Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Мрожек Славомир. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
ВДОВА. Нет? Почему же он тогда из-за меня на дуэли дрался? 1-я ВДОВА. Кто дрался на дуэли? 2-я ВДОВА. Мой муж дрался с вашим, потому что ревновал меня. 1-я ВДОВА. Наоборот, милая, - это мой муж дрался с вашим. 2-я ВДОВА. Интересно, из-за чего же это было вашему мужу драться с моим. 1-я ВДОВА. Потому что он ревновал меня. 2-я ВДОВА. Кто? 1-я ВДОВА. Мой муж. 2-я ВДОВА. Ваш муж ревновал вовсе не вас, он ревновал меня. 1-я ВДОВА. Мой муж? Ревновал вас? Вы, должно быть, шутите. 2-я ВДОВА. Но это же ясно, что ваш муж ревновал меня. Иначе не дрался бы с моим мужем. 1-я ВДОВА. Не мой муж дрался с вашим, а ваш муж с моим. 2-я ВДОВА. Да? Из-за чего бы это? 1-я ВДОВА. Потому что ваш муж ревновал меня. 2-я ВДОВА. Но ведь вы только что сказали, что это ваш муж дрался с моим, а не мой муж с вашим. Официант выходит справа. ОФИЦИАНТ. Пощадите! Эта чудовищная симметрия просто невыносима. Официант выходит на авансцену, обращается к 2-й Вдове. Прошу прощения, я хотел бы внести ясность. С вашим мужем на дуэли дрался я. 2-я ВДОВА. По какой причине? ОФИЦИАНТ. Да, так... Ничего особенного. Взаимная антипатия. 1-я ВДОВА. С кем же, в таком случае, дрался мой муж? ОФИЦИАНТ. Не знаю. 2-я ВДОВА. Не вмешивайтесь, пожалуйста, не в свои дела и принесите мне шарлотку. 1-я ВДОВА. А для меня пончик. ОФИЦИАНТ. Еще раз, прошу извинить. Официант выходит направо. Я и не надеялся, что из моей затеи что-нибудь выйдет, но сделал все, что в моих силах. 2-я ВДОВА. Почему они так со мной поступили? (Плачет.) 1-я ВДОВА (плачет). А со мной? 2-я ВДОВА (плачет). Никогда им этого не прощу. 1-я ВДОВА. И я тоже. 2-я ВДОВА. Мало того, что они дрались, так еще и поубивали друг друга. 1-я ВДОВА. Пусть даже поубивали бы, но к чему вдруг дуэль. 2-я ВДОВА. Я даже не знала, что они знакомы! 1-я ВДОВА. А может они не были знакомы? 2-я ВДОВА. Будь они не знакомы, не дрались бы на дуэли. 1-я ВДОВА. А если были знакомы, могли хотя бы сказать нам об этом. 2-я ВДОВА. Или не драться на дуэли. Справа входит Официант, неся шарлотку и пончик. Подает соответственно и выходит направо. Вдовы начинают есть. 1-я ВДОВА. А откуда ваш муж мог знать моего? 2-я ВДОВА. А откуда мой муж - вашего? 1-я ВДОВА. Вы говорили что-нибудь Тристану о Ромео? 2-я ВДОВА. Боже упаси, за кого вы меня принимаете? Это, может, вы говорили Ромео о Тристане. 1-я ВДОВА. Сами знаете, что с мужем о подобных вещах не говорят. 2-я ВДОВА. А Тристану о Ромео вы тоже не говорили? 1-я ВДОВА. С какой стати я стала бы говорить о моем муже? Скорее уж вы могли рассказать Ромео о Тристане. 2-я ВДОВА. Я? Да вы что? Я не глупее вас. 1-я ВДОВА. Откуда же тогда Ромео мог знать Тристана? 2-я ВДОВА. А Тристан - Ромео? Пауза. Знаете, что я вам скажу - если Ромео не мог знать Тристана... 1-я ВДОВА. А Тристан - Ромео... 2-я ВДОВА. ...Поскольку Тристан был моим мужем... 1-я ВДОВА. А Тристан не мог знать Ромео, потому что Ромео был моим... 2-я ВДОВА. И Ромео не мог знать о том, что вы встречались с Тристаном... 1-я ВДОВА. А Тристан не знал, что вы встречались с Ромео... 2-я ВДОВА. Это означает, что они узнали друг о друге как-то иначе. 1-я ВДОВА. Но как? 2-я ВДОВА. Ну, это же ясно. У них обоих была еще какая-то третья. Слева входит 3-я Вдова - высокая, в длинном черном платье с длинными рукавами, с застежкой под горло, в черных перчатках, большой черной шляпе, украшенной черными и серыми перьями, с длинной черной вуалью - длиннее, чем у 1-й и 2-й Вдов, - полностью скрывающей лицо. 3-я Вдова садится за средний столик. 1-я ВДОВА (шепотом). Как вы думаете, это она? 2-я ВДОВА (шепотом). Она. 1-я и 2-я Вдовы ставят свои стулья рядом в пространстве между двумя боковыми столиками, но так, чтобы не перекрывать 3-ю Вдову от зрителей. Садятся рядом. 1-я ВДОВА. А если это не она? 2-я ВДОВА. Конечно, она. Вы, что, не видите, она же в трауре? 1-я ВДОВА. Да, в трауре, но по ком? 2-я ВДОВА. По Тристану и по Ромео. 1-я ВДОВА. По Ромео и по Тристану? 2-я ВДОВА. Да, дорогая моя, по ним обоим. Она была их общей любовницей. Справа входит Официант и подходит к 3-ей Вдове. ОФИЦИАНТ (к 3-й Вдове). Чем могу служить? 3-я Вдова не отвечает. Есть шоколадный торт с кремом или без крема, шарлотка, пончики... 3-я Вдова не отвечает. Официант еще некоторое время ждет, затем выходит направо. 1-я ВДОВА. Интересно, как она выглядит. 2-я ВДОВА. Да уж, наверное, красивее, чем вы. 1-я ВДОВА. Это почему же? 2-я ВДОВА. Не будь она красивее вас, ваш муж в нее не влюбился бы. 1-я ВДОВА. А ваш муж влюбился бы в нее, не будь вы хуже, чем она? 2-я ВДОВА. Знаете, что? Мне почему-то кажется, что она красивее, чем мы обе вместе взятые. 1-я ВДОВА. Что вы такое говорите! 2-я ВДОВА. Тогда почему они оба в нее влюбились? 1-я ВДОВА. А может, они вовсе не влюблялись. 2-я ВДОВА. Если бы не влюблялись, не дрались бы из-за нее на дуэли. 1-я ВДОВА. Думаете, это из-за нее? 2-я ВДОВА. А из-за кого? Ведь не из-за вас же, и не из-за меня. Ромео не знал, что Тристан был вашим любовником. 1-я ВДОВА. А Тристан не знал, что Ромео был вашим. 2-я ВДОВА. Вот именно. А если не из-за вас и не из-за меня, тогда они могли драться только из-за нее. Пауза. 1-я ВДОВА. Я даже не подозревала, что Ромео изменял мне, ведь дома он имел все, что хотел. 2-я ВДОВА. И вне дома тоже. 1-я ВДОВА. Вот именно. Тогда на что ему понадобилась еще и эта третья. 2-я ВДОВА. Тристан тоже был хорош. 1-я ВДОВА. Один стоил другого. 2-я ВДОВА. Оба изменяли нам с этой... С этой... 1-я ВДОВА. С этой шлюхой! 2-я ВДОВА. Совершенно справедливое определение. Пауза. 1-я ВДОВА. Хорошо бы посмотреть как она выглядит. У вас нет ее фотографии? 2-я ВДОВА. Нет, я нашла только ту, о которой вы знаете. 1-я ВДОВА. Я тоже никакой другой не нашла, только ту, вашу. 2-я ВДОВА. Ее-то фотографии они припрятали лучше, чем наши. 1-я ВДОВА. Но я, наверное, имею право знать, как она выглядит. 2-я ВДОВА. Конечно, имеете. 1-я ВДОВА. И вы тоже имеете право. 2-я ВДОВА. Еще бы! 1-я ВДОВА. Мы обе имеем право! 2-я ВДОВА. Вот именно - мы обе! Каждая из нас имеет право знать, с кем ей изменял муж! 2-я Вдова встает. Уж я ей все скажу, что о ней думаю. 1-я Вдова встает. 1-я ВДОВА. Я тоже! 2-я ВДОВА. Мы обе скажем. Я ей покажу, кто здесь главный. 1-я ВДОВА. Да! Да! Покажем ей! 1-я и 2-я Вдовы с двух сторон крадутся на цыпочках к 3-й Вдове. 3-я Вдова, с момента, когда она появилась на сцене и села за столик, остается неподвижной. 2-я Вдова останавливается справа от 3-й Вдовы, 1-я Вдова - слева. 2-я Вдова берет край вуали 3-й Вдовы. Поднимает вуаль, чтобы открыть лицо 3-й Вдовы. Появляется череп, то есть Смерть. 1-я ВДОВА. Ну, знаете... 2-я ВДОВА. Вот уж не ожидала увидеть нечто подобное. 1-я ВДОВА. Все могу понять, но чтобы влюбиться в такое... 2-я ВДОВА. Гадость. 1-я ВДОВА. И что мы ей скажем? 2-я ВДОВА. Нам не о чем с ней разговаривать. 2-я Вдова отпускает вуаль 3-й Вдовы, закрывая ее. 1-я ВДОВА. Что же нам теперь делать? 2-я ВДОВА. Ничего. 1-я ВДОВА. Ничего? 2-я ВДОВА. Пойдемте отсюда, дорогая. Это место не для нас. 1-я ВДОВА. Да, милая, пойдемте, не оставаться же нам в подобном обществе. 1-я и 2-я Вдовы отходят от среднего столика. Надевают туфли и шляпки. 1-я ВДОВА. Странные эти мужчины. 2-я ВДОВА. Да, очень. Никогда не знаешь, что им может понравиться. 1-я ВДОВА. Но, чтобы влюбиться в такое... 1-я и 2-я Вдовы обнимаются. Обнявшись, идут налево. Просто непостижимо, - что они в ней нашли? 2-я ВДОВА. Вот именно. 1-я и 2-я Вдовы выходят налево. Справа входит Официант с пустым подносом. Берет графины с двух боковых столиков и ставит их на поднос, останавливается возле 3-й Вдовы. ОФИЦИАНТ. Есть также превосходные пирожные с заварным кремом. 3-я Вдова не отвечает. Немного подождав, Официант выходит направо. Затемнение. Пауза. В темноте раздается звон металла о стекло. Свет. За средним столиком сидит 1-й Мужчина - в спортивной майке с короткими рукавами - так называемой T-Shirt, в джинсах с подтяжками, на ногах грубые, высокие - до половины голени - ботинки. Ноги на столе, руки заложены на затылок. Пауза. 1-й Мужчина наклоняется и стучит по графину металлическим приспособлением для чистки трубки, или любым другим металлическим карманным предметом - пилкой для ногтей, алюминиевой расческой, ножичком и т.п. Затем, снова заложив руки на затылок, принимает прежнюю позу и остается в неподвижности. Пауза. 1-й Мужчина наклоняется и т.д. Звонит о графин более энергично, чем прежде. Затем и т.д. Пауза. 1-й Мужчина наклоняется и т.д. Звонит о графин очень громко. 1-я МУЖЧИНА. Официант! Справа входит Официант. Пиво! ОФИЦИАНТ. Что вы желаете? 1-й МУЖЧИНА (произносит по слогам, негромко, очень отчетливо, подчеркнуто). ПИ-ВО. ОФИЦИАНТ. Это невозможно. 1-й МУЖЧИНА. Невозможно - пиво? ОФИЦИАНТ. Пиво возможно, но невозможно, чтобы я подал вам пиво. 1-й МУЖЧИНА. Это почему же? ОФИЦИАНТ. Потому что подать вам пиво я могу, но не на этот столик. 1-й Мужчина опускает ноги на пол, осматривает столик, заглядывает под него, проверяет не качается ли он. 1-й МУЖЧИНА. Со столиком что-то не в порядке? ОФИЦИАНТ. Столик в полном порядке, не в порядке то, что вы сидите за этим столиком. 1-й МУЖЧИНА. Нет? ОФИЦИАНТ. Нет. 1-й МУЖЧИНА. И почему же это? ОФИЦИАНТ. Этот столик заказан. 1-й МУЖЧИНА. Кем? ОФИЦИАНТ. Я бы предпочел не называть. 1-й МУЖЧИНА. Важная персона? ОФИЦИАНТ. Думаю, да. 1-й МУЖЧИНА. Важнее, чем я? ОФИЦИАНТ. Боюсь, что так. 1-й МУЖЧИНА. Для меня важные персоны не существуют. ОФИЦИАНТ. Однако в этом особом случае... 1-й МУЖЧИНА. Для меня не существуют особые случаи. ОФИЦИАНТ. И все же, если вы будете так любезны и пересядете... 1-й МУЖЧИНА (ударяет ладонью по столу). ПИВО! ОФИЦИАНТ. Слушаю. Официант идет направо, останавливается, оборачивается. Разрешите вам кое-что сказать? Абсолютно неофициально. 1-й МУЖЧИНА. Говорите. ОФИЦИАНТ. Мне безразлично где вы сидите. Но столик, за который вы сели... Официант оглядывается, как бы опасаясь, что его может услышать кто-то третий. Приближается к 1-му Мужчине. Наклоняется. Говорит доверительно, почти шепотом. Искренне советую пересесть. 1-й МУЖЧИНА. Почему? ОФИЦИАНТ (еще ниже наклонившись, еще более доверительно). Это место вредно для здоровья, очень вредно. 1-й МУЖЧИНА. Э-э, ерунда. ОФИЦИАНТ. Как вам будет угодно. Но помните, я вас предостерегал. Официант выходит направо. 1-й Мужчина смотрит на часы, встает, идет налево и остановившись у левого края сцены, разыгрывает пантомиму с телефоном-автоматом. Правой рукой ищет в кармане монету, находит, левую руку протягивает за трубкой, снимает ее, опускает монету в аппарат, перекладывает трубку из левой руки в правую, прикладывает ее к уху, ждет, вешает трубку, правой рукой ищет в кармане монету, находит, левой рукой... и т.д. Повторяет эти манипуляции несколько раз. Слева входит 2-й Мужчина. На нем белая батистовая рубашка с жабо и длинными рукавами, нарядная, то есть не от костюма, атласная жилетка с маленьким кармашком на левой стороне груди. В кармашке - аккуратно сложенный, белый шелковый платок. Брюки светло-кремовые со штрипками, по моде тридцатых годов XIX века. Он направляется к среднему столику и намеревается за него сесть. Справа входит Официант, неся на подносе бутылку пива и кружку. ОФИЦИАНТ (видя, что 2-й Мужчина, намерен сесть за средний столик). Ой, нет! И этот туда же? 2-й МУЖЧИНА. Что вы? ОФИЦИАНТ. Я хотел сказать - милости просим, садитесь, пожалуйста, только не за этот столик. 2-й МУЖЧИНА. Он заказан? ОФИЦИАНТ. Еще как! 2-й МУЖЧИНА. Жаль. ОФИЦИАНТ (указывает на правый столик). Можете сесть там. (Указывает на левый столик.) Или здесь. Рекомендую там. Официант подходит к правому столику, отодвигает стул и жестом приглашает сесть. 2-й МУЖЧИНА. Нет. ОФИЦИАНТ. Ну, тогда... тот. (Идет к левому столику, отодвигает стул, приглашает.) 2-й МУЖЧИНА. Нет. ОФИЦИАНТ. Мебель солидная. Настоящий кавказский орех. 2-й МУЖЧИНА. Не сомневаюсь. ОФИЦИАНТ (ударяет ладонь по столу). Все выдержит. 2-й МУЖЧИНА. Наверняка. ОФИЦИАНТ. Вы когда-нибудь видели такую прекрасную работу? 2-й МУЖЧИНА. Конечно. ОФИЦИАНТ. Столики наивысшего качества. Можете сесть за тот, или за другой, они одинаковые, никакой разницы. 2-й МУЖЧИНА. Именно потому ни тот, ни другой не вызывают у меня энтузиазма. ОФИЦИАНТ. Могу принести скатерть. 2-й МУЖЧИНА. Для меня важнее другие, нематериальные ценности. ОФИЦИАНТ. А может, подушечку желаете? 2-й МУЖЧИНА. Нематериальные - это такие, которые не имеют ничего общего с материей. ОФИЦИАНТ. А с чем имеют? 2-й МУЖЧИНА. Ну, скажем, с геометрией. Ни один из тех столиков не является центральным. ОФИЦИАНТ. Каким? 2-й МУЖЧИНА. Центральным, то есть расположенным центрально. ОФИЦИАНТ. Как? 2-й МУЖЧИНА. Центрально. Что означает - посередине, в центре. А иначе и быть не может, поскольку те два столика находятся в одинаковом положении относительно третьего, расположенного центрально по отношению к двум другим. Таким образом, те два столика взаимозаменяемы, а этот, третий, не может быть заменен ни одним из них. Относительно него те столики - боковые. ОФИЦИАНТ. И что в этом плохого? 2-й МУЖЧИНА. Они боковые, иными словами, периферийные. Маргинальные. Понимаете? ОФИЦИАНТ (не очень убежденно). Ага... 2-й МУЖЧИНА. Центр может быть только один. И единственный центральный столик... Этот! (Указывает на средний столик.) ОФИЦИАНТ. В самом деле. 2-й МУЖЧИНА. Ну, вот видите. ОФИЦИАНТ. Как же я никогда раньше этого не замечал. 2-й МУЖЧИНА. Единственный, потому что центральный, и центральный, потому что единственный. И поставить знак равенства между ним и любым из остальных - нельзя. Те два, конечно же, равны между собой, однако ни один из них не равен этому третьему. ОФИЦИАНТ (про себя). Так и знал, что будут осложнения. 2-й МУЖЧИНА. ...И потому этот столик - единственный, на который я могу согласиться. Или этот, или никакой. ОФИЦИАНТ. Понимаю. И все же вам лучше за него не садиться. 2-й МУЖЧИНА. Я, кажется, ясно изложил вам свои доводы. ОФИЦИАНТ. Куда уж яснее. Но иногда лучше сидеть сбоку. 2-й МУЖЧИНА. Выбор остается за мной, как вы сами сказали. 2-й Мужчина садится за средний столик. ОФИЦИАНТ. Как вам угодно, но я снимаю с себя всякую ответственность. 2-й МУЖЧИНА. А этого я от вас вовсе не требую. Официант ставит перед 2-м Мужчиной бутылку пива и кружку. Пиво? ОФИЦИАНТ. Ведь было заказано. 2-й МУЖЧИНА. Не припомню, чтобы я успел сделать заказ. ОФИЦИАНТ. Не вы, а тот господин. 2-й МУЖЧИНА. Да к тому же еще и пиво. ОФИЦИАНТ. Тогда что вам подать? 2-й МУЖЧИНА. Шампанское. ОФИЦИАНТ. Шампанское? 2-й МУЖЧИНА. Почему вас это удивляет? ОФИЦИАНТ. Наши посетители редко заказывают шампанское. 2-й МУЖЧИНА. В самом деле? ОФИЦИАНТ. Если точнее, то никогда. 2-й МУЖЧИНА. А какое это имеет значение? ОФИЦИАНТ. Даже не знаю, есть ли у нас шампанское... 2-й МУЖЧИНА. И что дальше? ОФИЦИАНТ. Честно говоря, шампанского нет. 2-й МУЖЧИНА. Если нет, так это еще не повод, чтобы его не было. Для меня. ОФИЦИАНТ. Конечно, не повод, в высшей степени, но... 2-й МУЖЧИНА. В наименьшей. ОФИЦИАНТ. Даже в самой средней... 2-й МУЖЧИНА. В наименьшей. В наименьшей степени не повод. ОФИЦИАНТ. И в наименьшей тоже. Сейчас обслужу вас. Официант забирает со стола графин, ставит на поднос, идет направо. 2-й МУЖЧИНА. ...И валерьянку. ОФИЦИАНТ (останавливается). Что, извините? 2-й МУЖЧИНА. Валерьяновые капли, лекарство для сердца. ОФИЦИАНТ. Вы себя плохо чувствуете? 2-й МУЖЧИНА. Я хорошо себя чувствую, но мне вреден алкоголь. ОФИЦИАНТ. Тогда, может, одну валерьянку? 2-й Мужчина оборачивается и смотрит на Официанта. Слушаюсь, конечно: шампанское, валерьянка, цианистый калий. Официант выходит направо. На авансцене 1-й Мужчина предпринимает последнюю, безуспешную попытку позвонить по телефону-автомату. Последнюю в том смысле, что он сует руку в карман и не находит монету. Он вешает трубку и наносит воображаемому аппарату удар приемом карате, издав при этом боевой клич. Затем оборачивается и видит, что его место за средним столиком занято 2-м Мужчиной. 1-й Мужчина медленным шагом подходит к столику и останавливается напротив 2-го Мужчины. 1-й и 2-й Мужчины смотрят друг на друга. Пауза. 1-й МУЖЧИНА. Так это вы - важная персона? 2-й Мужчина не отвечает. Всегда хотел взглянуть на важную персону, да все как-то не удавалось. Пауза. С этого боку вы тоже важный? Можно посмотреть? 1-й Мужчина обходит 2-го Мужчину и смотрит на него в профиль. Тот поворачивает голову, не спуская с него глаз. И сзади тоже? 1-й Мужчина останавливается за спиной 2-го Мужчины, тот поворачивается к 1-му Мужчине. А с другого боку? 1-й Мужчина подходит ко 2-му Мужчине с другой стороны, тот оборачивается и смотрит 1-му Мужчине прямо в глаза. Да, важный, ах, до чего же важный. Со всех сторон важный. Обойдя вокруг столика и, соответственно, вокруг 2-го Мужчины, 1-й Мужчина оказывается справа от столика. Разрешите присесть? 2-й МУЖЧИНА. Прошу вас. Справа входит Официант, неся на подносе бутылку шампанского и бокал. Увидев создавшуюся ситуацию, останавливается. 1-й МУЖЧИНА. Но, как видите, для меня нет стульчика. 1-й Мужчина, наклонившись, опирается руками о стол. А у меня ножки болят... Короткая пауза. Официант поспешно идет к правому столику и берет один из двух стульев. Переносит стул от правого столика к среднему и ставит его позади 1-го Мужчины. 1-й Мужчина машинально садится на стул, не спуская глаз со 2-го Мужчины. Официант ставит между 1-м и 2-м Мужчинами бутылку шампанского и бокал рядом с бутылкой пива и кружкой. ОФИЦИАНТ (ко 2-му Мужчине). Принести еще один бокал? 1-й МУЖЧИНА. Не нужно. Вторую кружку. ОФИЦИАНТ. А может, вторую кружку и второй бокал... 1-й МУЖЧИНА. Я же сказал - не нужно! ОФИЦИАНТ. Слушаюсь. 1-й МУЖЧИНА. Только вторую кружку. ОФИЦИАНТ. Сию минуту. Официант выходит направо. 2-й Мужчина встает, берет со стола бутылку пива и кружку. Идет к правому столику. Ставит на него пиво и кружку. Возвращается к среднему столику. Садится. 2-й МУЖЧИНА. Так о чем мы говорили? Оба мужчины одновременно встают. Между ними, из глубины сцены, появляется Дама, то есть 3-я Вдова, в том же костюме: длинное черное платье с длинными рукавами, с застежкой под горло. Черные перчатки. Большая черная шляпа, украшенная черными и серыми перьями, с черной вуалью, закрывающей ее лицо. Это вы? Справа входит Официант, неся на подносе кружку. Увидев Даму, останавливается, а затем услужливо к ней подбегает. ОФИЦИАНТ (многократно кланяясь). Мое почтение, мое почтение, уважаемая сударыня, милости просим, милости просим, для вас, конечно же, есть свободный столик. (К обоим Мужчинам.) Ну, быстро, быстро! 1

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору