил, но потом ушли. Один из них
поднимался к Ронни в комнату, но я его не знаю. И еще был Чарли.
- Вы упоминали о нем по телефону.
- Да. Когда я обнаружила Ронни, я пошла его искать. Он всегда
околачивался где-то поблизости. В одном из этих брошенных домов или в
городе, выклянчивал деньги. До того странный парень...
- В каком смысле?
- Вы видели стену в гостиной?
- Вы имеете в виду звезду?
- Да. Это Чарли нарисовал.
- Он что, интересуется оккультизмом?
- Да, он на мистике просто помешан.
- А Ронни?
- Ронни? Нет, вы что. Он даже ужастики никогда не мог смотреть.
Боялся страшно.
- Но у него же комната битком набита романами ужасов.
- Это Чарли ему подсовывал. Но от них Ронни только снились кошмары. И
в результате он еще больше кололся.
- А где он брал на это деньги?
Ребус увидел, как из тумана выскользнул маленький катер. С борта
что-то упало в воду, но он не разглядел, что именно.
- Он меня бухгалтером не нанимал.
- А кого нанимал?
Катер развернулся и пошел на запад, в сторону Куинсферри.
- Никто не хочет знать, откуда берутся деньги. Иначе попадешь в
сообщники.
- Необязательно.
Ребус передернул плечами.
- Во всяком случае, я знать не хотела. Он пытался как-то мне
рассказать, но я зажала уши руками.
- Он никогда не работал?
- Не знаю. Говорил, что хочет стать фотографом. Мечтал об этом с тех
пор, как кончил школу. Эту штуку он не отдал бы в ломбард даже чтобы
получить деньги на дурь.
Ребус не понял.
- Какую штуку?
- Фотоаппарат. Он копил на него по пенни, наскреб с пособия по
безработице.
Значит, все-таки было пособие. Но аппарата Ребус в комнате не видел.
Не только убийство, еще и ограбление.
- Мне нужно взять у вас официальные показания, Трейси.
- Это еще зачем?
- Если у меня будет протокол вашего допроса, мы можем попытаться
что-то выяснить о смерти Ронни. Вы мне поможете?
Она долго молчала, потом наконец кивнула. Катер скрылся из вида. На
воде позади него ничего не плавало. Ребус мягко положил руку на плечо
Трейси.
- Спасибо, - сказал он. - Моя машина там.
***
Записав показания Трейси, Ребус настоял на том, что отвезет ее домой.
Они договорились, что она выйдет за несколько кварталов, хотя он и знал
теперь ее адрес.
- Не могу обещать, что проживу там еще десять лет, - предупредила
она.
Это его не беспокоило: он оставил ей свой рабочий и домашний телефоны
и не сомневался, что она позвонит еще.
- Последний вопрос, - сказал он, когда она уже закрывала дверь
машины.
Она наклонилась к окну.
- Вы сказали, что Ронни кричал "они придут". Как вы думаете, кого он
все-таки имел в виду?
Она пожала плечами - и вздрогнула, вспомнив эту сцену.
- Вы знаете, инспектор, он ведь был не в себе. Может быть, ему
мерещились пауки или змеи...
Трейси захлопнула дверь. "Да, - подумал Ребус, - может быть. Если он
не имел в виду тех змей, что продали ему порошок".
Когда он вернулся в участок на Грейт-Лондон-роуд, ему передали, что
главный суперинтендант Уотсон желает его видеть.
Ребус набрал номер начальника, и секретарша прощебетала, что его
ждут.
С тех пор как Уотсона перевели с самого севера сюда, в Эдинбург,
Ребус встречался с ним уже несколько раз. Шеф производил впечатление
человека рассудительного, хотя, возможно, несколько простоватого. В
участке постоянно шутили по поводу его абердинского происхождения и
прозвали - за "крестьянские" манеры - Фермером Уотсоном.
- Входите, Джон, входите.
Привстав из-за длиннющего стола, суперинтендант жестом предложил
Ребусу садиться. Тот обратил внимание, что на столе у шефа царит
идеальный порядок. Бумаги аккуратно уложены в два лотка, под рукой -
только новая блестящая папка и пара остро отточенных карандашей. Рядом с
папкой - фотография двух мальчишек.
- Мои, - объяснил Уотсон. - Сейчас они немного постарше, но все такие
же сорванцы.
Уотсон был крупный человек, про каких говорят "грудь колесом".
Красноватое лицо, редеющие волосы, седые виски. В самом деле, Ребус
легко мог представить себе его топающим по заросшему вереском торфянику
с овчаркой колли, в высоких резиновых сапогах и в шляпе, какую носят
ловцы форели. Только что ему вдруг понадобилось от Ребуса? Хочет сделать
его своей овчаркой?
- Сегодня утром вы выезжали по вызову. Смерть от передозировки
наркотиков.
Это прозвучало как констат