Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Пехов Алексей. Крадущийся в тени 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -
- Джузеппе Стольдо два раза в одну и ту же яму не падает! - Ты думаешь, что все обошлось? - осторожно спросила Рийна, когда шаги Абоми, вызвавшегося проводить иренийца до двери, затихли в отдалении. - Думаю, да, - немного подумав, ответил ей Фернан. - Джузеппе, конечно, легкомысленный вертопрах, но дело свое знает хорошо. Я и раньше привлекал его к слежке - и ни одного провала не было. - Провалы рано или поздно случаются со всеми. - Нет. Я склонен доверять нашему другу. К тому же он прав. Почуй Леонора опасность или заподозри хотя бы малейшее несоответствие в роли - и Джузеппе был бы уже покойником, а ?Коралловый риф? находился далеко в море. - Вот насчет последнего я очень сильно сомневаюсь. - Зеленые глаза ламии лукаво сверкнули. - Это ты о чем? - Ну-у-у... Если эта скорлупа соберется вильнуть хвостом, ребята с ?Крокодила? устроят ей веселую жизнь. Брать на абордаж подобную дохлятину все равно что якорь бросить. - Если они дадут взять себя на абордаж. - Дадут. Никуда не денутся. Возьмем их тепленькими. - А если я ошибся и это всего лишь обычное торговое судно без всяких шпионов? - Ну и что? - Она беспечно потянулась. - Каждый может ошибиться. А уж что взять с корсаров, находящихся на службе Его Величества? Все знают, что мои ребята несколько... опасны. Принесем извинения, заплатим штраф, в конце концов. Опр-р-ределенно ты сейчас не о том думаешь. - Ты права. Я собираюсь на прогулку. Следует подготовить Леоноре теплую встречу. - Считаешь, что завтра она снова появится на площади Голубей? - И в то же самое время, прошу заметить. Она ждет связного и, учитывая тот факт, что поздним вечером торговец уходит в море, все случится завтра, и к этому времени мы уже будем готовы. А если нет... Что же, очень хорошо, что твои ребята следят за кораблем. Все. Я пошел. - Эй! - возмущенно вскрикнула она. - А де Армунга ты на меня оставляешь?! - Совершенно верно. - На этот раз настала очередь ламии слушать дурацкие поэмы. - И что мне прикажешь с ним делать? - Влей ему в глотку ту дрянь, что приготовил Абоми. А еще лучше - расскажи сказку. - Какую сказку? - Кажется, ему удалось поставить Рийну в тупик. - Ну там про моря и пиратов. Он оценит, можешь мне поверить, - хихикнул Фернан и поспешно выскочил из комнаты, едва успев увернуться от брошенной в него чернильницы. По ночному городу Фернан путешествовал в сопровождении Абоми и пятерых гвардейцев герцога де Вольга. В связи с возникшей напряженностью между дворянскими партиями это было вполне разумной предосторожностью. Гвардейцы против столь поздней прогулки не возражали, благо получили приказ от самого герцога во всем повиноваться сеньору де Суоза. Фернан, как и его спутники, был облачен в темный плащ и кирасу. И это тоже было разумной предосторожностью. Очень не хотелось получить арбалетный болт или пулю в тот момент, когда до Леоноры остается всего лишь два шага. За эту ночь Фернан успел послать приглашения на предстоящее веселье тем, кому он доверял. Оставалось позвать на танец марреты лишь одного, но самого важного и нужного танцора. ?Василиск? долго сомневался, прежде чем отправиться в змеиное логово, но в конце концов решение было принято. Против магии Искусителя (если исходить из того, что Леонора с ней знакома) могут играть лишь те, кто знает о ней куда больше обычных вояк и может погасить Даром Спасителя любые магические поползновения. Речь шла о клириках. Маленькая кавалькада проехала через городской парк и оказалась возле ворот в резиденцию кардинала. Здесь ярко горели фонари. Усиленный караул королевских гвардейцев, заметив вооруженных людей, насторожился и поудобней перехватил алебарды. Как бы невзначай появилась пятерка арбалетчиков. - К кардиналу, - бросил Фернан начальнику караула. - Доложите. - Сеньор, вы уверены в том, что делать? - опешил льедец. - Его Светлость не хотейл, чтобы его беспокоить. - Доложите, капрал. Меня ждут. Его действительно ждали. Во всяком случае, клирики, узнав, кто явился на ночь глядя, без всяких проволочек провели Фернана в особняк. Видать, Хосе Пабло де Стануззи строго-настрого приказал не чинить маркизу препятствий. Ждать пришлось долго. Наконец высокие двустворчатые двери распахнулись и в зал вошел хмурый Мигель Алессандро де Лерро. - Ваше Преосвященство, - ?василиск? был удивлен, - я пришел к... - Знаю. Вы пришли к Его Высокопреосвященству очень не вовремя. Я готов выслушать вас вместо него. И будьте по возможности кратким. - Простите, епископ, но я буду разговаривать только с Его Высокопреосвященством, - холодно обронил Фернан. - Сеньор де Суоза, - де Лерро со скучающим видом изучал свой маникюр, - вы врываетесь сюда в полпервого ночи, нарушаете мой сон и требуете невозможного. Я уже сказал, что вы пришли не вовремя. Кардинала сейчас нет в столице... - Но... - Но дела Церкви требуют того, чтобы все думали, что Его Высокопреосвященство находится у себя в резиденции, - процедил епископ, усаживаясь в кресло. - Я и так достаточно много вам рассказал. Так вы назовете причину, которая вас сюда привела, или отправитесь домой? Фернан заколебался, но, понимая, что у него нет выбора, произнес: - Мне нужна помощь. Епископ Эскарины удивленно дернул бровью, сложил ладони домиком, и уголки его губ дрогнули в едва видимой улыбке. Плохо. - Я слушаю, маркиз, - промурлыкал де Лерро. *** $- Ты все понял? - А чего здесь не понять? - пробормотал Лохматый и достал из висящего на поясе кожаного мешочка тяжелую пулю. - Да вы не сомневайтесь, сеньор. Площадь как на ладони, а человек не этудо. Отсюда я без труда в глаз попаду. - Учти, у тебя будет только один выстрел. - Не промажу. Стрелок проверил длину фитиля, ловко насыпал затравочного пороха на полку, закрыл его защитной крышкой, сдул лишний порох, отложил оружие в сторону, достал шомпол и взялся за второй мушкет. - А твой приятель? - И он не промажет, сеньор. Батисто отличный стрелок. - Повтори задание. - Мы должны снять бабу, если она начнет оказывать вам сопротивление или же поднимет руки, - заученно оттарабанил Лохматый. Руки - это идея де Лерро. Как сказал епископ, очень часто сторонники Искусителя, чтобы прибегнуть к Дару, поднимали вверх левую руку в неком ритуальном жесте. У клириков этот ритуал заменялся крестным знамением. - Все правильно. Смотрите в оба. Если Леонора начнет рыпаться, ее придется убить. Осознание этого факта удовольствия Фернану не доставляло, но деваться было некуда. Или придется поступить так, как сказали клирики, или забыть о содействии Церкви. Точнее, забыть об участии контрразведки в этом деле и передать его в руки клириков. Де Лерро выторговал за помощь целый воз условий и оговорок, и маркизу пришлось уступить. А еще ?василиск?, к своему неудовольствию, оказался в подчинении у епископа. Так, например, пришлось поспешно искать двоих верных стрелков-мушкетеров. Слава святым, Фернан вспомнил о спасенном из Роперры Лохматом. Тот сразу же согласился помочь своему благодетелю, да еще и дружка привлек. Конечно же в подобном деле лучше всего подошли бы арбалетчики. Арбалет бьет точнее, и шуму меньше, и перезаряжать его быстрее. Но приходилось считаться с магией. И клирики, и еретики умели останавливать стрелы в полете, а вот на пули и ядра их магия почему-то не действовала. - Не извольте сомневаться, - усмехнулся мушкетер. - Если будет дергаться, снимем пташку. - Целься лучше. Там и мы будем. Получить в спину пулю - что может быть ?приятней?? - Гарантирую, что со ста двадцати шагов снесу ей голову... - Лохматый упер приклад мушкета в черепицу, засыпал в ствол заранее отмеренную дозу пороха, прибил шомполом и пыжом. Затем, вертя между пальцев пулю, прищурился и изучил площадь. - У меня здесь неплохое гнездышко, сеньор. Вся площадь просматривается, и стрельбе даже Чумной столб не помешает. Я в свое время и из худших условий стрелял. Спаситель на нашей стороне, так что не промахнусь, а если вдруг не повезет, то напарник подсобит. - Условный сигнал помнишь? - Да. Фернан хотел спросить еще что-то, но через чердачное окно на крышу выбралась Рийна. Проклятье! Он так надеялся, что жена останется на корабле и не будет лезть в самое пекло! Судя по лицу, настроение у Ри близко к взрывоопасному. Интересно, кто же умудрился взбесить ламию? - Сеньор, этот... этот! - Ей не хватало слов. - Что случилось? - Его Преосвященство запретил мне участвовать в операции! Теперь понятно, почему она так зла. - Ну... тут я ничего не могу поделать, - как можно нейтральнее произнес Фернан. Вот чего он сейчас не хотел, так это спора. - Можешь! Но даже пальцем не пошевелишь, чтобы переубедить епископа! - В ее глазах сверкнула не злость, а обида. - Проклятье! Я хочу посмотреть в глаза этой твари! - Посмотришь, - миролюбиво ответил маркиз. - После того как мы ее скрутим. Все равно непосредственно к операции тебя близко не подпустят. - Ну и ладно, - буркнула она, затем вдруг смягчилась и поцеловала мужа. - Я останусь здесь. - На крыше?! - Ну да. Отсюда вся площадь как на ладони. И со мной ничего не случится. Она применила весомый аргумент. Будет сидеть далеко и не лезть на рожон. Фернан подозрительно посмотрел на Рийну, но та скорчила невинную рожицу. Вот и спорь с ней после этого! - Хорошо, - неуверенно кивнул ?василиск?, явно чувствуя какой-то подвох. - Думаю, Его Преосвященство возражать не будет. Мне надо идти. - Будь осторожен. Рийну всегда было сложно обмануть, и сейчас она понимала, насколько опасно ловить голыми руками хитрую змею, у которой вместо ядовитых зубов Дар Искусителя. ?Василиск? шагнул к жене, но та неожиданно отступила на шаг: - У людей глупый обычай. Провожая мужей на войну, женщины нашего народа никогда не прощаются. Это привлекает внимание смерти. Делай свое дело, Фернан Руис де Суоза, и вернись ко мне живым. Он посмотрел ей в глаза, поклонился. Сейчас придворный этикет на крыше здания показался ему очень уместным. Фернан пошел прочь. К чердачному окну. Лестница протестующе скрипела под ногами, снизу раздавались тихие голоса. Клирики... Находись на их месте военные - и возбужденная многоголосица команд была бы слышна даже на улице. А тут... Все чинно и мирно, словно святоши готовятся совершить ритуал отходной молитвы, а не принять участие в опасном деле. Устроив здесь некое подобие штаба, ?бордовые? выпроводили жильцов, напоследок порекомендовав им держать язык за зубами. По счастью, епископ де Лерро не взял с собой ни одну из ?гарпий?. Его Преосвященство не имел глупой привычки отдавать козыри в руки Жозе Наярры. Если хочешь получить кардинальский посох, следует быть первым повсюду. Отцов-дознавателей всех рангов и мастей в холле было столько, что впору вешаться. Фернан даже боялся предположить, какое количество людей епископ Эскарины распихал по окрестным домам и улочкам. Небось только знак подай, и поползут из всех щелей, словно тараканы - Стрелки получили указания? - Все готово, Ваше Преосвященство. - Времени осталось немного. - Де Вольга, который конечно же тоже не мог пропустить подобное действо, посмотрел на золотые карманные часы льедских мастеров. Безумно дорогая игрушка, и тяжелая к тому же. - Все люди на местах? - Да. Брат Агирре? - Мои братья перекроют все выходы с площади, чтобы еретичка не смогла сбежать. Я за них ручаюсь. Бордового Палача в мирской одежде было не узнать. Он сменил грубую рясу на костюм дворянина. Отцы-дознаватели мечтали захватить еретичку живой. Здесь они с капитаном ?василисков? были совершенно солидарны. Отступившую от церковных догматов следовало скрутить, перед этим лишив Дара Искусителя. Подобное можно было проделать лишь в непосредственной близости от жертвы. Чтобы поймать лису за хвост, надо было к ней подкрасться и сделать это неожиданно, дабы она ничего не заподозрила. Одежда дворянина в этом случае подходила куда больше, чем ряса отца-дознавателя. Брат Агирре - ?озаренный?. Он должен справиться с женщиной, пока Фернан, де Вольга и Мигель будут отвлекать внимание Леоноры на себя. В эту разношерстную компанию епископ пригласил еще и двух Сестер Милосердия . Монашки, как и брат Агирре, были ?озаренными?. Трое клириков против одного преступника. Хороший расклад. Если все пойдет гладко, у Леоноры не будет шансов выбраться. Впрочем, рано потирать руки. Даже де Лерро не уверен в успешном исходе дела и в том, что его подчиненные справятся. Иначе он никогда не стал бы приказывать Фернану, чтобы тот привел двоих стрелков. - Сестры, вы готовы? - произнес брат Агирре. Из соседней комнаты вышли две девушки, и Фернан... едва сдержался, чтобы не открыть рот. Мигель совершенно некстати восхищенно присвистнул. И было от чего! Ядовитые гусеницы превратились в очаровательных бабочек. Во всяком случае, внешне. Поднимаясь на крышу, сеньор де Суоза видел двух Сестер Милосердия, которые должны были участвовать в предстоящем спектакле. Монашки были облачены в черные одежды, а их волосы скрывались под белыми покрывалами. Теперь же... Платья, что оказались на женщинах, назвали бы вульгарными даже самые безвкусные фаворитки Его Величества. Сменив строгие церковные наряды на легкомысленные открытые платьица, воспользовавшись косметикой и яркой бижутерией, Сестры Милосердия по мановению руки превратились в двух очень аппетитных девиц легкого поведения. Это было удивительное преображение. Фернан ожидал чего угодно, но не того, чтобы два кислых лимона вдруг стали белой и черной розой. - Мы готовы, Ваше Святейшество. - Голос у блондинки оказался низкий, грудной и очень красивый. Виконта де Коста, который восхищенно ее разглядывал, монашка окатила холодным взглядом. Похоже, Сестра Милосердия не разделяла восторгов Мигеля по поводу ее внешнего вида и наряда. - Времени мало, пора приступать, - тихо сказал де Лерро. Один из клириков начал читать молитву, прося защиты у Спасителя, а де Вольга поставил на стол три бутылки вина. - Это преступление, так поступать со столь замечательным напитком. - Кто тебя просил тащить такое дорогое? Хватило бы какой-нибудь кислятины. - Мигель уже открывал первую бутылку. Новоиспеченный капитан ?Ураганных голов?, несмотря на нешуточную опасность, согласился принять участие в рискованном мероприятии. - Я перестану себя уважать, если принесу друзьям пойло, - пробурчал герцог, с тоской смотря на винные бутылки. - Забери меня Искуситель! Мне придется пожертвовать одной из любимейших рубашек! Это же и - цзинский шелк! - Придержите язык, сын мой! - нахмурилась брюнетка. - Сейчас не время для того, чтобы произносить имя проклятого. - Прошу прощения, сестра. Грешен, - хмыкнул герцог, ничуть не раскаиваясь в сказанном, и опрокинул на себя вино. Затем сделал несколько глотков и передал бутылку Фернану. Тот повторил процедуру обливания. Что поделаешь. От них должно разить. Мигель с веселой усмешкой протянул последнюю бутылку блондинке. - Лейте на грудь. Только немного. Да не стойте столбом, сын мой! Делайте, что я сказала! Спустя минуту одуряющий запах ?Черной лозы? был так силен, словно здесь лопнула винная бочка. - И что теперь? - Мигель вновь приложился к бутылке. Дело делом, но и в вине себе отказывать не стоит. - Ждать. И брось пить! Ты мне нужен трезвым. - От двух глотков ничего не будет, - попытался возразить виконт, но брюнетка внезапно отобрала у него вино, осенила себя крестом и тоже приложилась к бутылке. Надолго. Мигель смотрел на нее округлившимися, сияющими от восторга щенячьими глазами. - Ухожу в монастырь, - то ли в шутку, то ли всерьез пробормотал в усы капитан кирасир. - Оставьте ваши солдатские шуточки! - ядовито бросила черноволосая. - Все должно выглядеть правдоподобно. Если я, прости Спаситель, должна быть похожа на пьяную падшую женщину, то я ею буду! - Но что вы, сестра, - не скрывая дурацкую ухмылку, ответил ей Мигель, - я нисколько не сомневаюсь в вашей добродетели. Та в ответ ничего не сказала, но по ее недовольному виду было понятно, что она не поверила ни одному слову виконта. Фернан подошел к окну и из-за занавески стал наблюдать за площадью. Того, кого они ждали, все еще не было. - Ты видел?! ?Василиск? не заметил, как подошел Мигель. - Какие красотки! - Выпусти пар и говори тише, - бросил Фернан. Восторгов друга он не разделял. С Сестрами Милосердия, как и с ?гарпиями?, следует быть осторожным. Виконт не успел ответить. Он, как и маркиз, увидел, что с крыши дома, что находился на противоположной стороне площади, взлетела стая белых голубей. Джузеппе подал знак. Леонора близко. - Выходим? - Де Вольга вопросительно посмотрел на Фернана. - Рано. Ждем. Сеньор де Суоза сам бы с радостью схватил Леонору. Как было бы здорово, взять два десятка бравых вояк и арестовать шпионку! Вот только поди докажи потом, что это Леонора. Нужны неопровержимые факты. В расставленную сеть должна попасться не только хитрая тварь, но и ее осведомитель. К тому же владеющая магией. Искусителя рыжеволосая сможет запросто перебить два десятка здоровых мужиков. Фернан до сих пор не забыл, что случилось, когда он попытался схватить еретика на улице Святого Шеро. Напряжение витало в комнате. ?Василиск? дрожал, словно почуявшая след гончая. Нет, он не боялся и желал лишь одного - скорее броситься в бой. Среди немногочисленных горожан, крутившихся на площади, мелькнуло яркое пятно, и Фернан впился глазами в ту, кого считал Леонорой. - Ваше Преосвященство, - тихо позвал он де Лерро. Тот подошел: - Это она? - Я надеюсь, что не ошибся. Де Лерро хмыкнул, но промолчал. Оба друг друга поняли. Если маркиз ошибся, то он будет выглядеть полным дураком. - Я не чувствую ее силы, - между тем задумчиво процедил епископ. - Блокирует? - подала голос блондинка. - Если это так, то она очень сильна, сестра. Когда мы начинаем? - Как только появится ее информатор. Мы должны быть уверены. Сейчас Фернан мог разглядеть лицо Леоноры. По первому впечатлению ей далеко за тридцать. Ничего выдающегося. Не красавица. Во всяком случае, на его вкус. Одета как богатая горожанка из числа ремесленников. На изгибе локтя левой руки висела корзинка с цветами. Кажется, это были синие ирисы, но маркиз бы не поручился, что правильно угадал. Расстояние все же было слишком велико. Сейчас сеньора де Суоза заботило то, что все получалось слишком уж просто. Это настораживало. Леонора попалась, но, зная ее неуловимость, все случившееся казалось уж очень странным. Легким. Встречаться с информатором вот так, в открытую, прилюдно, на площади... Надо быть или очень наглой, или слишком уж уверенной в своих силах. Хотя... если рассудить. Чего ей бояться? Кто знает Леонору? Кто будет ее тут ждать? За столько лет можно поверить не только в свою неуязвимость и неуловимость, но и в то, что ты находишься за пазухой у самого Спасителя. Нет. Леонора, хоть и осторожна, но вряд ли ждет засады. Слишком невелик подобный шанс. А поэтому она не будет встречаться в какой-нибудь тайной берлоге на окраине города. Шло время, а информатора все еще не было. Напряжение достигло апогея и едва не выплеснулось, когда к женщине подошел один из площадных торговцев, предлагая купить безделушки. - Если ее сообщник не появится в ближайшее время, арестуем только еретичку, - тоном, не допускающим возражений, произнес епископ. - Нет, Ваше Преосвященство, - возразил Фернан. - Мы не сможем ничего доказать и... - Поверьте, маркиз, отцы-дознаватели умеют получать доказательства, - холодно оборвал его де Лерро. ?Василиск? сжал кулаки и ничего не сказал. Понимал, что Его Преосвященство прав. Леонора между тем нет-

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору