Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      пер. Найман. Фламенка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
Так, верьте, план его слукавит, Что и его, и вас избавит От бед; спросите лишь: _Какой_? - Едва ль тут дашь совет другой. И если план по вам, должны вы Довольны быть и нестроптивы И дать согласье на него Немедля". Мненье таково И Маргариты: "Чтоб сеньору 5410 Потрафить, вы, трудясь, дать фору Тысячекратную трудам Его должны, приятным вам. Тут доказательство весьма Несложно: у него тюрьма - Одна, к тому же есть в ней радость: Любви там вашей скрыта сладость. У вас же две тюрьмы - в одной Вас муж, от ревности шальной, Весь день пугает грозным ревом 5420 И не ласкает добрым словом. Другая - сердце, чья мечта - Так жить, как хочет красота, Честь, юность, здравый смысл, учтивость, И радость, и сладкоречивость. Вы удовлетворить влеченья Не можете - вы в заключенье. Тюрьма - двойная, двойность эта - От принужденья и запрета: Запрет вас заставляет ждать, 5430 А принуждение - страдать. А у него лишь вас нехватка, Ни в чем другом нет недостатка. Как вы для мира, так для вас Потерян мир, что вас не спас. Вас доводом сражу я здравым: Ведь вы, когда б сеньор стал здравым, Быть перестали бы больной Тем самым, победив двойной Недуг, а не один, как он, - 5440 Тот, коим вами заражен". Фламенка ей: "Скажи мне, этот Диалектичный мыслить метод - Какого следствие урока? Будь в арифметике ты дока, Знай астрономию глубоко И музыку - не много прока Мне было б в том: но в медицине Мастак ты! От тебя отныне Нет тайн, и что таю в груди, 5450 Ты знаешь все - руководи! Вот, больше нет меня с Алис, Но три души в одну слились, А все из-за того, кто будет Защитой мне и боль остудит, Его вина, что так длинна Неделя: тянет дни она". Лишь в день восьмой случилось ей: "_Какой_?" - спросить; чрез восемь дней Ему шепнуть было удобно: 5460 "_Придти_" - в ответ; сказать подробно, Туда ль, сюда ли, он не мог. Прошел до новой встречи срок, И на святую Магдалину {174}, По установленному чину, Могла Фламенка без труда Гильему вымолвить: "_Куда_?" - "_В дом ванн_", - он ей назавтра. Значит, В том месте что-то он мастачит, Фламенка поняла, и ход 5470 Какой-то, видимо, найдет, Чтоб с нею повстречаться в ваннах. Святых и бога в неустанных Молитвах просит об успехе Она и чтобы без помехи Все сладилось; затем доклад Подружкам делает. Те в лад: "Хоть, дама, и приятна весть, Купаться мы когда-невесть Пойдем; ждать долго, вот беда". 5480 - "Так что же, мне спросить: _когда_?" - "Да, дама, место не уедет От нас теперь, пусть день наметит". - "О том вот-вот могу его Спросить - большое торжество Во вторник дарит нам седьмица: Иаков Компостельский {175} чтится". В тот день ей удалось: "_Когда_!" - Спросить где нужно и когда, Чем был он радостно всполошен, 5490 Ибо о дне свиданья спрошен. Он мог ответить сразу ей, Но дал бы выстричь крест {176} скорей На голове иль лоб прижечь Железом, чем словцо изречь Иль звук издать решился б прямо После того, как смолкла дама. Четыре дня он ждет; сошед На пятый к ней и свой ответ: "_В удобный день {177}", - услышать дав, 5500 Он удаляется стремглав. "Что ж, у меня хоть выбор есть, - Фламенка судит, - предпочесть Тому, чтоб был недуг мой вечен, То, чтобы разом был излечен Мой дух больной, могу сейчас. Приди туда я только раз, И исцеление в Аморе И в Радости найду от хвори, Поняв, как жить мне не скорбя 5510 И разом вылечив себя. Лишь бы ответ найти достало Мне времени, его так мало, Ведь только завтра и полдня Для подготовки у меня; Священник объявил с утра, Что мы во вторник чтим Петра {178}, Календы августа грядут. Коль на себя Амор взял труд Соединить нас, пусть готовым 5520 Меня обрадует он словом". Из храма выйдя, к госпоже С вопросом, назван ли уже День, Маргарита подошла; Фламенка ей: "Как ты мила, Подружка! День любой, зависит От нас; но, я боюсь, превысит Отраду новая тоска: Как, свет дрожащий огонька Гася, клубятся тучи дыма, 5520 Так скорбь, которой я томима, Клубится, горечью туша Свет страсти, коей ждет душа". Алис ей: "Милующий всех Бог множество создаст помех Тому, чтоб свет любовный, в вас Лучащийся, от тягот гас! Страсть лучшие теряет свойства, Коль страха нет иль беспокойства. Страсть очищает скорби: гот 5540 Ей чужд, кто избегал забот. Но страх, от коего б зачах Восторг любви, - негодный страх, А страх, от коего расцвет Любви настал бы, - не во вред. В том - дар цветка, в другом - листа, В том - радость, в этом - маета. И что вы любите - несложно Узнать: вам страшно и тревожно". - "Подружка, я и впрямь люблю. 5550 И кто бы знал, какой терплю Я боли и тревоги гнет. Терзает, в свой черед, и гнет Меня Амор, и Страх, и Стыд, И кажется, что норовит Любой из них больней воткнуть Иглу мне в спину или в грудь. Не оставляет Страх в покое, От дел остерегая, кои Мой господин признать бы мог 5560 Худыми и меня бы сжег. Стыд нудит делать все судом, Да не столкнусь с людским судом. А мор же учит, что в делах Любви губили Стыд и Страх И будут впредь губить отвагу. Тот чужд любви, кто к ней ни шагу Не сделал из-за сих помех И сердце тем лишил утех. Ведь как изрек Овидий встарь, 5570 Амор есть господин и царь {179}, Всех в мире обложивший данью, И моему он враг шатанью. Коль лен {180} во мне утратит он, Ему обида, мне урон: Лен конфискуя, коль оброк Ему не будет отдан в срок, Он действует как сюзерен. Его ж, имеющего лен Во мне, не в силах выгнать я: 5580 Чей лен, тех право и жилья. Гонец им послан куртуазный Узнать, как встречу: с безотказной Приветливостью, иль сразив Презреньем. Так гонец учтив, Притом что требовать он вправе, Что не сложить бы мне, раззяве, Здесь головы, попав впросак: На виноватых, знавших, как Должно быть, больший, чем за тех, 5590 Кто ни о чем не ведал, грех. Я знаю от судящих здраво: Амор на дам имеет право, Не на какую-то из дам - На всех; и знать полезно нам, Что за своим в тринадцать лет Приходит он; а коль, пришед В шестнадцать, не получит вена {181}, Сей долг чреват отнятьем лена, Коль не простит Амор того. 5600 До двадцати же одного Не могшая хоть половину, Треть, четверть долга господину Отдать - не полноправный ленник, А откупщик-иноплеменник, Гонимый с присными из дому: Он рад беседе иль приему Случайному, как благостыне. Спасаться должно от гордыни, Пока есть время, даме каждой: 5610 Кто ошибется лишь однажды, В другой раз дело сладить может, Но ничего уж не поможет, Когда перейдена черта И не вернется красота И юность. Снова б я и снова Твердила: все решает слово Одно: согласье иль отказ". Тяжелый вздох ее сотряс, Она зевает, стонет; мнится, 5620 Что сердце перестало биться. Слезами льется скорбь из глаз: "Увы! в недобрый, видно, час Я родилась и возросла, Что жизнь теперь ко мне так зла. Лишь в том я утешенья чаю, Что скоро дни свои скончаю От ран, о боже, наносимых Любовью, тяжких, нестерпимых. Амор, вы мучите обстрелом 5630 Меня, и нет преграды стрелам, И никогда ваш самострел Не выпускал столь острых стрел. Не знала я, что претерплю Страданье, если полюблю! Но так как ваши неизбежны Удары и настолько нежны, Что тем приятнее, чем жгучей, То принимать их - выход лучший. Сойдите же в свое жилье, 5640 Вам подсказать должно чутье, Что сердце верное мое - Теперь приют ваш и жилье: Вас ждет радушная там встреча, Я все исполню, не переча. Того же просьбу, кто от вас Пришел, приму как ваш приказ, _По мне_! - отвечу, чувств не пряча, Ибо не выжить мне иначе". Так кончив, впала в забытье, 5650 И в обмороке том ее Эн Арчимбаут застал; в руках Алис ее держала, страх Тая: вдруг та, очнувшись, скажет Слова, которые он свяжет, Поняв, что в забытьи она Из-за того, что влюблена; И, плача, крикнула во весь Свой голос: "Господин наш здесь!" Так был: "Здесь господин наш!" - крик 5660 Силен, что сразу в слух проник, Но прежде, чем раскрыть уста, Ответ сообразила та, Который даст, когда наскучит Он ей вопросом: "Что вас мучит?" Ревнивец мечется; прохладной Воды принес; струей изрядной Лоб спрыснул: веки разошлись, Взор дамы устремился ввысь. Он, после тягостного вздоха 5670 Ее спросил, с чего ей плохо. "Сеньор, томимая сердечной Подагрой, злой и быстротечной, Умру я, коль не получу Совета, обратясь к врачу". - "Я думаю, что лучше всех Лекарств мускатный вам орех, Коль принимать раз в день, поможет". - "Сеньор, подагра сердце гложет Уже слабей, но были б ванны 5680 Мне в этом случае желанны, Лечилась так я до сих пор, И в среду б их могла, сеньор, Принять: луны сейчас ущерб, Но через трое суток серп Начнет расти {182}, хоть и украдкой, И я избавлюсь от упадка Сил, гибельного для сердец, Ведь я решила, мне конец". - "Коль, дама, лучше вам от ванн, 5690 То случай выкупаться дан Вам будет, о запрете речи Не может быть. И ставьте свечи Перед святыми: пред святым Петром - он в этот вторник чтим - Свечу длиннее всех и краше, Пусть видят благочестье ваше". - "Ах, ваша речь приятна мне, Сеньор, но нас наедине Оставить соблаговолите. 5700 Заняться ваннами велите". - "Исполню все я в лучшем виде", - Он фыркает, на площадь идя. Но прежде дверь закрыл, замкнул На ключ и ключ за пояс ткнул. Затем направил к Пейре Ги, Что на крыльце сидел, шаги: "Займитесь, - молвит, - чисткой ванн, Принять их есть у дамы план, К среде готовы быть должны, 5710 Отсрочка - из-за фаз луны". Пейре ответил образцово: "Сеньор, все будет в срок готово". Когда Фламенка от припадка Оправилась и все так гладко Сошло и н'Арчимбаут ушел, Обеспокоен, мрачен, зол, Она давай стенать, скорбя, Вздыхать и злиться на себя И жаловаться на Амора. 5720 Меж тем, приходит вторник скоро, И говорит она: "_По мне_" - "Да" этим заменив вполне. Причем, рукою левой тронув Гильема правую, законов Любви не преступила, жеста Не выдав; и, пройдя на место, Садится, чтобы скрыть волненье, Ибо в душе ее смятенье Великое, тоска и страх: 5730 Ее любовь теперь в руках Особы, столь ей непонятной; Но все узнает, на попятный Коль не пойдет, - причем ей правда Откроется не позже завтра. Гильем, как услыхал _по мне_, Так рассмеялся в глубине Души, столь был необычаен Вкус радости. К ночи хозяин Двум из помощников велит: 5740 "Бароны, ваннам должный вид Придайте: вымойте снаружи И изнутри; пора, к тому же, Слить воду - свежая вода Пусть будет налита туда До нужной метки: выбран дамой Из дней быть может близкий самый". Гильем ничем не показал, Что слышал это, хоть и знал, Что те ради него придут 5750 И будет Арчимбаут надут Женой, да так, что слушать жалоб Не станут: шутка, что сыграла б Она, была бы такова, Чтоб повод дать для хвастовства Шутнице. Утром в среду, плача, Фламенка поднялась, тем паче, Что провела всю ночь без сна, И мужа позвала она, Сдержав стенания и вздохи: 5760 "Ах, ночью были вовсе плохи Дела. Пойдемте, дайте руку, Недолго вам терпеть докуку, Освобожу вас вскоре - слабо Мое здоровье, предпочла бы Смерть этой жизни, полной мук! Но знайте: если мой недуг Не переборет эта ванна, То упаду я бездыханна". - "Не бойтесь, дама, не умрете, 5770 Примите ванну вы в расчете На лучшее, в себя поверьте, Забудьте даже мысль о смерти". По мненью двух ее служанок, Уже одетых спозаранок, Пуститься было б в самый раз В путь, как решили, сей же час. Берут тазы и притиранье И все, что пригодится в ванне. А муж-то! голова была 5780 У н'Арчимбаута, как метла: Что ни вихор, то укорочен, Покрашен черным и всклокочен. Из башни, на себя же зол, Жену он за руку повел - Куда? - влюбленному навстречу: Нет толку в ревности, замечу. Проверка каждого угла Ничем ему не помогла, Поскольку был заметен лаз 5790 Не более, чем в прошлый раз. Он дверку в ванну не преминул Закрыть и ключ немедля вынул. Но не дремали и девицы, Меж стен, чтоб изнутри закрыться, Уладив поперечный брус, Как ни тяжел для них был груз. О предстоящем вспомнив деле, Враз друг на дружку поглядели Они, сказав: "Ну, что теперь? 5800 Через какую может дверь Явиться тот, кто озадачил Нас тем, что встречу здесь назначил?" - "Не знаю, - им Фламенка, - нет Того каких-либо примет, Что отнести могла б я к плану. Но раздеваться все ж не стану - Не ради ванн мы здесь торчим, А ради разговора с ним". И так, безмолвно и угрюмо, 5810 Стоят; вдруг каждая, от шума, Донесшегося из угла, Встревожась, тотчас поняла, Что гость, сперва их озаботив,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору