Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Кертис Джек. Вороний парламент -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
повидаться с Дэвидом. Чуть позже Кэролайн и Дэвид отправились в Нью-Йорк, где целую неделю мальчик проходил обследование. Мать и сына поселили в отеле ?Валдорф-Астория? вместе с женщиной по имени Анет, которая снабжала их всем необходимым. Она ходила с Кэролайн по магазинам и на экскурсии по городу, пока Дэвид включал и выключал лампочки и чинил фены, не вставая со стула. Тесты утомляли его, но работавшие с ним люди были бесконечно терпеливы. Анет жила в самой маленькой комнате. Они с Кэролайн часто засиживались допоздна, пили и болтали, и его мать привязалась к этой женщине. Именно Анет убедила ее согласиться на киносъемки ежедневных тестов Дэвида, и это ему нравилось. Именно Анет рассказала ей о таланте Дэвида. Ничего необычного в этом нет, успокаивала она Кэролайн, многие дети обладают способностями Дэвида. Мальчик вполне нормальный. Многие люди наделены подобным даром, даже не подозревая о своих возможностях. Просто в Дэвиде и подобных ему эти способности проявляются ярче - вот и все. Мальчик не болен и не опасен. Бывают же дети, которые бегают быстрее и прыгают выше своих сверстников, лучше считают или читают. Не говоря уже о таланте к музыке, шахматам, математике. Дэвид такой, как они. Разве кто-нибудь считал Моцарта или Эйнштейна ненормальными? Вернувшись в Вудсток, Дэвид и его мать зажили по-прежнему. Дэвид то и дело развлекал ее тем, что зажигал настольную лампу, когда ей нужен был свет, или сердил, переключая один канал телевидения на другой, спортивный, когда ей хотелось смотреть какой-нибудь фильм. Постепенно Кэролайн перестала думать о странных способностях сына. *** Над горизонтом поднялся серый туман, как это обычно бывает после полудня. На тумбочке у кровати стоял кувшин с водой и стакан. Дэвид не чувствовал голода и никого не хотел видеть. Ему, конечно, принесут еду - возможно, придет эта женщина. Откуда она взялась? Том, Дик, Гарри... Он не мог придумать ей имя, да и не старался. Она почти не разговаривала, была умнее и интеллигентнее стерегущих его мужчин и так смотрела на Дэвида, будто сочувствовала ему. За окном заметно темнело. В доме стояла тишина. Дэвид лежал на спине и смотрел в потолок, борясь с наплывавшими на него кошмарами. Призраки, химеры, зловещие тени, вопли и стоны, чудовище с лисьей мордой, лягушка, пожирающая змею, запах серы. Он старался не поддаваться им и не закрывал глаза. *** Собаки прыгали на решетку забора, с грохотом раскачивая его, и ловили куски мяса, которые Том бросал им из жестяной миски. При этом они не лаяли, только глухо рычали. Рейчел, стоя в дверях, смотрела, как, дрожа от жадности, собаки пожирают мясо. Подошел Том и помахал у нее перед носом рукой. Рука была в крови, и Рейчел с ужасом отпрянула. Затем последовала за Томом в кухню и встала с ним рядом, пока он мыл миску. - И много они съедают? Том подставил руку под струю воды, потом взял полотенце. - Достаточно, чтобы быть в форме, - сказал он, энергично вытираясь. - Но не столько... - он поискал слова, - чтобы насытиться. - Они действительно убийцы, да? - Конечно. Охнуть не успеешь... Не беспокойся. - Он подошел к ней и обнял за плечи. - Подружишься со мной - будешь в безопасности. Рейчел улыбнулась и высвободилась из его объятий под предлогом, что хочет взглянуть на собак из окна. - Они такие от природы? - спросила она. - Нет. Выучка. - А как это делается? - Их регулярно били по ребрам, и они возненавидели людей. Когда подрастают, нападают первыми... В целях самозащиты... - На всех нападают? - Конечно. Ведь люди все одинаковы. - Он встал и как бы ненароком положил руку ей на шею. - Ты, я, этот... Герни... Им все равно: друг или враг. - Он ущипнул ее, словно желая показать, как кусаются собаки. - Думаешь, Герни приедет сюда? - Она давно могла об этом спросить, но в данный момент ей хотелось знать другое. Дик и Гарри час назад куда-то уехали - видимо, на встречу в посольство. Не исключено, что, вернувшись, они дадут ей задание, касающееся Герни. Каждый раз она получала новые указания и не знала, каким будет следующее, но причин для волнений пока не было. В данный момент ее почему-то тревожил мальчик. Они попали в затруднительное положение. Ведь никто не собирался его отдавать: идея выкупа была не более чем уловкой. Они ошиблись; мальчик отказался сотрудничать. Он только выслушал их, и теперь ему грозила опасность. Она просто не представляла, как можно сейчас передать его обратно, и понимала всю безвыходность ситуации, когда они перевозили его с места на место, накачивая наркотиками и скрывая, как какую-то страшную тайну. Том пожал плечами. Его рука как бы невзначай скользнула на ее плечо. - Не думаю, что ему удастся найти нас. Впрочем, кто знает? Он ведь работает один? - Обычно - да. - Я слышал, он профессионал. - Так говорят. - Если даже он нас найдет, то вряд ли выберется отсюда. Я слышал, между вами кое-что было. - В допотопные времена. - Что? - Очень давно. - Ну ладно. - Рука его снова поднялась к шее Рейчел. - Ну и как? Он хорош? - Том ухмыльнулся, стараясь поддерживать легкий тон, хотя слова почему-то застревали в горле. Рейчел отстранилась от него и пошла в гостиную. Там она опустилась на диван. Том последовал за ней и сел рядом. - Трудно сказать. - Она засмеялась. - Я тогда была моложе. - Будем надеяться, что он нас не выследит, - сказал Том. - Этот ублюдок начинает действовать мне на нервы. - Ну, а если ему удастся вытащить отсюда мальчика? Том посмотрел на нее и загоготал. - Ты что, шутишь? Это исключено. Если даже он умудрится пройти мимо собак, нас же четверо. Мы быстро с ним справимся. - Конечно, - сказала Рейчел, испытывая отвращение оттого, что рука Тома медленно сползала вниз по ее спине. - Нет, я уверена, что у него нет никаких шансов на удачу. Но если парень вдруг... ну, я не знаю как... выйдет вместе с Герни отсюда? Вот что меня интересует. - Ничего он не сделает. - Том ткнулся носом в Рейчел, потом поцеловал ее в щеку, словно успокаивая. - У него нет ни единого шанса. - Но по-моему, с мальчиком что-то должно произойти. Разве не так? Он не может быть ни в досье, ни на свободе. Том теперь сидел повернувшись к Рейчел, рука его лежала на ее животе. - Ну... - Он опять ее поцеловал. - Будь я на его месте, не стал бы капризничать. Его хихиканье перешло в хохот. Рука, застывшая было на ее груди, стала ее тискать. - Как долго он еще будет здесь находиться? - Не знаю, крошка... - Рука шарила по бедрам, потом опять по груди. - Я выполняю приказы, вот и все. Кое о чем догадываюсь, кое-что слышу по телефону. Смекаю. Парень стал обузой, верно? Рейчел отбросила его руку и резко встала. - Я так не думаю. Плохая мысль. - Что? - Он с удивлением посмотрел на нее. - Я так не думаю, - повторила она. Его удивление переросло в гнев. - Какого дьявола? Минуту назад ты этого не говорила! - Извини. Мне нужно было сразу тебя остановить. Я не думала... - Не думала? А что же ты делала? - Он вскочил и с силой схватил ее за грудь, причинив боль. - Зачем же все это? - И чтобы дать ей понять, что он имеет в виду под ?всем этим?, он еще сильнее сжал ее грудь. Она попыталась вывернуться, но не смогла. - Ну ты, динамистка! Это просто смешно! Тебе что, влепить? - Я думала, ты просто балуешься. Но ошиблась. Это слишком далеко зашло. Извини. - В голосе ее звучали решительные нотки. - Да к черту все! Одной рукой он схватил ее за ягодицы, а другой держал за грудь, привлекая к себе. Она замотала головой, когда он попытался ее поцеловать. Его ногти впились ей в бедро, он лез ей под кофту. Рейчел пнула его ногой по стопе. Он выругался и отпустил ее. - Я старше тебя по званию, ты, сукин сын! И я им сейчас нужна, поэтому слушай мои команды или быстро вылетишь отсюда! Она повернулась и шагнула к двери. Он не двигался. - Это недоразумение, - сказала она. - Забудь и держись от меня подальше, о?кей? - Холодная сука. - Он сплюнул. - Такая же, как все бабы. Динамистка. - Конечно, - ответила Рейчел, - это ты правильно сказал. - Сука, - произнес он, - ведь ты позволяла мне... - Недоразумение. Извини. Я же сказала. - Рейчел пошла к двери. - ?Извини?. Она еще извиняется! - Том сжал кулаки. - Счастлив выслушать ваши извинения. А что прикажешь делать с этим? Рейчел взглянула на его ширинку и вспомнила, о чем они говорили, когда он ее тискал. - Выброси собакам, - сказала она и, выходя, хлопнула дверью. *** Маленькая гостиная Джона Стокера напоминала приемную врача. Но многие из находившихся здесь этого не понимали. Они слонялись по комнате, листали журналы, оставленные на обеденном столе, пока Джон хлопотал на кухне- Двое страдали артритом. Один растянул сухожилия на ноге, и никакие перевязки и мази не помогали. Какая-то женщина принесла свою дочь, страдавшую астмой. Была здесь даже собака колли, пастух не мог вылечить ее от кашля и привел сюда. Пришел и больной раком горла, врачи отказались его оперировать. Все эти люди надеялись, что Джон сотворит чудо. Видимо, поэтому Джон и творил чудеса. Он не прописывал лекарств, не посылал на рентген, не делал уколов, он даже не умел накладывать повязку. Джон был целителем и порой лечил больных одним лишь прикосновением рук. Он никогда не старался развить эти свои способности, поначалу даже не подозревал о них, более того, даже не понимал, как все это происходит. Герни познакомился со Стокером, когда тот был еще сравнительно молод. Он жил в то время в Эксмуре, в домике на окраине Уитипул, там же, где и сейчас. Отец Герни время от времени посещал его и брал с собой сына. Ребенок впитывал в себя все, что рассказывал о Стокере отец, и никогда не сомневался в его способностях, не было тому причин. Тем более он не сомневался в них сейчас, став взрослым. Иногда Джон помогал больному, иногда - нет, как любое другое средство. Но за лечением Стокера стояли силы более могущественные, чем скальпель, лекарства, словом, весь набор традиционных медицинских средств. Стокер происходил из западного графства. Жил он просто, но не примитивно, платы за лечение не брал, если же кто-нибудь приносил ему фазана, бутылку виски, масло или сливки с фермы - не отказывался. Дважды в неделю он открывал парадную дверь своего дома и терпеливо принимал всех, кто хотел его видеть, всех до единого. Он не рекламировал себя, не похвалялся своими талантами, но к нему ехали со всех концов страны, и даже из-за границы, и ждали у него в гостиной очереди. Он вел прием на кухне, где стояла железная печь и сосновый стол, за которым можно было рассказывать о своих бедах и получать заряд энергии, исходившей от рук целителя. Он никогда не обещал больному вылечить его, только повторял, что попытается. Перед отъездом из Лондона Герни позвонил Стокеру, и тот скорее обрадовался, чем удивился. - Я работаю до семи вечера. Буду счастлив видеть тебя, Саймон. Жесткий кустарник трепетал на ветру, казалось, болото крепко стянуто тросами, готовыми в любой момент лопнуть. Герни решил приехать пораньше, чтобы провести часок в родных местах. Безграничная унылость здешней природы рождала в душе какое-то неизъяснимое чувство. Он исходил эти края вдоль и поперек, не зная усталости. Особенно хорошо здесь было зимой, когда приходили олени, овцы и лисицы. Летом, вытаптывая вереск, здесь бродили туристы, и, когда их собиралось десять на одной квадратной миле, казалось, что они ходят толпами. Голая скала блестела, словно жестянка, под ярким весенним небом. Зелеными огнями вспыхивал утесник на ветру. Но во всей своей красе болото предстает лишь при осенних туманах и зимой, когда идет снег. Тогда оно и кажется безбрежным. Вы слышите звук собственных шагов, стук капель, падающих с низкорослых деревьев. Зимние вьюги делают болото таким же бесконечным и пустынным, как океан; никаких ориентиров, кроме скалистых утесов. Ледяной ветер сдувает с их вершин снежную пыль, которая со свистом скользит по ледяной корке. Животные поворачиваются задом к ветру. Гибнут овцы, и голодные птицы, и даже беспечные люди, не знающие суровости здешних мест. Почти час Герни шел пешком, и, когда добрался до дома Джона Стокера, пациентов там уже не было. Стокер на кухне посыпал какой-то травой лежавшую на противне форель. Герни вошел через черный ход, как обычно. Стокер с улыбкой протянул ему руку: - Здравствуй, Саймон. Рад тебя видеть. Пожимая ему руку, Герни как-то неуважительно подумал, ?выключается? ли Стокер при рукопожатии и каким образом он ?включает? энергию для пациентов. Они немного поговорили о старых добрых временах: об отце Герни, о детстве, ферме, о том, как все теперь изменилось. Стокер принес два стакана виски и поставил форель в печь. Видимо, он ждал Герни к ужину. Они пошли в комнату и сели в кресла по обе стороны камина. Герни некоторое время смотрел на свой стакан с виски, потом сказал: - Джон, я кое-что хочу у вас узнать. Ничего страшного не произошло, но я не могу объяснить вам причин или все рассказать. - Да, - кивнул Стокер. - Я ищу мальчика, который исчез из дома, ищу его уже довольно долго. Какое-то время назад я стал видеть сны, в которых появляется этот мальчик. Но он не просто появляется, а как бы придумывает мне сны, чтобы я понял, где он находится. Он - режиссер. В одном из снов он показал мне дом и указал на некоторые детали окна, и я нашел этот дом наяву. Он существует. Мальчик был там; он поднял в воздух колоду карт, и она летала по комнате. Не представляю, что происходит. Вы единственный, к кому я могу обратиться. - Ты знаешь этого мальчика? - Нет. Но я видел его на фотографиях. - Это связано с твоей работой, - заключил Стокер. Герни промолчал. - Расскажи мне свои сны. Герни описал ему почти все, за исключением некоторых деталей, относившихся к появлению мужчин и Рейчел. Он дал понять Джону, что Дэвиду угрожает опасность, однако не стал говорить, какая именно. О некоторых фрагментах сна, например о Кресте Уайтлиф, Джон просил рассказать дважды. Выслушав Герни, Джон пошел на кухню, разложил по тарелкам рыбу, вынув ее из печи, и вместе с картофелем и зеленым горошком принес в комнату. - Думаешь, мальчик экстрасенс? - спросил он, приглашая Герни к столу. - А что думаете вы? - вопросом на вопрос ответил Герни, отделяя от хребта нежную мякоть форели. - Возможно, ты прав. Есть люди, обладающие способностью видеть ?прозрачные сны?. Бывает, что видишь сон и думаешь: ?Ведь это во сне?. Вторгаться в собственный сон могут многие. Мало того. Проводились эксперименты: спящему говорили, что он получит сигнал, когда сон начнется, - его либо ущипнут, либо пропустят через него слабый ток, чтобы не будить. Знаешь, что означает быстрое движение глаз под закрытыми веками? - Что сон начался. - Совершенно верно. Тот, кто проводит опыт, видит это и подает сигнал. Спящий тут же вторгается в сон. Теоретически, он даже может управлять всем, что происходит во сне, и участвовать именно в том, в чем ему хочется. Он заказывает себе ситуации. И это не фантазии ученых. Подобного рода сон ничем не отличается от обычного - такой же крепкий. По-моему, мальчик обладает этой способностью и использует ее для общения с тобой. Хочешь пива? - вдруг спохватился он. - Я забыл подать. Герни кивнул, и Стокер, взяв с собой две стеклянные кружки, пошел в кладовку. Когда он возвратился, Герни спросил: - Как он это делает? - Общается с тобой? - Да. Стокер пожал плечами: - Ты, должно быть, восприимчив к его информации. Многие люди обладают такой способностью, сами того не подозревая. В самый разгар дела с Геллером проводилось довольно много серьезных экспериментов с участием детей. Оказалось, что большинство из них может сгибать металлические предметы, лишь слегка потирая их, как это делает Геллер. Обычные дети, конечно, не знали, что это умеют, и были удивлены. Но таких было немного. То же самое и с тобой. В какой-то мере ты экстрасенс, Саймон. И это меня не удивляет. Стокер улыбнулся и отпил пива. - А Геллер не шарлатан? - Конечно нет. У него талант к телепортации, возможно, у твоего мальчика тоже. - Почему вы так думаете? - спросил было Герни и тут же сам ответил: - Да, карты. - Вот именно, хотя это скорее телекинез, впрочем, эти способности обычно сочетаются. Геллер может включать и выключать свет на расстоянии и многое другое. - Каков принцип действия этих способностей? - Трудно сказать. По сути дела, этого никто не знает. Предположим, он до предела накалил лампочку, но это не значит, что он направил в нее какой-то электрический заряд. Нет, каким-то образом он поместил в нее свою энергию. Он сам не может сказать, как и когда это получается. - А смысл? - Думаю, это возникает спонтанно. Как правило, экстрасенс контролирует свои возможности. - Но помещает же он как-то электрический заряд в предмет. - Да, так происходит. Но подобные явления пока никто как следует не изучал, Саймон. Взять, к примеру, меня. Я ведь не знаю, как лечу своих пациентов. Это как-то срабатывает, я что-то чувствую: силу, энергию, в общем, трудно объяснить. Это ?что-то? лечит людей, которых нельзя вылечить другим способом. Пока мне это иногда удается, я не брошу своего занятия. После ужина Стокер поднялся из-за стола и вернулся к своему креслу. Герни последовал за ним, прихватив кружку с пивом. - Кому-нибудь известно об этих способностях мальчика? - Думаю, да. Стокер кивнул: - Я тоже так думаю. Родители мальчика, родственники, возможно, друзья безусловно знают. Очень важно, как сам мальчик и его окружающие относятся к этим способностям. Некоторые, кто ими наделен, считают себя ненормальными, охвачены страхом и стараются молчать. - Кто проводит эксперименты? Точнее, кто занимается Геллером и ему подобными? Прозрачными сновидениями? - Видимо, университетские лаборатории, самостоятельные исследователи, медики... Это явление вызывает сейчас большой интерес. Ходят слухи, что американские и советские правительства субсидировали эти исследования, выделив довольно солидные суммы. - Я слышал, - ответил Герни. - Не знаю только, какую они хотят извлечь из этого пользу. - Может быть, видят в данном явлении источник силы и намерены использовать его в своих целях? ?Чума на оба ваших дома?? Общий интерес вызывает способность воспроизводить рисунки, сделанные где-то далеко другими людьми. Понимаешь, о чем я говорю? Это, практически, фокус, самый распространенный способ чтения мыслей на расстоянии. Кто-то делает рисунок, концентрируя на нем свою энергию, а находящийся на расстоянии экстрасенс воспроизводит его на своем листе бумаги. Геллер делает это очень быстро, как и большинство экстрасенсов. - Вы тоже так можете? - Да. Стокер встал, взял два листка бумаги и карандаш и пошел на кухню. - Начинай, - крикнул он. Герни начертил Лотарингский крест внутри круга и все заключил в треугольник. Чтобы усложнить задачу, он начертил еще один крест, похожий на уайтлифский, и поместил его в квадрат. - Так, - сказал Стокер. - А теперь внимательно посмотри на рисунок и представь его в уме. Герни мысленно прошелся по всем линиям. - Не спеши, - сказал Стокер, - немного помедленнее. По спине Герни пробежал холодок, но он подчинился и стал медленнее прочерчивать свои линии, словно водя чертежным пером. Он сконцентрировал внимание на одной фигуре, затем на другой. Прошло не больше минуты. Стокер возвратился из кухни и передал Герни листок бумаги. - Скептик, - сказал он и улыбнулся. Линии на рисунке были жирные, будто срисованные через плотную кальку, а сами рисунки отличались поразительной точностью. - Вы ничего не имели против нашего эксперимента? - спросил Герни. - Конечно нет. Просто давно этим не занимался и немного запутался,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору