Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
- ответила девочка. Она взяла веер из перьев и
начала обмахивать неумолимую матрону, которая, погружаясь в сон, диктовала
ей расписание ночных обязанностей.
- Перед сном погладь белье, чтобы уснуть с чистой совестью.
- Хорошо, бабушка.
- Внимательно просмотри все платяные шкафы, потому что в ветреные ночи
у моли разыгрывается аппетит.
- Хорошо, бабушка.
- В оставшееся время вынеси цветы во двор, пусть дышат.
- Хорошо, бабушка.
- И покорми страуса.
Уже уснув, она продолжала отдавать приказания, - от нее-то Эрендира и
унаследовала необычную способность продолжать жить во сне, Эрендира бесшумно
вышла из комнаты и вернулась к своим ночным делам, по-прежнему отвечая на
повеления спящей бабушки.
- Полей могилы.
- Хорошо, бабушка.
- Перед сном проверь, все ли в порядке, потому что вещи очень страдают,
если их положат спать не на свое место.
- Хорошо, бабушка.
- А если придут Амадисы, предупреди их, чтобы не входили, - сказала
бабушка. - Порфирио Галан со своей шайкой готовится их убить.
Эрендира не ответила ей, потому что знала: бабушка запутывалась в своем
бреду, - но продолжала неукоснительно выполнять все приказы. Проверив
шпингалеты на окнах и погасив огни, она взяла в столовой канделябр и,
освещая себе дорогу, пошла в свою спальню, а недолгие затишья между порывами
ветра заполняло мирное и мощное дыхание спящей бабушки.
Комната Эрендиры, обставленная пышно, хотя и не с таким буйством, как
бабушкина, была полна тряпичных кукол и заводных зверюшек ее недавнего
детства. Сломленная непосильным обилием дневных забот, Эрендира поставила
канделябр на ночной столик и, не в силах раздеться, упала на кровать.
Несколько минут спустя злосчастный ветер, подобно своре собак, ворвался в
спальню и швырнул канделябр на занавески.
Под утро, когда стих наконец ветер и застучали редкие крупные капли
дождя, погасли последние тлеющие угли и прибили к земле дымящуюся золу.
Жители деревни, в основном индейцы, пытались достать то, что уцелело после
бедствия: обугленный труп страуса, позолоченный остов пианино, торс какой-то
статуи. Скорбно и непроницаемо созерцала бабушка останки своего
благополучия. Сидящая на могиле Амадисов, Эрендира уже больше не плакала.
Убедившись, что лишь немногое не обратилось в прах, бабушка взглянула на
внучку с откровенным участием.
- Бедная моя девочка, - вздохнула она. - Тебе жизни не хватит, чтобы
возместить мне такой ущерб.
Эрендира начала расплачиваться в тот же день, когда под грохочущим
ливнем бабушка отвела ее к деревенскому лавочнику, тощему и преждевременно
состарившемуся вдовцу, знаменитому на всю пустыню тем, что не торгуясь
платил за девственность. Под хладнокровным надзором бабушки вдовец осмотрел
Эрендиру с подлинно научным беспристрастием: он учел крепкость ее ляжек,
величину груди, объем бедер. Он не произнес ни слова, пока не подсчитал
цену.
- Молодо-зелено, - сказал он наконец, - груди у нее, как у сучки.
Потом он заставил ее встать на весы, чтобы с цифрами в руках обосновать
свои выводы. Эрендира весила сорок два килограмма.
- Больше ста песо она не стоит, - сказал вдовец. Бабушка возмутилась.
- Сто песо за такую свеженькую девочку! - почти закричала она. - Нет,
ни во что не ставить целомудрие, это уж слишком.
- Сто пятьдесят, - сказал вдовец.
- Девочка принесла мне убыток больше чем на миллион песо, - ответила
бабушка. - Такими темпами она со мной за двести лет не расплатится.
- На ваше счастье, - сказал вдовец, - молодости у нее не отнимешь.
Буря грозила развалить дом, а с потолка лило не хуже, чем на улице.
Бабушка почувствовала себя одинокой в рушащемся мире.
- Пожалуйста, хотя бы триста, - сказала она.
- Двести пятьдесят.
В конце концов сошлись на двухстах двадцати песо наличными и кое-какой
провизии. Затем бабушка отправила Эрендиру с вдовцом, который повел ее в
кладовку, держа за руку так, как будто провожал в школу.
- Жду тебя здесь, - сказала бабушка.
- Хорошо, бабушка, - ответила Эрендира. Кладовкой служил навес из
гнилых пальмовых листьев с четырьмя каменными подпорками, обнесенный стеной
из необожженных кирпичей высотой в метр, через которую врывались в дом
беспокойные вестники непогоды. На стене разместились глиняные горшки с
кактусами и другими сухолюбивыми растениями. Висящий между подпорок
выцветший гамак бился на ветру, как распущенный парус отданной на волю волн
яхты. Сквозь завывания бури и шум хлещущих струй доносились далекие крики,
вой невидимых животных, голоса терпящих кораблекрушение.
Едва оказавшись под навесом, вдовец с Эрендирой вцепились друг в друга,
чтобы противостоять потоку воды, окатившему их с головы до ног. Ревущий
ураган заглушал их голоса и делал их движения неестественными. При первом же
поползновении вдовца Эрендира выкрикнула что-то неразборчивое и попыталась
убежать. Вдовец молча завернул ей руку и потащил к гамаку. Сопротивляясь,
она беззвучно закричала и расцарапала ему лицо, но он ответил на это
величественной пощечиной, от которой Эрендира на мгновение повисла в воздухе
с извивающимися, словно щупальцы медузы, волосами, обхватил ее за талию
прежде, чем она вновь успела коснуться земли, грубо бросил в гамак и
намертво придавил коленями. Поддавшись охватившему ее ужасу, Эрендира
лишилась чувств, завороженная лунным узором рыбы, плававшей в смятенном
воздухе, а вдовец тем временем хищными, размашистыми движениями, словно
выпалывая сорняки, рвал на ней платье, и длинные пестрые лоскутья
извивались, как серпантин, на уносившем их ветру.
Когда в деревне не осталось ни одного мужчины, способного оплатить
любовь Эрендиры, бабушка повезла ее на грузовике путями контрабандистов. Они
ехали в открытом кузове среди мешков с рисом, банок с маслом и уцелевшего
при пожаре имущества: изголовья вицекоролевской кровати, воинственного
ангела, закопченного трона и прочего хлама. В саквояже двумя жирно
намалеванными крестами везли кости Амадисов.
Бабушка скрывалась от неотвязного солнца под рваным зонтиком, задыхаясь
от пыли и пота, но даже и таком бедственном положении сохраняя властность и
достоинство. За штабелями банок и мешков с рисом Эрендира оплачивала проезд
и багаж, занимаясь любовью с грузчиками по двадцать песо за сеанс. Вначале
она применила ту же систему обороны, что и против насилия вдовца. Но у
грузчика был другой метод: неторопливо и мудро он смирял ее лаской. В общем,
когда после смертельно утомительного дня они подъехали к деревне, Эрендира и
грузчик мирно отдыхали от любви, забаррикадировавшись поклажей. Шофер
грузовика крикнул бабушке:
- Вот отсюда и начинается мир.
Бабушка недоверчиво оглядела убогие и пустынные улицы деревни, чуть
больше той, что они покинули, но такой же печальной.
- Не заметно, - сказала она.
- Это земля монастырская, - сказал водитель.
- Меня интересует не милосердие, а контрабанда, - ответила бабушка.
Лежа за горой груза и прислушиваясь к разговору, Эрендира ковыряла
пальцем мешок с рисом. Потянув за нитку, она неожиданно вытащила длинное
ожерелье из самых настоящих жемчужин. Она испуганно глядела на ожерелье,
зажав его между пальцев, как мертвую гадюку, в то время как водитель болтал
с бабушкой.
- Спуститесь с облаков, сеньора. Контрабандистов не существует.
- Вот еще, - сказала бабушка. - Кому вы это рассказываете.
- Поищите, может, найдете, - добродушно пошутил шофер. - Слышат звон,
да не знают, где он.
Заметив, что Эрендира вытащила ожерелье, грузчик быстро вырвал его у
нее из рук и снова засунул в мешок. Тут бабушка, решившая остаться, несмотря
на нищету деревни, позвала внучку, чтобы та помогла ей вылезти из грузовика.
На прощание Эрендира торопливо, но крепко и от чистого сердца поцеловала
грузчика.
Бабушка, усевшись на трон посреди улицы, наблюдала за разгрузкой.
Последним был саквояж с останками Амадисов.
- Тяжелый, как покойник, - пошутил водитель.
- Два покойника, - ответила бабушка. - И обращайтесь с ними с должным
уважением.
- Как с мраморными статуями, - снова пошутил водитель.
Он бросил саквояж рядом с закопченной мебелью и протянул бабушке руку.
- Пятьдесят песо, - сказал он. Бабушка кивнула на грузчика:
- Вашему рабу сполна за все уплачено. Водитель с удивлением посмотрел
на своего помощника, и тот кивнул. Водитель вернулся в кабину, где ехала
женщина в трауре с грудным ребенком, плакавшим от жары. Грузчик, уверенный в
успехе, обратился к бабушке:
- Если вы не имеете ничего против, Эрендира поедет со мной. Я ей
дурного не сделаю. Испугавшись, девочка вмешалась:
- Я ничего не говорила!
- Я это придумал, я и говорю, - сказал грузчик. Бабушка смерила его
оценивающим взглядом, словно пытаясь рассмотреть, большие ли у него гланды.
- Я не возражаю, - сказала она, - если ты мне уплатишь за то, что я
потеряла из-за ее небрежности. Всего восемьсот семьдесят две тысячи триста
пятнадцать песо минус четыреста двадцать, которые ты у заплатил, итого
восемьсот семьдесят одна тысяча восемьсот девяносто пять. Грузовик тронулся.
- Я и вправду дал бы вам эту кучу денег, если бы они у меня были, -
серьезно сказал грузчик. - Девочка их стоит.
Бабушке пришлась по душе решимость юноши.
- Ладно, когда будут, возвращайся, сынок, - сказала она приветливо. - А
теперь поезжай, а то, если начнем считать, выйдет, что ты мне должен еще
десятку.
Грузчик на ходу запрыгнул в кузов. Он помахал рукой Эрендире, но она
была все еще так перепугана, что не ответила.
На том же пустыре, где их оставил грузовик, бабушка и Эрендира наспех
соорудили лачугу из оцинкованных листов и остатков персидских ковров. Они
расстелили на полу две циновки и спали так же крепко, как дома, пока солнце
не пробилось сквозь щели и не стало припекать им щеки.
В то утро, против обыкновения, бабушка прислуживала Эрендире. Она
раскрасила ей лицо в соответствии с идеалом загробной красоты, модной в дни
ее юности; последним штрихом были искусственные ресницы и бант из
накрахмаленной кисеи, похожий на бабочку.
- Выглядишь ты ужасно, - признала бабушка, - но это к лучшему: мужчины
- настоящие животные во всем, что касается женщин.
В пылающем безмолвии пустыни до них донесся стук копыт пока еще
невидимых мулов. По приказу бабушки Эрендира улеглась на циновку -
точь-в-точь молодая актриса в ожидании момента, когда поднимется занавес.
Опираясь на епископский посох, бабушка покинула лачугу и уселась на трон,
поджидая приближающихся мулов.
Вскоре она увидела почтальона. Ему было не больше двадцати лет, но
профессия делала его старше; носил он комбинезон цвета хаки, гетры,
пробковый шлем и заткнутый за патронташ револьвер. Он ехал на муле, что был
покрупнее, и вел за уздечку второго, на которого были навалены холщовые
мешки с корреспонденцией.
Проезжая мимо бабушки, он поприветствовал ее и неспешно и безразлично
последовал дальше. Но бабушка знаками предложила ему заглянуть внутрь
лачуги. Мужчина заглянул и увидел лежащую на циновке, размалеванную словно
покойница, Эрендиру в платье с фиолетовой каймой.
- Нравится? - спросила бабушка. Почтальон, однако, все еще не понимал,
что ему предлагают.
- Натощак недурно, - улыбнулся он.
- Пятьдесят песо, - сказала бабушка.
- Да что она, золотая, что ли! - воскликнул почтальон. - Это же мое
месячное пропитание.
- Не мелочись, - сказала бабушка. - За авиапочту платят больше, чем
священнику.
- А я простой почтальон, - ответил парень. - Авиапочту развозят на
грузовике.
- Так или иначе, любовь значит в жизни не меньше, чем еда, - сказала
бабушка.
- Любовью сыт не будешь.
Тут бабушка поняла, что у человека, живущего чужими надеждами, всегда
найдется время поторговаться.
- Сколько у тебя? - спросила она.
Почтальон спешился, вытащил из кармана несколько жеваных банкнотов и
показал их бабушке. Та быстро и алчно, как мяч в игре, схватила деньги.
- Делаю тебе скидку, - сказала она, - по при условии, что ты повсюду
пустишь о нас слух.
- По всему свету, - ответил почтальон. - Это я могу.
Эрендира, которой было не моргнуть, сняла искусственные ресницы и
подвинулась к краю циновки, освобождая место случайному жениху. Как только
он вошел в лачугу, бабушка энергичным движением задернула за ним занавеску.
Сделка оказалась выгодной. Привлеченные рассказами почтальона, мужчины
приезжали издалека - испробовать новинку. Вслед за мужчинами появились
лотерейные столы и лотки с едой, а под конец приехал на велосипеде фотограф,
установивший напротив палатки аппарат на треноге под траурной накидкой и
повесил перед ним занавесь, изображавшую озеро с немощными лебедями.
Сидя на троне и обмахиваясь веером, бабушка выражала полную
непричастность к собственноручно устроенной ярмарке. Ее интересовал только
порядок в очереди и точность сумм, которые вносились авансом. Поначалу она
была до того строгой, что отвергла хорошего клиента только потому, что ему
не хватало пяти песо. Но с течением времени, усвоив жизненные уроки, она
позволила добавлять к деньгам ладанки, семейные реликвии, обручальные кольца
- словом, все, что считала (попробовав сперва на зуб) высокопробным, хоть и
не блестящим, золотом.
Пробыв в этой деревне довольно долгое время, бабушка скопила достаточно
денег, чтобы купить осла и углубиться в пустыню в поисках мест, более
выгодных для погашения долга.
Она ехала на осле в носилках, сооруженных на скорую руку, скрываясь от
оцепенелого солнца под зонтиком со сломанной ручкой, который держала
Эрендира. За ними четверо индейцев несли разобранное на части становище:
циновки, подновленный трон, алебастрового ангела и саквояж с останками
Амадисов. Фотограф ехал на своем велосипеде вслед за караваном, держась,
впрочем, в отдалении и делая вид, будто едет совсем на другой праздник.
Полгода спустя бабушка смогла наконец оценить во всей полноте положение
дел.
- Если так пойдет и дальше, - сказала она Эрендире, - ты рассчитаешься
со мной через восемь лет, семь месяцев и одиннадцать дней.
Закрыв глаза и жуя зерна, хранившиеся в кармане пояса, где лежали также
и деньги, бабушка пересчитала все сначала и уточнила:
- Не считая, само собой, жалованья и еды для индейцев и прочих мелких
расходов.
Следовавшая за ослом Эрендира, изнуренная жарой и пылью, беспрекословно
выслушав бабушкины рассуждения, с трудом сдержала слезы.
- У меня внутри как будто толченое стекло, - сказала она.
- Попробуй уснуть.
- Хорошо, бабушка.
Она закрыла глаза, глотнула раскаленного воздуха и, спящая, продолжала
идти за ослом.
***
Маленький грузовичок, нагруженный клетками, показался на горизонте,
вздымая облака пыли и распугивая молодых коз, и птичий переполох пролился,
как поток прохладной воды, на тяжелую воскресную дрему
Сан-Мигель-дель-Десьерто. За баранкой сидел крепко сбитый фермер-голландец,
с кожей, потрескавшейся от непогоды, грубой, как шкура животного, и
беличьими усами, которые он унаследовал от одного из своих прадедов. Его сын
Улисс, сидевший рядом с ним, был огненнорыжим юношей с глубоким, как море,
отрешенным взглядом, точь-в-точь беглый ангел. Внимание голландца привлекла
палатка, перед которой ожидали своей очереди солдаты местного гарнизона.
Солдаты сидели на земле и пили из одной бутылки, передавая ее из рук в руки,
а головы их были прикрыты ветками миндаля, как будто они устроили засаду и
ждут боя. Фермер спросил по-голландски:
- Что тут, черт подери, продают?
- Женщину, - ответил ему сын со всей своей непосредственностью. - Ее
зовут Эрендира.
- А ты откуда знаешь?
- В пустыне все это знают, - отвечал Улисс. Голландец отправился в
городскую больницу. Улисс, сдержавшись в машине, ловко открыл замок
портфеля, который отец оставил на сиденье, вытащил пригоршню банкнотов,
часть засунул в карман, а остальное положил на место. В тот же вечер, пока
отец спал, он вылез через окно гостиницы и встал в очередь перед палаткой
Эрендиры.
Веселье было в разгаре. Пьяные новобранцы танцевали поодиночке, чтобы
только не пропадала даровая музыка, а фотограф, используя магниевую бумагу,
снимал даже в темноте. Пока он следил за делами, бабушка, разложив банкноты
на коленях, пересчитывала их, связывала в одинаковые пачки и аккуратно
складывала в большую корзину. К тому времени солдат набралось от силы
человек двенадцать, но к вечеру очередь пополнилась клиентами из штатских.
Улисс был последним в очереди.
Подошел черед солдата, от которого веяло чем-то мрачным. Бабушка не
только запретила ему войти, но даже не дотронулась до его денег.
- Нет, сынок, - сказала она. - Я тебя ни за какое золото не пущу.
Порчун ты.
Солдат был не из местных и поэтому удивился:
- Что это такое?
- А то, что у тебя дурной глаз, - сказала бабушка. - И на лбу у тебя
это написано.
Она отстранила его, не касаясь, и пропустила следующего.
- Заходи, змей-горыныч, - сказала она добродушно. - И не задерживайся -
родина тебя ждет.
Солдат вошел, но тут же вернулся: Эрендира хотела поговорить с
бабушкой. Бабушка повесила на руку корзину с деньгами и вошла в палатку,
внутри которой было тесновато, но чисто и прибрано. В глубине, на походной
кровати, жалкая и перемазанная солдатским потом, лежала Эрендира, которую
била неудержимая дрожь.
- Бабушка, - прорыдала она, - я умираю. Бабушка потрогала ей лоб и,
убедившись, что температуры нет, попыталась утешить.
- И осталось-то всего десять солдатиков, - сказала она.
Эрендира расплакалась, взвизгивая, как застигнутый врасплох зверек. Тут
бабушка поняла, что Эрендира переживала самое ужас, и, ласково гладя ее по
голове, помогла успокоиться.
- Просто ты слабенькая, - сказала она. - Ну-ну, поплакала, и будет,
прими шалфейную ванну, кровь и успокоится.
Как только Эрендире стало полегче, бабушка вышла из палатки и вернула
деньги ожидавшему у входа солдату. "На сегодня все, - сказала она. - Приходи
завтра и будешь первым". Затем она крикнула, обращаясь к очереди:
- Все, мальчики. Завтра утром в девять. Солдаты и штатские с криками
протеста окружили бабушку. Она противостояла им, беззлобно, но с серьезным
видом потрясая наводящим смятение посохом.
- Олухи! Сосунки! - кричала она. - Вы что думали, эта крошка железная?
Хотела бы я посмотреть на вас на ее месте. Распутники. Дерьмо безродное.
Мужчины отвечали ей и похлеще, но в конце концов мятеж был подавлен, и
бабушка стояла с посохом на страже до тех пор, пока не унесли столы с
фритангой и не разобрали лотерейные киоски. Она уже собиралась вернуться в
палатку, как вдруг увидела Улисса, одиноко и отважно стоявшего в темноте на
опустевшем месте, где раньше тянулась очередь. Его окружало божественное
сияние, а лицо выступало из полутьмы, сияя ослепительной красотой.
- Послушай, - сказала ему бабушка, - где ты оставил свои крылья?
- А у моего дедушки они и вправду были, - ответил Улисс с присущей ему
непосредственностью. - Но этому никто не верит.
Очарованная, бабушка внимательно поглядела на него. "А я вот верю, -
сказа