Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
ом.
- Ну… - Роберт знал, что с его стороны не очень-то честно подпитывать
подобную гипотезу, но удержаться не сумел. - Наверное, такое вполне
возможно. Ты видела марку?
- Я даже конверт едва видела. Она выхватила письмо у Терри, едва он
появился с ним на кухне. И тут же сунула в карман. А когда я поднялась
наверх и застала ее за чтением… - Все становилось на свои места,
предположение выглядело до ужаса правдоподобным. - Да, вероятно, письмо от
нее. Вероника так раскраснелась. Лицо просто пылало. Никогда не видела таких
счастливых глаз.
- А что случилось потом?
- Разумеется, я спросила, от кого письмо. А она ответила, что письмо
личное, и спрятала его в стол. Демонстративно спрятала. Ссориться мне не
хотелось, поэтому я сказала, что подумала, может, письмо касается будущего
труппы. Я ведь знаю, что она посылала запросы о выделении средств. А она
вдруг засуетилась, начала нести какой-то вздор, в общем у нас состоялся
странный разговор о…
- Об истории?
Сара издевательски рассмеялась - над собой. Роберт хорошо знал этот смех,
и каждый раз его поражало ее жутковатое умение мгновенно заводить себя
независимо от настроения. Казалось, таким даром наделены только женщины, и
Роберт яростно завидовал им.
- О, господи, - улыбнулась Сара. - Я превращаюсь в старую брюзгу.
Наверное, я уже говорила тебе что-то в этом роде. Сейчас ты скажешь, что
пару дней назад у нас случился в точности такой же разговор, слово в слово,
и ты мне поддакивал.
- Нет, это не так. Вовсе нет. Просто Терри упомянул вчера… я подумал… что
ты задала ему забавный вопрос. По поводу Zeitgeist и… исторических событий…
что-то такое, в общем
- А, да. Я его спросила, что такое Zeitgeist. Правда, глупо? Почти так же
глупо, как человек, который в быту употребляет такие слова, как Zeitgeist.
Во всяком случае, именно он, похоже, и стал главной проблемой при
организации труппы. Zeitgeist. Цитируя Ронни - сейчас не самый подходящий
исторический момент.
- Она передумала?
- Насколько я могу судить, дело не в том, что она думает. Против нее
история, вот и все. Сменились приоритеты. А ценности и вовсе находятся в
состоянии текучести.
- В состоянии текучести? Так и сказала?
- Невероятно, правда? Я даже подумала, не под кайфом ли она. Но было
несколько рановато, даже для нее. - Беспечность в голосе Сары звучала
натянуто, и она тут же отбросила ее. - Роберт, что же мне делать?
Из-за горизонта выполз тарахтящий автобус. Салон был почти пуст, поэтому
Роберт не смог насладиться тесным соседством с Сарой. Она села напротив,
откинулась к окну, вытянула ноги в проход и устремила отсутствующий взгляд
мимо Роберта.
- Как ты считаешь, стоит мне тайком прочесть это письмо? - спросила она.
Нарколептический взгляд, - подумал Роберт, - вот самые подходящие слова.
Он пока не знал, сколь точно это определение с медицинской точки зрения
применимо к Саре, но ритм и фонетика были идеальными. А это означало, что
стихотворение наконец закончено. Оно отняло у Роберта несколько месяцев, но
теперь он мог принести его в кафе и попросить Сару полистать известную им
книгу. Наверняка в ближайшие дни она отправится туда - хотя бы вспомнить о
минувших временах.
- Да, - ответил он, мимоходом подумав, избавится ли он когда-нибудь от
этого порока - говорить только то, что она хочет услышать. - В сложившихся
обстоятельствах думаю, это полностью оправданно.
- Хорошо. - Она наградила его широкой благодарной улыбкой. - Я так и
поступлю.
***
В поезде Терри пытался сосредоточиться на ошибках и опечатках в своей
статье для журнала "Кадр", корректуру которой он получил нынче утром. Но его
отвлекало присутствие Джо Кингсли, сидевшего напротив, через столик.
Во-первых, кепка. Если и существовал головной убор, который Терри презирал
всей душой, - так это бейсбольная кепка. Разумеется, нет ничего плохого,
когда в бейсболках ходят дети, но на голове взрослого человека она
символизировала все, что Терри так ненавидел в Америке, - даже весомее, чем
Микки-Маус, новая реклама кока-колы и полчища желтых "М", которые
расползались по Британии с упорством опаснейшего вируса. Хуже того - Джо
Кингсли надел бейсболку задом наперед. Что несомненно свидетельствовало о
крайней степени слабоумия. Одной этой причины было вполне достаточно, чтобы
Терри чувствовал себя крайне неуютно. Но Джо Кинглси еще и читал журнал о
кино - и не просто журнал о кино, а ту дрянь, что бесплатно суют в
кинотеатрах, с цветными снимками и полуграмотными заметками, списанными из
пресс-релизов. Читая, Джо Кингсли шевелил губами, а, наткнувшись на особенно
заковыристый абзац, самые трудные слова по слогам произносил шепотом.
- Эй, Кингсли, - сказал Терри, не в силах больше выносить этого. -
Заткнись, а? Ты мешаешь мне работать.
- Я ничего не говорил.
- Ты постоянно бормочешь. Я не могу сосредоточиться.
Кингсли сердито глянул на Терри и вновь уткнулся в журнал со словами:
- Расслабься. Я и так оказываю тебе услугу.
Терри это понимал, но рассыпаться в благодарностях не собирался. В нем
поднималась волна возмущения при мысли, что он в долгу у Кингсли; появившись
на факультете кинематографии в начале весеннего семестра, тот сразу стал его
персональным bкte noire . Молодой, вечно
небритый, прыщавый, с гнусавым голосом, Джо Кингсли был сыном некоего
американского бизнесмена, на полгода застрявшего в Англии. Кингсли-младший,
учившийся на режиссера в каком-то неведомом колледже на Среднем Западе,
воспользовался случаем и отправился в Англию вместе с отцом, и его тут же
приняли в университет на два семестра, причем событие это, как всем было
хорошо известно, подкреплялось немалой суммой на нужды студенческого
общежития. Кроме того (и это служило причиной зависти), Кингсли еще в
Америке снял две короткометражки - частично на отцовские деньги - и, судя по
видеокопиям, которые он привез с собой в Англию, фильмы были сделаны на
неплохом техническом уровне и до раздражения умело. Вообще-то вторая
короткометражка - тридцатиминутный триллер с кульминацией из воплей и
насилия - впечатлила даже эстетов, собиравшихся за круглым столом в кафе
"Валладон". Единственным исключением оказался Терри, утверждавший, что
эффектный финальный эпизод есть не что иное, как "куча взорванных сараев", и
в целом фильм не содержит никакой "сколько-нибудь внятной идеи". (Если
остальные и считали, что он слишком умничает, то помалкивали.) Поэтому Терри
вдвойне злился на себя за то, что как-то вечером, надравшись в баре
студенческого союза, рассказал Кингсли о своем желании написать сценарий,
фильм по которому должен был сниматься в течение пятидесяти лет. После этого
короткого, пьяного монолога Кингсли решил, что Терри - никчемный фантазер, и
с тех пор именовал его не иначе, как "сценарист". А несколько недель назад
сам предложил Терри встретиться - как позже выяснилось именно из-за той
пьяной болтовни.
- Папаша сдружился с этим самым продюсером, - объяснил он. - Похоже, он
сейчас в Лондоне снимает этот самый фильм, и отец показал ему мои работы, и
теперь он хочет познакомиться.
- Так это же здорово, Кингсли. Очень рад за тебя. Но я тут при чем?
- Потому что теперь мне требуется этот самый сценарист. Кстати, меня
зовут Джо. Джо Кингсли.
- Все равно не понимаю, при чем тут я.
- Ты же сценарист. Ты пишешь эти самые сценарии.
- Ну да, но что… ты имеешь в виду мой сценарий, о котором я тебе
рассказывал?
- Нет, у этого самого парня есть пара штук идей. Нам просто сценарист
нужен. Который умеет писать сценарии.
Терри так пока и не понял, почему он принял приглашение. Он был свято
убежден, что встреча закончится катастрофой. Вообще-то он просто поддался
уговорам Роберта и Сары - те приложили все усилия, чтобы убедить его поехать
и воспользоваться шансом показать свои работы влиятельному в киноиндустрии
человеку, а если вдуматься, день в компании Кингсли - не такая уж большая
цена.
- Почему ты на меня так смотришь?
Терри виновато заерзал, осознав, что последние несколько минут
гипнотически сверлит взглядом оскорбительный головной убор.
- Прости, - сказал он. - Задумался.
Кингсли фыркнул и перевернул страницу. Через несколько минут он
нахмурился:
- Здесь говорится про что-то такое под названием "Третий человек"
. Ты что-нибудь слышал?
- Да, это фильм.
- Никогда не слыхал. Старый, наверное.
- Сорок девятый год.
- Не хрена себе. Он что, типа немой?
- Не настолько старый. Удивительно, что ты никогда о нем не слышал.
Довольно известный. Режиссер - Кэрол Рид.
- Я не подозревал, что в те времена были бабы-режиссерши.
По правде говоря, Терри ничуть не удивился тому, что Кингсли ничего не
слышал об этом фильме. Глубины его невежества по части истории кино (вплоть
до "Крестного отца") были просто поразительны.
- Кстати, давно хотел тебя спросить, - сказал он, - какого ты мнения о
Кайате ?
Кингсли отложил журнал, довольный тем, что можно поговорить нормально.
- А, что по кайфу зверушки, - ответил он после небольшого раздумья. -
Койоты, волки, лисы. Особенно лисы. Да и вообще все хищники.
- Понятно. - Терри забарабанил пальцами по столу и после паузы задал
очередной вопрос. - Ты не находишь, что Уэллс ценится незаслуженно высоко?
- Это точно. Мы с папой смотались в этот самый Уэльс в прошлом месяце.
Бат куда приятнее. Стопудовое место.
- Совершенно справедливо. - Поезд проносился мимо станции. - Скажи,
Кингсли, ты не считаешь, что выход из кризиса современного британского кино
лежит в возврате к принципам Свободного кино ?
Кингсли задумался.
- Не-а, не думаю я, что надо пускать публику в кино за так, - сказал он
наконец. - Нет, в Британии, как и везде, за вход надо платить, этой самой
свободы и без того хватает.
Терри расхохотался.
- Знаешь, ты просто прелесть. Честное слово.
- Ты о чем?
- Кайат и Уэллс - это кинорежиссеры, - сказал Терри, продолжая смеяться.
- А Свободное кино - это влиятельное направление в кинематографе
пятидесятых.
- А ты, - Кингсли встал и свирепо выставил средний палец, - хер прыщавый!
И отправился в вагон-ресторан.
Довольный, что остался один, Терри углубился в корректуру статьи.
У него имелись все основания быть довольным и своей первой пробой пера:
"Кадр" не только сразу принял статью к публикации, но редакционный совет
предложил включить Терри в штат. Он должен был приступить к работе через
несколько недель - в начале сентября. Судя по всему, в журнале остались
вполне довольны тем, что статья у Терри вышла интересная и достойная - пусть
он и не отыскал ни копии "Сортирного долга", ни отдельных кадров, ни
сценария, но ему удалось упорядочить хаотичную доселе информацию. В числе
прочего, Терри описал любопытный случай с британским кинокритиком. Этот
человек прилетел в Италию на закрытый просмотр "Сортирного долга", но
двенадцать часов спустя его нашли мертвым в гостиничном номере на окраине
Рима: голова была прострелена, рядом лежал револьвер, а в руке покойный
критик сжимал листок бумаги, на котором начертал короткое послание: "Жизнь -
дерьмо". На той же неделе журнал "Разности" сообщил об этом происшествии под
шапкой "Без ума - от дерьма", и хотя в заметке также приводилось другое
объяснение самоубийства (от критика недавно ушла жена с детьми), мало кто
сомневался, что в первую очередь на него повлиял просмотр нигилистической
фантазии Ортезе. Эта заметка изводила и озадачивала Терри, но в ней не было
ни намека на содержание фильма, которое столь мощно воздействовало на одного
из зрителей. Не менее загадочную статью опубликовал и некий канадский
научный журнал "Ежеквартальное урологическое обозрение". В статье
описывалась история болезни сотрудника (с тех пор вышедшего на пенсию) одной
итальянской кинопрокатной компании, который страдал необычным заболеванием:
после просмотра "Сортирного долга" он не мог мочиться в присутствии других
мужчин (раскрыть содержание фильма пациент отказался наотрез).
Чем больше Терри читал об этом фильме, тем сильнее тот его интриговал.
Что за извращенную смесь сортирных историй и радикальных политических
взглядов породил Ортезе, чтобы вызвать столько странных мифов и слухов?
Терри далеко не первым задался этим вопросом, но предыдущим исследователям,
судя по всему, мало что удалось выяснить. Человек, которого называли главным
оператором фильма, упорно отрицал какую-либо причастность к ленте Ортезе;
монтажер упрямо твердил, что фильма не существует в природе; художник по
костюмам - сейчас старуха восьмидесяти с лишним лет, впавшая в маразм, -
полагала, что все до единой копии были уничтожены, но помнила, что "фильм по
сути был нежным и романтичным"; а исполнитель главной роли - должно быть,
под впечатлением от съемок - в 1973 году вступил в отдаленный монашеский
орден, который практикует строжайший обед молчания.
Эта тема занимала все мысли Терри и за обедом.
- Нет, никогда не видел этого фильма, - сказал продюсер, худой,
энергичный и добродушный на вид человек лет тридцати пяти.
Продюсера звали Брюс Логан. Он заставил Терри и Кингсли ждать пятнадцать
минут в баре гостиницы "Атенеум", после чего повел их в итальянский ресторан
в Мейфэре.
- Разумеется, я о нем слышал. Но я видел в Париже полный вариант "Сало"
, и мне этого хватило. - Он положил себе чабатту и предложил собеседникам. - Ортезе оказал на этот фильм большое
влияние. Мне говорили, что Пазолини даже использовал часть его материалов. -
Он повернулся к Кингсли. - Вам нравится Пазолини?
- Вообще-то я предпочел бы гамбургер.
Кингсли внимательно изучал меню.
- Джо - большой шутник, - сказал Терри с натянутым смешком и пихнул
компаньона под столом.
Логан махнул рукой.
- Значит, парень просто никогда не слыхал о каком-то там
режиссере-педерасте, снявшем несколько эстетских фильмов. И что с того? Все
равно дни авторского европейского кино сочтены. Еще десять лет, и оно
окончательно умрет. А через двадцать никто из нормальных людей не скажет,
кто такой Ренуар . Кроме
того, я здесь не для того, чтобы вас экзаменовать, ребята. Это не
собеседование.
- Он ни хрена не знает об американских фильмах, - мрачно прогнусавил
Кингсли. - Он даже не досмотрел до конца "Охотников за привидениями"
. Ушел с середины.
Терри фыркнул.
- Детский лепет, никакой глубины…
- А вам он, значит, понравился? - спросил Логан, глядя на Кингсли.
- Семь раз смотрел. Великое кино. Величайшее, всех времен и народов.
Потрясающие спецэффекты.
- Да, пожалуй, Компси пришлась здесь к месту.
- Компси? - переспросил Терри.
- Компьютеризованная многоплановая система, - объяснил Кингсли. -
Работает вместо кэшированной камеры при панорамной съемке. Говорят, для
рирпроекции она куда лучше, чем полный автомат. - Он повернулся к Логану. -
Изображение настолько чистое, что это просто невероятно. Как это получилось?
- Думаю, снимали на пленку шестьдесят пять миллиметров, а затем
накладывали на анаморфированное изображение, снятое на тридцать пять
миллиметров. По крайней мере, мне так кажется.
- Фига себе. Это много объясняет.
- По-моему, этот джентльмен ждет ваших указаний, - сказал Терри, ткнув в
молчаливого официанта.
- Ах да. - Кингсли взял в руки меню. - Я еще не решил.
Терри видел, что Кингсли не понимает названий блюд.
- Тебе нравится тортеллини? - спросил он.
Кингсли с вызовом посмотрел на него.
- Конечно, - сказал он. - Особенно ранний, черно-белый.
Дожидаясь, когда принесут главное блюдо, Логан вкратце изложил свое
предложение. Он работает на одну из крупных голливудских студий и в
настоящее время пытается запустить по меньшей мере десять-двенадцать
проектов - все они рассчитаны на среднего американского зрителя. Две
короткометражки Кингсли произвели на него впечатление - особенно тем, как он
выстраивает действие. О творческом потенциале Терри он тоже наслышан - его
неумеренно расхваливал сокурсник. И он рассчитывает, что они согласятся
поработать над одним из двух сюжетов, права на которые он недавно приобрел:
один сюжет - не что иное, как экранизация популярного комикса "Шпион и сын".
У Кингсли тотчас вспыхнули глаза, но Терри никогда не слышал ни о самом
комиксе, ни о якобы знаменитом журнале, в котором его публиковали.
- Ты никогда не слышал о "Шпионе и сыне"? - поразился Кингсли. - Но это
же класс! Странно, что он у вас не популярен. Этот самый парень - типа
американского Джеймса Бонда. Но прикинь - он вдовец, и у него есть
тринадцатилетний сын, клевый такой, дико прикольный, в общем его приходится
брать на все дела.
- Верно, - сказал Логан. - Жена героя погибает в автомобильной катастрофе
еще до событий, о которых говорится в фильме. Мы, естественно, этого не
показываем, чтобы не начинать сюжет с мрачной ноты. Так что в сущности речь
идет об американском Джеймсе Бонде восьмидесятых годов, только более
реальном.
- Более реальном, - механически повторил Терри.
- Именно. Потому что этот парень не пренебрегает семейными обязанностями.
Да, большую часть времени он где-то шляется, рискуя жизнью ради своей
страны, поражения коммунизма и все такое, но в конце дня обязательно
возвращается домой к своему мальчику, чтобы съесть с ним пиццу и посмотреть
бейсбол. Настоящая семейная картина.
- А самый кайф в том, - сказал Кингсли, - что когда они выходят на дело,
то плохих парней как раз этот самый парнишка всех мочит. Однажды, прикинь,
два русских шпиона погнались за ним, но наступили на его жвачку и прилипли к
полу. - И они с Логаном загоготали. - Или когда он палит из автомата по всем
этим арабам, а из автомата вылетают одни теннисные шарики и застревают у них
во рту?
- Представляете? - спросил Логан. - На экране эта сцена будет бесподобна.
Очень кинематографично.
Терри глубоко вздохнул.
- Расскажите о втором сюжете, - сказал он.
Логан с любопытством посмотрел на него, но если и обиделся, то виду не
подал.
- Ладно, - сказал он. - Может, он больше придется вам по вкусу. Я купил
права на роман о двух нью-йоркских копах. Можете как угодно перелопачивать
книгу, но название я хочу сохранить: "Два сапога пара". Отличное название,
да? Понимаете, это их настоящие имена: полицейский Сапог и полицейский Пара.
А фишка вот в чем: они не только работают над одним и тем же делом, но и
независимо друг от друга ищут себе жилье, обращаются по одному и тому же
объявлению и в результате поселяются в одной квартире.
- Круто, - сказал Кингсли. - Мне нравится.
- Один постарше и, понимаете, немного чудило, немного чокнутый, немного
раздолбай…
- Значит, на него можно взять… Джима Белуши?
- Точно. В самый раз. А другой - помоложе, наивный такой, идеалистичный,
играет всегда по правилам…
- Тогда нам нужен типа… Том Круз?
- Возможно. Очень даже возможно. Я хочу, чтобы получилось нечто среднее
между…
- …между "Странной парой" и, скажем, "Грязным Гарри" .
- Блестяще. Вы все поняли. Разумеется, у них есть начальник…
раздражительный, но обаятельный. Злобный, но справедливый.
- Цветной, конечно.
- Об этом я даже не говорю.
- Кто-то вроде… Джеймса Эрла Джонса.
- В точку. А