Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      пер. Найман. Фламенка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
В I трети XII в. эти легенды были обработаны сперва Гальфредом Монмутским (на латыни), а затем рядом франкоязычных поэтов (подробнее о возникновении и развитии бретонских сказаний см. в работе: Михайлов А. Д. Артуровские легенды и их эволюция. - В кн.: Мэлори, Т. Смерть Артура. М., 1974, с. 793-828). Артуровская тема занимает существенное место в "Романе об Александре" (см. примеч. 45). Ее подробной разработке посвящены романы Кретьена де Труа "Ивейн", "Ланселот", "Персеваль", "Эрек и Энида" и "Клижес". Гавен (Ровен) - популярнейший персонаж артуровских легенд, упоминается уже в "Романе о Вруте" Васа (1 половина XII в.), а до него у Гальфреда Монмутского. Эпический герой кельтского фольклора, он превращается в отважного, однако и легкомысленного рыцаря в куртуазной литературе. Рыцарь со львом - Ивейн - протагонист одноименного романа Кретьена де Труа, знаменитый герой артуровского цикла, один из ближайших приближенных короля Люнетта - служанка и наперсница дамы Лодины. спасшая Ивейна с помощью кольца и способствовавшая его женитьбе на своей госпоже. Ланселот - один из центральных героев артуровских сказаний и рыцарских романов (напр., одноименного романа Кротьена де Труа); в прозаических их обработках XIII в. его образ среди остальных рыцарей Круглого Стола занимает первое место. Бретонка - Вивианна, возлюбленная Мерлина (см. ниже), фея и волшебница. Персеваль - еще один из главнейших рыцарей Круглого Стола, герой многочисленных романов, посвященных поискам чаши Грааля В ст. 671-672 упоминается эпизод, рассказанный в "Персевале" Кретьена де Труа; ст. 003 и далее. Эрек и Онида - герои одноименного романа Кретьена де Труа: Эрек - один из рыцарей Круглого Стола, добивающийся "совершенной любви" к своей жене Эниде исполнением рыцарского долга, изобилующего опасными приключениями и лишениями. Угонет и Перада (или Угонет из Периды) - вероятно, речь идет о персонажах малоизвестного и утраченного романа артуровского цикла. Гувернал (Говернал) - воспитатель, а затем друг Тристана, одного из самых популярных героев артуровских легенд. В I половине XII в. большой известностью пользовался "Роман о Тристане" Тома Английского. Фениса - героиня романа Кретьена де Труа "Клижес". Ст. 677-678 упоминают об одном из центральных событий романа (ст. 5097-6247). Прекрасный Незнакомец - Гинглен, сын Говена и феи Блансемаль, - главный герой одноименного романа Рено де Боже, написанного ок. 1200 г. Красный щит - намек на роман "Рыцарь телеги, или Ланселот" Кретьена де Труа; речь идет о красном щите, который герольд находит у двери дома, где отдыхает герой. Гифлат (Жирфлет) - оруженосец короля Артура. Калобренан (Калогренан) - рыцарь Круглого Стола, кузен Ивейна (см. выше), своим рассказом побудивший его предпринять знаменитое путешествие, составляющее сюжет романа "Ивейн". Кей-сенешаль - домоправитель короля Артура и его молочный брат. О нем упоминают Гальфред Монмутский и Вас. Как правило, он изображается хвастуномзадирой, получающим по заслугам. Ле Дельез - некоторые комментаторы полагают, что существовал роман, ныне утраченный, главным героем которого был сенешаль Кей, и что в ст. 684-687 упоминается об эпизоде из этого романа. Мордрет (Мордред) - персонаж романа о Ланселоте; сын короля Артура и Моргаузы, его сводной сестры, впоследствии изменивший отцу, в поединке убивший его и сам погибший от его руки. Вандры - некоторые комментаторы полагают, что в бретонской обработке сюжетов валлийского эпоса племена пиктов и саксов были заменены на вандалов, или вандров. Д'Ивет - возможно, Дивет; герои с этим кельтским именем встречаются в двух валлийских сказаниях, входящих в "Мабиногион". Король-Рыболов - дядя Персеваля (см. выше), в чьем замке хранилась таинственная чаша Грааля. История, описанная в ст. 688-690, по-видимому, является бретонской переработкой валлийского сюжета, Мерлин - один из главнейших персонажей артуровских сказаний; прорицатель и волшебник, содействовавший рождению Артура и затем много раз помогавший ему. Старик-с-Горы - мнения комментаторов о том, к какой истории восходит упоминание, сделанное в ст. 692-693, расходятся; показания о рукописи с таким названием сомнительны. 58 ...Карл Великий... - (742-814), король франков и римский император, после смерти которого государство было разделено тремя его сыновьями. Его деяниям и подвигам посвящены многочисленные произведения средневековой литературы. Культ Карла Великого отвечал политическим устремлениям французских королей XII в.: хроники, составленные при дворе Филиппа-Августа, полны восхвалений Карла. 59 О Хлодвиге и о Пипине... - Хлодвиг (466-511) - король из династии Меровингов, в войнах объединивший франкское королевство. Пипин Короткий (714-768) - отец Карла Великого, первый король из династии Каролингов, также предпринявший множество военных походов и объединивший разрозненные королевства и княжества. 60 О Люцифере... - Люцифер (Денница) - дьявол, вождь восставших на бога ангелов, низвергнутый в преисподнюю. (Кн. прор. Исайи, XIV, 12-16). 61 Слуга нантейльский вспомнен кстати / И Оливье верденский... - Ги Нантейльский - герой "жесты" (героико-эпической песни). Оливье Верденский - возможно, знаменитый герой "Песни о Роланде". 62 ...Маркабрюна... - Маркабрюн (ум. в 1149 г.) - трубадур, основоположник "темного стиля", обличавший упадок куртуазии и воспевавший крестовые походы. Выбрав из множества трубадуров Маркабрюна, автор "Фламенки", возможно, хотел в его лице почтить "золотой век" провансальской лирической поэзии. 63 ...Дедал / Учил летать и как летал / Гордец Икар и утонул... - Описание этого эпизода восходит к "Метаморфозам" Овидия (VIII, 183-235). 64 ...Бретань... - Здесь, по всей вероятности, имеется в виду Англия (Большая Британия) в описываемые времена еще именовавшаяся просто Бретанью. 65 ...лены... - Лен - земельное владение, предоставляемое сеньором вассалу и наделяющее его всеми правами и обязанностями ленника (ср. ст. 5573-5580; 5597-5605). 66 ...был к его копью / Рукав, не знаю чей, привязан... - Дама, в знак благосклонности к избранному ею рыцарю, дарила ему рукав. С этой целью рукава не пришивались к платью, а пришнуровывались (отверстия для шнура на рукаве и на платье обметывались). См. также ст. 7715 и далее. 67 Сей дар одну лишь не порочит. - Т. е., по-видимому, ее самое - если бы король взял рукав с ее платья без ее ведома. 68 ...препоясать хочет / Мечом... - Полный обряд посвящения в рыцари заключался в благословении обнаженного меча, передаче его посвящаемому, вложении меча в ножны, препоясании им, поцелуе и легком ударе по плечу, привязывании шпор и вручении знамени. 69 Тибаута, графа де Влуа. - Тибаут Великий (V граф Блуаский в II граф Шампанский) умер в 1152 г. Затем титул графа Блуаского наследовал Тибаут Добрый. 70 Еще, часов не подошла / Пора... - т. е. еще не читали молитв 9-го часа, предшествующих вечерне. Часы - 1-й, 3-й, 6-й и 9-й - первоначально начинали четыре части дня (четыре стражи). В IV-V вв. по этим часам были составлены часы церковные - краткие службы, заключающие в себе по три избранных псалма. Впоследствии 1-й час стал читаться после утрени, 3-й и 6-й - перед литургией, 9-й - перед вечерней. 71 ...поднять колонну I Не мог бы пред Святым Петром... - Речь идет об обелиске, привезенном по приказу Калигулы из Гелиополиса в Рим, на арену большого цирка, и впоследствии перемещенном к собору Святого Петра. Следовательно в то время, когда сочинялась "Фламенка", он лежал на земле. (Колонна была поставлена на площади перед собором в 1586 г.) 72 ...Пюи-де-Дом... - Вершина в горной цепи с тем же названием, расположенной в сев. Оверни. В сходном контексте Пюи-де-Дом упоминается у Арнаута Даниэля (см. примеч. 88). 73 Н'Изменница... - Н' (на) (ст.-прованс.) - госпожа (ср. примеч. 2). 74 Стишки, кансону, встрибот, / Куплет, сирвенту, ретроенку... - Перечисляются самые популярные жанры куртуазных песен (см. также примеч. 21). Приведем куплет из анонимной баллады, тяготеющей к жанру chanson de mal-mariee ("песня несчастной в замужестве"): Убей меня бог, коль мне с ним чудесно: И хороша я, да все мне постыло. И мысль о любви к нему неуместна, И хороша я, да все мне постыло, Жить в доме одном с ним вместе мне тесно, Пусть ранняя примет меня могила. И хороша я, да все мне постыло, Есть муж у меня, да жить с ним немило. 75 В Болонье... - Болонская школа "свободных искусств", в которой в дополнение к курсу риторики преподавалось римское право, была знаменита уже в X-XI вв. К концу XII в. в Болонье был основан университет с ярко выраженным юридическим профилем: искусные болонские юристы пользовались большой известностью а средневековой Европе. 76 ...пронзает взором сферу... - Это замечание обнаруживает некоторую осведомленность героя (и, следовательно, автора) в современной ему астрологии и математике. 77 Писателям из Меца... - В Меце (Лотарингия) находилась известная в каролингскую эпоху школа писцов. 78 Я ней служка шел с благословеньем. - Дословно: "с миром". В конце мессы миряне получали благословение, целуя, как правило, дискос (небольшое блюдо на подставке употребляемое при литургии), который подносил к ним прислужник. Однако, как мы увидим из ст. 2559 и дальнейших, благословение могло быть подано и через бревиарий (см. примеч. 113) или псалтырь. 79 ...missa est... - Ite, missa est (лат.) - Идите, месса окончена (заключительные слова католической обедни). 80 Полуденной молитвы... - короткая заключительная молитва после мессы. 81 Авессалом и Соломон... - сыновья царя Давида. Авессалом (Вторая Книга Царств, XIII-XVIII) был знаменит своей красотой, решительностью и воинственностью. Мудрость и красота Соломона воспета в Третьей Книге Царств (I-X). 82 Парис и Гектор и Улисс... - см. примеч. 39 и 40. 83 ..атласовым... - Атлас (Атлант) - титан, в греческой мифологии изображавшийся стоящим на земле и держащим на плечах небо. 84 ...семь искусств... - преподававшиеся в средневековых школах науки, составлявшие так называемый "тривиум" (латинская грамматика, логика, риторика) и "квадривиум" (арифметика, геометрия, астрономия, музыка). 85 ...графа де Блуа... - си. ст. 889-894; 908-910 и примеч. 69. 86 Неверскому Раулю... - с его женой Фламенка беседовала во время свадебного приема (ст. 844-851). 87 Гильем Неверский... - Гильем - частое имя в роду графов Неверских: Гильем III умер в 1148 г., Гильем IV в 1160, Гильем V в 1168 г. 88 ...Даниэль... - Арнаут Даниэль (ум. ок. 1210 г.) - прославленный провансальский трубадур, выдающийся мастер "изысканного стиля". 89 Сеньору д'Альга... - и далее до ст. 1736 см. наст. изд., с. 275. 90 ...Амор... - Персонифицированная Любовь, божество Любви (см. наст, изд., с. 269). Amors (= Любовь) - в старопровансальском языке существительное мужского рода, Amors (= Амор) - женского. 91 Пропуск двух листов. В утраченном отрывке описывался отъезд Гильема Неверского в Вурбон. Местом его остановки, упоминаемым в ст. 1802, мог быть Фуршамбо-сюр-Луар (близ Невера), находящийся в 15 лье к сев. от Бурбопа. 92 Пример Эгиста... - См. Овидий, "Лекарство от любви", 161-162. История соблазнения Эгистом Клитемнестры, убийства ими Агамемнона и мести Ореста описана в III кн. "Одиссеи" (253-310). 93 Гони любовь, покой гоня... - Ср. Овидий, "Лекарство от любви", 139-140. 94 ...Рамбергу... - Рамберга - персонаж северофранцузской пародийной эпической поэмы "Одижье", отталкивающий образ антикуртуазной дамы. 95 ...граф Рауль... - Граф Неверский, брат Гильема (см. ст. 1651-1653 и примеч. 86). 96 ...Безансона. - Безансон - главный город провинции Франш-Конте, находился, как и Невер, во владении графов Фландрских, затем герцогов Бургундских. 97 Текст поврежден. 98 ...наука... - Здесь имеется в виду латинская грамматика Элия Доната. В оригинале рассуждения, ваключенныв в ст. 2069-2101, относятся к словам "azimans" (магнит) и "amans" (влюбленный). 99 ...Генезия, Мартина, Георга, Власия... - Перечисленные здесь святые проявили себя бесстрашными исповедникам" христианства; святые Мартин и Георгий до исповедания христианства были воинами. 100 На... - см. примеч. 73. 101 ...рукава / Затем пришил... - Об обычае пришивать и отпарывать рукава всякий раз при одевании или раздевании свидетельствуют разные авторы того времени. Ср. также примеч. 66. 102 ...престол Апостола Климента... - Следовательно, храм или один из его алтарей (престолов) был освящен во имя апостола Климента, римлянина, обращенного в христианство апостолом Петром и впоследствии сотрудничавшего с апостолом Павлом. 103 ...Возлюбих... (Dilexi quoniam, лат.) - Начало 114-го псалма Давида. Фрагментам молитв, приводимым в оригинале на латыни, найдено, где возможно, соответствие на церковнославянском. 104 ...вуаль... - Benda (ст.-прованс.) - завеса. Из дальнейших упоминаний о вуали (ст. 2520-2522) ясно, что она прикреплялась к воротнику и закрывала лицо снизу. 105 ...Окропи мя... - Asperges me (лат.). Начало 9-го стиха 50-го псалма Давида: "Окропиши мя иссопом..." 106 ...господне имя... - Domine (лат.) - Господи. Этим словом начинается несколько католических молитв. 107 ...воду / Свяченую... - т. е. воду, освященную по специальному церковному обряду. По католическому обряду воду перед освящением солят (см. ст. 2484 и 3880-3881). 108 Иссопом капеллан... - Иссоп - растение, употреблявшееся в очистительном обряде кропления с ветхозаветных времен. Капеллап - настоятель церкви или часовни. 109 ...signnm salutis... - (лат.), знамение спасения; но также и приветственный знак. Здесь кощунственно обыгрывается двойной - церковный и светский - смысл латинской формулы. 110 Confiteor... - (лат.), исповедую. Этим словом начинается исповедальная молитва перед началом мессы. 111 ...Евангелья минута... - т. е. время чтения Евангелия, которое все молящиеся должны выслушивать стоя (см. ст. 2513 и 2549). 112 Стиху на Новый год... - 21-й стих II гл. Евангелия от Луки, самое короткое евангельское чтение года. 113 ...бревиарий... - молитвенник римско-католических священников, состоящий из коротких (brevis, breve, лат., отсюда название) отрывков из Священного Писания и других употребительных в богослужении текстов. 114 ...месяцеслова / И святцев... - Месяцеслов - календарь с указанием особого значения, церковного и гражданского, месяцев и дней, а также фаз луны по числам месяца. Святцы - церковный календарь с полным обозначением чтимых во всякий день святых и пасхалией (см. примеч. 116). 115 ...Троица - из дат / Существеннейшая для трат. - О расходах на праздник Троицы было (или Пятидесятницы) сложено несколько старофранцузских поговорок, использующих рифму Pentecoste (Пятидесятница) - coste (стоит). 116 ...лунных фаз расчет / Или эпакту... - Посредством вычисления фаз луны относительно лунного цикла (т. е. периода, по прошествии которого фазы луны возвращаются на те же дни года) составляется на каждый год пасхалия - таблица, по которой определяется дата Пасхи и других переходящих церковных праздников. Эпакта - рост луны на 1 января, т. е. число дней от последнего в минувшем году новолуния. 117 ...Ite, missa est... - см. примеч. 79. 118 Деревья майские сажали... - Обычай, берущий начало в языческом празднике возрождения природы. В первый день мая (т. е. в "календы мая", см. ст. 2790, 3231-3236 и примеч. 120) по улицам проносили так называемое "майское дерево", пышно разукрашенное, на площади втыкали ("сажали") его в землю и водили вокруг него хороводы и танцевали. 119 Одним из четырех путей... - т. е. через слух, зрение, речь или прикосновение (см. ст. 2741-2743). 120 ...календы мая... - От лат. calendae - названия первых дней каждого месяца у римлян. В календы мая (1 мая) отмечался один из самых популярных праздников - начало весны (см. примеч. 118). 121 ...день двух главных, сверх того, / Апостолов... - 1 мая - день почитания памяти апостолов Филипна и Иакова Алфеева. 122 Я не тревожима Амором. - Ср. ст. 1404-1409. 123 Ах, что мне делать... - Этот стих и стих 2889 (Смиренье ваше благородно...) в рукописи написаны заглавными буквами, как бы подчеркивая смиренную просьбу и благосклонный ответ. 124 ...этот стих... - Стих 524 в I кн. "Метаморфоз" Овидия: "...господину не впрок, хоть впрок всем прочим искусство" (т. е. дар врачевания). 425 ...Agnus... - Agnus Dei qui tollis peccata mundi... (лаг.) - Агнец Божий, берущий грехи мира... (29 ст. 1 гл. Евангелия от Иоанна) - начало молитвы, открывающей одну из заключительных частей мессы. 128 Буди же мир в силе твоей. - Начало 7-го стиха 121-го псалма Давида. 127 Пропуск нескольких строк. 128 ...любовь / Не больше ценит, чем морковь, - В оригинале обыгрывается созвучие слов "amor" (любовь) и "mora" (тутовая ягода). 129 ...две мешало вам / Стены, нарушил ты закон / Влюбленных. - Т. е. стена башни и стена уныния героя, между тем как "закон влюбленных" - верить и надеяться. 130 В Фивах / Или Фессалии... - Фивы и Фессалия - город и провинция в Греции, места действия главнейших событий эллинского эпоса. Смысл ст. 3483-3485 такой: сказочные ткани одеяний древних героев не идут в сравнение с подаренной Гильомом. 131 ...в Камбре который сделан, / Прево аррасского подарок... - Камбре - город и крепость в прожития Артуа, столицей которой был Аррас (см. карту), принадлежавший герцогу Бургундскому. Камбре был знаменит производством тканей: батиста (кембрика), кружев, тюля, а также льняных и бумажных. Прево - высшее должностное лицо, в частности, верховный судья. 132 Пропуск строки. 133 Тонзуру... - Тонзура - остриженное место на макушке у католических духовных лиц, символ отречения от мирских интересов. Величина ее тем больше, чем выше духовный сан постригаемого: выдавая себя за каноника (см. ст. 3554 и примеч. 134), Гильем просит выстричь ему тонзуру пошире. 134 ...каноник из Перонна... - Каноник - церковнослужитель, внесенный в список соответствующей епархии. Перонн - крепость к югу от Арраса (см. примеч. 131). 135 ...в Монпелье плющит... - См. примеч. 23. 136 Причетником... - Clerc (ст.-прованс.) - клирик, причетник - церковнослужитель, прошедший обряд пострижения и помогающий священнику в ведении службы (далее в переводе называемый "прислужник" и "служка"). 137 ...н'Изенгрин... - и далее до ст. 3690. Вероломный волк Изенгрин, хитроумный Лис и доверчивый барашек Белин - персонажи "Романа о Лисе" (XII - XIII вв.). 138 ...послушник из Сито / Или Шартреза... - Послушник - готовящийся к принятию монашества, прислуживающий в церкви и по монастырскому хозяйству. Сито - деревня в Бургундии, где в 1098 г. был основан первый цистерианский монастырь (римское

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору