Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Печкин Степан. Сборник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -
всяких правил, может падать и на последний слог - если он в конце поэтической строки. Именно вот это необычайно большое количество исключений из правил, делающееся для поэтической речи, и наводит меня на мысль, что поэзия, рифмованная и ритмическая речь имели у эльфов, как и у некоторых человеческих народов, хотя трудно будет вспомнить такой народ вот так вот, с кондачка, исключительную важность и совсем особый статус. Вполне возможно и даже скорее всего, что такая речь имела магическую силу и была связана со всякими астрал- ментальными делами. Эта область абсолютно пока нами не исследована - и, может быть, слава Валарам. Имея дело с эльфами, будьте готовы ко всему. От этих эльфов всего можно ожидать. Урок 4. Существительные: склонение, множественное число. Артикль. Соединительный союз. Итак, возможно, кто-то уже давно заметил, что квенийские существительные имеют явные различия между собой. Одни из них имеют множественное число с окончанием -i, другие - с окончанием -r. Совершенно очевидно, что это соответствует двум склонениям квенийских существительных, что, собственно, и подтверждается как в Plotz, так и в App A: ЎҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐЈҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ“ ’ I Declension ’ II Declension ’ ’ склонение ’ склонение ’ ¤ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ¦ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ‘ ’ ед. ч. -a ’ ед. ч. -e" ’ ’ -ie" ’ -l,-n,-r,-s,-t ’ ’ -o ’ ’ ’ -u ’ ’ џњњњњњњњњњњњњњњњњњњЇњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњЋ ’ мн. ч. -r ’ мн. ч. -i ’ ’ ’ -li,-ni,-ri,-si,-ti ’  ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐўҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ” Правило это весьма железное (вообще правила эльфийской грамматики несколько более железны, чем таковые естественных человеческих языков. Может быть, это происходит от различия психики эльфа и человека?), но и из этого правила имеется несколько зарегистрированных исключений: 1. Silmaril (сильмарилл), когда их больше одного, дожно выглядеть как Silmarili (сильмариллы); но на деле ед. ч. - silmaril, мн. ч. - silmarille" (LR83). 2. Ta'ri (королева) - ед. ч., и какое будет мн. ч. (королевы), неизвестно. По-моему, оно скорее всего останется таким же - ta'ri_, хотя не исключен полностью и вариант ta'ri_r_. 3. Valarauko (буквально - мощный демон, попросту, по-нашенски - барлог) - мн. ч. valarauk_a_r, а не valarauk_o_r (S553). 4. Urulo'ke" (жаркий змей буквально, в смысле - дракон) - ед. ч.; urulo'ki - и мн.ч., и ед. ч. (S353, LR37). В последнем исключении мне видится отголосок какого-то очень глобального принципа, в котором множественная форма при употреблении в значении единственного числа обозначала что-то более глубокое, чем просто предмет - какую-то сущность, какой-то аспект вещи или какое-то ее принципиальное обобщение, категорию, принцип или статус. Причем и употреблялась она и согласовалась как форма единственного числа. Мне постоянно казалось долгое время, что я не раз встречался с этим где-то, и прекрасно понимал когда-то смысл этого употребления множественного числа в значении единственного - не в прошлой ли жизни ли? Потом только, спустя год, я вспомнил: "Брейшит барау элоhим эт hашамаим вээт hа'арец." - "Вначале сотворил боги небо и землю." Характернейший пример - употребление слова "элоhим" в Ветхом Завете; вообще-то это множественное число, но обозначает всегда "Б-г", который категорически один. Уж не отсюда ли вышли многие наши имена: Тони (to'ni - мн.ч. от to'ne", сосна), Браин (мн.ч. от синдарского bran, что как-то связано со словом baran, коричневый, и в чем я подозреваю значение "медведь")? Мне трудно объяснить, как это, когда именем становится множественное число существительного, когда человека начинают называть "сосны" или "медведи", но я вполне допускаю такую возможность, и со временем, наверно, смогу догадаться и точно объяснить, какой в этом смысл. В Q существует только один артикль - определенный артикль i. Он един для единственного и множественного чисел существительных. Думается, для того, чтобы лучше чувствовать, когда следует его применять, а когда нет, надо попробовать заменять его словом "этот" или "такой" (в том самом смысле, в котором Дядя Федор поет "Такой-такой длинноносый, такой-такой выступает..."). В Q нам известен также только один союз - соединительный. Это союз ar. Предполагается, что между ним и суффиксом множественного числа первого склонения (см. табличку выше) имеется прямая и непосредственная родственная связь. Союз этот может редуцироваться до a, и, кажется, в такой именно форме имеется в S, но в этом я не уверен. Вполне вероятно, что союз этот многофункционален и используется в самых разных целях - как "и", как "но", как "как", даже как "потому что". В английском языке JRRT такая многофункциональность союза and весьма наблюдается. Видимо - как следствие. Вот таким вот образом. Урок 5. Глагол. Настоящее время глагола. Модальный глагол настоящего времени. Какие угодно могут быть языки, и только не может быть языка без глагола. Соответственно, есть глагол и в Q. В предложении он является, как правило, сказуемым, либо изредка дополнением, имеет он множество самых разных форм и образов, имеет время, число и вид, активное местоимение и пассивное местоимение. Q - язык синтетический, а это значит, что строение квенийских форм таково, что всевозможные изменения отражаются в суффиксах, присоединяемых к основе и друг к другу. Суффиксы могут быть временные, числовые, местоименные и герундивные (это не от слова "ерунда", это от слова "герундий"!). Ну, и, наверно, еще какие-нибудь. Настоящее время глагола выражается временным суффиксом -a, к которому, если надо, прибавляется суффикс множественного числа -r. То есть: единственное ЎҐҐҐҐҐҐҐҐҐ©ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ“ ’ ед. ч. ‹ мн. ч. ’ џњњњњњњњњњќњњњњњњњњњњЋ ’ - а ‹ - аr ’  ҐҐҐҐҐҐҐҐҐ§ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ” Порядок слов обыкновенно бывает привычным - подлежащее-сказуемое. Впрочем, бывает и наоборот ("Auta i lo'me"!" "The night is passing!", "Уходит тьма!" (S190)), особенно в поэтической речи, которая вообще предмет особый. Вообще же в русском языке почти всегда есть возможность как угодно переставить слова в предложении, не меняя фатально его смысла и даже, при некотором искусстве, почти не меняя оттенков. Этим и надо пользоваться. Модальный глагол в Q - тема скользкая, и рассматривать ее детально мы будем, но еще нескоро. Пока же я ознакомлю вас с тем, без чего дальнейшее ваше продвижение сделается невозможным, и скажу только то, что сам уже знаю точно. Третье лицо настоящеего времени модального глагола, имеющего значение "быть" и полностью функционально аналогичного английскому "to be" таково (IE54): ЎҐҐҐҐҐҐҐҐ©ҐҐҐҐҐҐҐҐ“ ’ ед. ч. ‹ мн. ч. ’ џњњњњњњњњќњњњњњњњњЋ ’ na' ‹ nar ’ ’ is ‹ are ’  ҐҐҐҐҐҐҐҐ§ҐҐҐҐҐҐҐҐ” В IE54 в статье "Tolkien's Pronunciation: Some Observations" Лоуренса J. Крига, на пластинке 'J.R.R.Tolkien Reads And Sings His "The Hobbit" And "The Fellowship Of The Rings"', вышедшей на Caedmon Records, а также в исследованиях, проведенных в Маркеттском Университете Крисом Джилсоном и Таумом Сантоски, подтверждается вариант nar противу существовавшего ранее мнения na'r, говорит Нэнси Мартч в этом месте своего труда. Порядок слов в предложениях, использующих эту форму глагола, таков: I orne" laure"a na' halla. I orni laurie" nar halle". The golden tree is high. The golden trees are high. Золотой ствол высок. Золотые стволы высоки. Вот таким вот образом. АЙwТs>o?l5h7dz`|\ЩXЫT€P‹L Урок 6. Прилагательное. Система прилагательных в Q в сущности мало отличается от таковой в уже известных нам языках. Прилагательные согласуются с существительными по числу. В PE и раннем Q они согласовались еще и по падежу, и некоторые следы этого еще наблюдаются в Q. Окончания прилагательных изменяются следующим образом: ЎҐҐҐҐҐҐҐ©ҐҐҐҐҐҐҐ“ ’ ед.ч. ‹ мн.ч. ’ џњњњњњњњќњњњњњњњЋ ’ -a ‹ -e" ’ ’ -e" ‹ -i ’ ’ -e"a ‹ -ie" ’  ҐҐҐҐҐҐҐ§ҐҐҐҐҐҐҐ” Прилагательное может использоваться и как существительное. Это весьма распространенное во многих языках, не исключая и русский, явление. Один момент, касающийся прилагательных и не только прилагательных. В эльфийских языках чрезвычайно популярны так называемые контрактуры - слияния слов. Если в устойчивом словосочетании, получающем в эльфийском языке свой собственный смысл, первое слово кончается на те же буквы, на которые начинается второе, то все эти буквы сливаются (а если не совсем на те же, то они изменяются особым образом, но об этом я расскажу вам много позднее): me'tima + andu'ne" = me'tim'andu'ne" (М222). последний + закат = последнезакат(ный? не знаю в чем дело, источника, стыдно признаться, не читал.) Думаю, немало народу любителей составлять словари уже помучилось из-за этого коварного правила, либо зазря изводя бумагу на несущественные статьи, либо упуская слова с самостоятельным значением, считая их всего лишь словосочетанием и не замечая его устойчивости. Порядок слов в словосочетаниях следующий. В именительном падеже прилагательное следует за существительным. Во всех остальных падежах - точно наоборот, существительное после прилагательного: I aive" carne" (Nom. [Им. п.]: сущ. - прилаг.) linda lisse" lire" (Acc. [В.П.]: прилаг. - сущ.). The red bird (ну, то есть, bird of red) sings sweet song. Красная птица (ну, то есть, птица красная) поет сладкую песню. А вот почему это так странно, мы с вами узнаем в следующем уроке. Урок 7. Три падежа существительного - именительный, винительный и дательный. В русском языке, как мы с вами еще, наверно, помним, есть шесть падежей. Возможно, многим, не знакомым близко с разнообразием языков и грамматик в природе человеческого сознания, трудно даже вообразить себе что-то другое. Однако даже в старом русском языке было на один как минимум падеж больше. В эстонском языке, как рассказывала мне бабушка, 14 падежей, в финском - 15, в некоторых языках туземцев Океании - 25-27, но они уж на то и туземцы. А вот в английском, например, падежей всего три - косвенный, родительный и заменяющий все остальные - и ничего, говорят, нормально. Да, так о чем это я? В Q имеется 10 падежей. Они условно разделены на три группы (цитируется по письму Дику Плотцу (66-57), которое воспроизведено Крисом Джилсоном с комментариями Джима Аллана ("Tolkien's Language Notes 2", L.A. 1974), послужившему основным документом для IE; письмо приводится в "Beyond Brew" No III.89 и Vinyar Tengwar No 6/VI.89; вот сколько народу еще этим занимается, не мы одни такие умные, хотя и мы не сапогом кушаем харчо, честное слово): 1. Группа "а". Именительный [Nominative] [Nom. - И.п.] Винительный [Accusative] [Acc. - В.п.] Родительный [Genitive] [Gen. - Р.п.] Творительный или Инструментальный [Instrumental] [Ins. - Т.п.] Как говорит Джим Аллан, это падежи, аналогичные падежам староанглийского языка, имеющие дело с отношениями и согласованиями. 2. Группа "b". Входно-местный [Allative] [All.) - русского аналога не имеет. Дательный [Dative] [Dat.] - Д.п. - падеж, прямо так не названный, подчиненный входно-местному, назван дательным в UT305, 317 Oath of Cirion. Местный [Locative] [Loc.]- русского аналога не имеет. "Эльфинитив"(ј А.Шельен) [Elf.] - Э.п. - падеж, тоже не названный, подчиненный местному, о котором мы поговорим немного позже. Исходно-местный [Ablative] [Abl.] - русского аналога не имеет. То есть, это падежи, имеющие дело с направлениями действий. Они в целом аналогичны соответственным, допустим, финским падежам. 3. Группа "c" Один неназванный падеж, о котором мы тоже поговорим попозже, ладно? А о чем мы поговорим сейчас, так это об именительном, винительном и дательном падежах. Именительный падеж [Nom.] отвечает на вопрос "кто? что?". Сей падеж своего падежного окончания не имел и не имеет. Винительный же падеж [Acc.] отвечает на вопрос "кого? что?" и, как указано в Plotz, имел свое падежное окончание в старом Q, но в Q Третьей Эпохи, в Q "Властелина Колец", это окончание утратилось. Обратим наше особое внимание на то, что то же самое сказано и в The History of Middle-Earth, но по поводу других падежей и других окончаний. Обратим особое внимание на этот факт и сделаем небольшое отступение, которое важно для правильного понимания дальнейшего. Здесь мы сталкиваемся с фактом, условно называемым "расхождения между JRRT". Хэрен Элендилион, основателем коего я имею честь являться, и вместе с ним я лично, объясняет его тем, что JRRT не давал нам в своих Книгах полного, непосредственного и истинного знания Эа - Анвамбара (Истинного Мира, того, о котором писал профессор, в отличие от Унгвамбара, Пустого Мира, мира наших иллюзий), а адаптировал его к возможностям нашего сознания и миропонимания. Эту великую работу он выполнял на протяжении всей жизни, продолжая учиться при этом сам, и именно и только поэтому ранние его публикации существенно отличаются от поздних. Это менялось не его представление о Средиземье и всем Анвамбаре, а его пересказ этого представления для нас. Вполне возможна и не противоречит этому утверждению и мысль, что менялось и понимание профессором того, о чем он пишет, его видение того мира, который он прозревал. Ведь, не зная, кто именно он был, и лишь подозревая смутно, с какой целью он явился к нам, мы не можем знать и того, как именно совершалось его прозрение. Сначала, может статься, он должен был объяснить все самому себе, а это тоже оказалось не разовой работой. JRRT выполнил колоссальную работу создания концепции мира, единой для эльфа и для человека, для мира Холмов и для мира Холодного Железа. JRRT создавал язык, который могли бы выучить люди и понимать эльфы. Создавал JRRT его на ходу, и поэтому возникают Расхождения. То же нужно думать и об истории Средиземья, и о его географии - почем нам знать, какие там по-настоящему существуют сложности для понимания? Не без них, надо, однако, думать, не без них. И, наконец, дательный падеж, [Dat.] отвечающий на вопрос "кому, для кого? Чему, для чего?", который имеет совершенно реальное ощутимое окончание -n, -in (Plotz, UT317). Ударения это окончание не принимает, если только с его помощью не образуется дифтонг: falmain, волнам. Ударение переходит на предпоследний слог. Если слово заканчивается на -e", то при прибавлении к нему окончания -in, -e" сокращается. Пример фразы, включающей в себя все три изученных нами падежа и демонстрирующий порядок слов в словосочетаниях: Nom. Acc. Dat. Acc. I lo'melinde" linda lisse" lire" i aranen nu i alda. The nightingale sings sweet song to the king under the tree. Соловей поет сладкую песню королю под деревом. Порядок слов определяется особым правилом: Правилом Последнего Склоняемого (UT17): В подчиненных словосочетаниях склоняется по падежу только последнее слово: Эльве_ Серому Плащу = Elwe"_ Sinda Collon, то есть "Эльве" - без изменений, "Синда" - без изменений, а вот "Колло" - с падежным окончанием -n. Из этого примера следует еще одно правило, которое я, правда, вывожу сам, не цитируя никого: В словосочетаниях, обозначающих имя и прозвище, прозвище считается основным, а имя - подчиненным словом. Не как у нас: Боря кто (какой, который)? - Браин; Эльве который? - тот, Серый Плащ который; а: Браин кто? - Боря; Серый Плащ какой именно? - да тот, который Эльве. Это интересно, на мой взгляд. Из Правила Последнего Склоняемого следует также и то, что последним словом в серии подчинения должно быть существительное либо местоимение, то есть то, что может принять падежное окончание. В Acc. существительное следует за прилагательным, хотя и не принимает окончания, потому, что окончание там было, только оно стало нулевым. В Nom. же окончания никогда не было, поэтому-то прилагательное может ставиться после существительного - и ставится: I lo'melinde' varne" linda lisse" lire" i sind'aranen (= sinda aranen). Brown nightingale sings sweet song to the silver king. Бурый соловей поет сладкую песню серебристому королю. (буквально - Буро-соловей поет сладко-песню серебристо-королю. Почувствуйте разницу и запомните навсегда. Только в именительном падеже, при именовании существительного, оно опережает прилагательное, вынося вперед свою суть. В остальных случаях имя существительное берет на себя тяжкую обязанность указывать падеж, пропуская яркое, но неспособное к такой работе прилагательное вперед.) Серией именуется непрерываемое перечисление однородных членов предложения. Вот она-то и должна кончаться существительным или местоимением в падежной форме: nu Vardo luini tellumar under (which?) Varda's (which?) blue domes Под (какими?) Варды (какими?) синими сводами В поэтической же речи и это становится необязательным: Vardo tellumar nu luini, то есть буквально "Варды сводами под синими", что, кстати, по-русски звучит совсем не так дико, как по-английски, что лишний раз доказывает, что русскоязычным эльфистам изучать и понимать эльфийский будет попроще, чем англоязычникам. Чрезвычайно полезно вообще в изучении эльфийского пользоваться буквальными переводами. В русском языке имеются крайне богатые возможности переставления всего, что только можно, местами, не лишая фразу смысла, а вот конструкции эльфийского при этом гораздо лучше понимаются и запоминаются. Вот таким вот образом. Урок 8. Наклонения глагола. Естественным образом, раз в Q есть глагол, в нем есть и наклонения глагола. Какие это наклонения, мы точно не знаем, как не знаем точно и сколько их. Знаем мы только некоторые, примеры которых приводится в Книгах и значения их объяснены либо достаточно прозрачны и вычислимы. По аналогии с хорошо, надеюсь, известным нам р

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору