Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
Те к нему: "Проста наука,
В этом мы тебе порука,
Чикнул раз, и вся тут штука -
Вот и бритва! Ну-ка!"
Папа ж думает: "Оно-де
Было б даже не по моде
Щеголять мне в среднем роде!"
Шлет за Де-Мероде.
Де-Мероде ж той порою,
С королем готовясь к бою,
Занимался под горою
Папской пехтурою:
Все в подрясниках шелковых,
Ранцы их из шкурок новых,
Шишек полные еловых,
Сам в чулках лиловых.
Подбегает Венерати:
"Вам,- кричит,- уж не до рати!
Там хотят, совсем некстати,
Папу холощати!"
Искушенный в ратном строе,
Де-Мерод согнулся втрое,
Видит, дело-то плохое,
Молвит: "Что такое?"
Повторяет Венерати:
"Вам теперь уж не до рати,
Там хотят, совсем некстати,
Папу холощати!"
Вновь услышав эту фразу,
Де-Мероде понял сразу,
Говорит: "Оно-де с глазу;
Слушаться приказу!"
Затрубили тотчас трубы,
В войске вспыхнул жар сугубый,
Так и смотрят все, кому бы
Дать прикладом в зубы?
Де-Мероде, в треуголке,
В рясе только что с иголки,
Всех везет их в одноколке
К папиной светелке.
Лишь вошли в нее солдаты,
Испугалися кастраты,
Говорят: "Мы виноваты!
Будем петь без платы!"
Добрый папа на свободе
Вновь печется о народе,
А кастратам Де-Мероде
Молвит в этом роде:
"Погодите вы, злодеи!
Всех повешу за ... я!"
Папа ж рек, слегка краснея:
"Надо быть умнее!"1
И конец настал всем спорам;
Прежний при дворе декорум,
И пищат кастраты хором
Вплоть ad finem seculorum!..2
____________
1 Вариант для дам
. . . . . . .
А кастратам Де-Мероде
Молвит в этом роде:
"Всяк, кто в этот бунт замешан,
Заслужил бы быть повешен!"
Папа ж рек, совсем утешен:
"Я один безгрешен!"
2 До скончания веков (лат.).- Ред.
Февраль-март 1864
[Б. М. МАРКЕВИЧУ]
Ты, что, в красе своей румяной,
Предмет восторженной молвы,
Всегда изящный, вечно рьяный,
Цветешь на берегах Невы,
Когда к тебе недавно, сдуру,
Я обратил наивный зов
Держать из дружбы корректуру
Моих неизданных стихов,
Едва их удостоив взгляда,
Должно быть полусонный, ты
С небрежной ленью Алкивьяда
Переворачивал листы.
Сменив Буткова на Каткова,
Отверг ты всякий ложный стыд.
Тебе смысл здравый не окова,
Тебя нелепость не страшит.
И я, тобою искаженный,
С изнеможением в кости,
Спешу, смиренный и согбенный,
Тебе спасибо принести;
Для каждого стиха errata(*)
С утра до вечера пишу,
С супружней кротостью Сократа
Твою ксантиппость я сношу.
Ругню, вранье, толчки, побои
Приняв, безропотно стою,
Смиренно под твои помои
Склоняю голову мою,
И в благодарности не шаток,
И твердо веря в связь сердец,
Плету тебе из опечаток
Неувядаемый венец.
Они, роскошные, как злаки,
Пестрят читающего путь -
Подобно им, отличья знаки
Твою да испещряют грудь,
И да цветут твои потомки,
На удивление стране,
Так многочисленны, так громки,
Так полновесны, как оне!
____________
(*) Опечатки (лат.).- Ред.
1 мая 1867
[ГРАФУ Д. А. ТОЛСТОМУ]
Бисмарк, сидючи в Берлине,
Пишет Австрии устав,
Бонапарт, в своей рутине,
Непреклонный кажет нрав;
Говорят, что будто ныне
Кто настойчив, тот и прав;
И по этой-то причине,
Перед вами ниц упав,
Вновь молю вас: о Щербине
Не забудьте, милый граф!
"1867"
[Ф. К. МЕЙЕНДОРФУ]
Барон, тебе, делившему
Дни римские с певцом,
Тебе, переломившему
Копье с святым отцом,
Тебе, в palazzo Geoli(*)
Привыкшему витать,
Не слишком будет смело ли
Поднесть сию тетрадь?
Но в скуки час томительный,
Признайся (хи, хи, хи!),
Ты сам, превосходительный,
Пописывал стихи?
Итак, мое послание
И дружеский поклон
До нашего свидания
Я шлю тебе, барон.
_______
(*) Во дворце Джоли (итал.).- Ред.
"1867"
"ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО"
ОТ ГОСТОМЫСЛА ДО ТИМАШЕВА
Вся земля наша велика и обилна,
а наряда в ней нет.
Нестор, летопись, cтр. 8
"1"
Послушайте, ребята,
Что вам расскажет дед.
Земля наша богата,
Порядка в ней лишь нет.
"2"
A эту правду, детки,
За тысячу уж лет
Смекнули наши предки:
Порядка-де, вишь, нет.
"3"
И стали все под стягом,
И молвят: "Как нам быть?
Давай пошлем к варягам:
Пускай придут княжить.
"4"
Ведь немцы тороваты,
Им ведом мрак и свет,
Земля ж у нас богата,
Порядка в ней лишь нет".
"5"
Посланцы скорым шагом
Отправились туда
И говорят варягам:
"Придите, господа!
"6"
Мы вам отсыплем злата,
Что киевских конфет;
Земля у нас богата,
Порядка в ней лишь нет".
"7"
Варягам стало жутко,
Но думают: "Что ж тут?
Попытка ведь не шутка -
Пойдем, коли зовут!"
"8"
И вот пришли три брата,
Варяги средних лет,
Г лядят г земля богата,
Порядка ж вовсе нет.
"9"
"Hу,- думают,- команда!
Здесь ногу сломит черт,
Es ist ja eine Schande,
Wir mussen wieder fort"1.
"10"
Но братец старший Рюрик
"Постой,- сказал другим,-
Fortgeh'n war' ungeburlich,
Vielleicht ist's nicht so schlimm2.
"11"
Хоть вшивая команда,
Почти одна лишь шваль;
Wir bringen's schon zustande,
Versuchen wir einmal"3.
"12"
И стал княжить он сильно,
Княжил семнадцать лет,
Земля была обильна,
Порядка ж нет как нет!
"13"
За ним княжил князь Игорь,
А правил им Олег,
Das war ein groper Krieger4
И умный человек.
"14"
Потом княжила Ольга,
А после Святослав;
So ging die Reihenfolge5
Языческих держав.
"15"
Когда ж вступил Владимир
На свой отцовский трон,
Da endigte fur immer
Die alte Religion6.
"16"
Он вдруг сказал народу:
"Ведь наши боги дрянь,
Пойдем креститься в воду!"
И сделал нам Иордань.
"17"
"Перун уж очень гадок!
Когда его спихнем,
Увидите, порядок
Какой мы заведем!"
"18"
Послал он за попами
В Афины и Царьград.
Попы пришли толпами,
Крестятся и кадят,
"19"
Поют себе умильно
И полнят свой кисет;
Земля, как есть, обильна,
Порядка только нет.
"20"
Умре Владимир с горя,
Порядка не создав.
За ним княжить стал вскоре
Великий Ярослав.
"21"
Оно, пожалуй, с этим
Порядок бы и был;
Но из любви он к детям
Всю землю разделил.
"22"
Плоха была услуга,
А дети, видя то,
Давай тузить друг друга:
Кто как и чем во что!
"23"
Узнали то татары:
"Ну,- думают,- не трусь!"
Надели шаровары,
Приехали на Русь.
"24"
"От вашего, мол, спора
Земля пошла вверх дном,
Постойте ж, мы вам скоро
Порядок заведемШ.
"25"
Кричат: "Давайте дани!"
(Хоть вон святых неси.)
Тут много всякой дряни
Настало на Руси.
"26"
Что день, то брат на брата
В орду несет извет;
Земля, кажись, богата -
Порядка ж вовсе нет.
"27"
Иван явился Третий;
Он говорит: "Шалишь!
Уж мы теперь не дети!"
Послал татарам шиш.
"28"
И вот земля свободна
От всяких зол и бед
И очень хлебородна,
А все ж порядка нет.
"29"
Настал Иван Четвертый,
Он Третьему был внук;
Калач на царстве тертый
И многих жен супруг.
"30"
Иван Васильич Грозный
Ему был имярек
За то, что был серьезный,
Солидный человек.
"31"
Приемами не сладок,
Но разумом не хром;
Такой завел порядок,
Хоть покати шаром!
"32"
Жить можно бы беспечно
При этаком царе;
Но ах! ничто не вечно -
И царь Иван умре!
зз
За ним царить стал Федор,
Отцу живой контраст;
Был разумом не бодор,
Трезвонить лишь горазд.
"34"
Борис же, царский шурин,
Не в шутку был умен,
Брюнет, лицом недурен,
И сел на царский трон.
"35"
При нем пошло всe гладко,
Не стало прежних зол,
Чуть-чуть было порядка
В земле он не завел.
"36"
К несчастью, самозванец,
Откуда ни возьмись,
Такой задал нам танец,
Что умер царь Борис.
"37"
И, на Бориса место
Взобравшись, сей нахал
От радости с невестой
Ногами заболтал.
"38"
Хоть был он парень бравый
И даже не дурак,
Но под его державой
Стал бунтовать поляк.
"39"
А то нам не по сердцу;
И вот однажды в ночь
Мы задали им перцу
И всех прогнали прочь.
"40"
Взошел на трон Василий,
Но вскоре всей землей
Его мы попросили,
Чтоб он сошел долой.
"41"
Вернулися поляки,
Казаков привели;
Пошел сумбур и драки:
Поляки и казаки,
"42"
Казаки и поляки
Нас паки бьют и паки;
Мы ж без царя как раки
Горюем на мели.
"43"
Прямые были страсти -
Порядка ж ни на грош.
Известно, что без власти
Далeко не уйдешь.
"44"
Чтоб трон поправить царский
И вновь царя избрать,
Тут Минин и Пожарский
Скорей собрали рать.
"45"
И выгнала их сила
Поляков снова вон,
Земля же Михаила
Взвела на русский трон.
"46"
Свершилося то летом;
Но был ли уговор -
История об этом
Молчит до этих пор.
"47"
Варшава нам и Вильна
Прислали свой привет;
Земля была обильна -
Порядка ж нет как нет.
"48"
Сев Алексей на царство,
Тогда роди Петра.
Пришла для государства
Тут новая пора.
"49"
Царь Петр любил порядок,
Почти как царь Иван,
И так же был не сладок,
Порой бывал и пьян.
"50"
Он молвил: "Мне вас жалко,
Вы сгинете вконец;
Но у меня есть палка,
И я вам всем отец!..
"51"
Не далее как к святкам
Я вам порядок дам!"
И тотчас за порядком
Уехал в Амстердам.
"52"
Вернувшися оттуда,
Он гладко нас обрил,
А к святкам, так что чудо,
В голландцев нарядил.
"53"
Hо это, впрочем, в шутку,
Петра я не виню:
Больному дать желудку
Полезно ревеню.
"54"
Хотя силeн уж очень
Был, может быть, прием;
А все ж довольно прочен
Порядок стал при нем.
"55"
Но сон объял могильный
Петра во цвете лет,
Глядишь, земля обильна,
Порядка ж снова нет.
"56"
Тут кротко или строго
Царило много лиц,
Царей не слишком много,
А более цариц.
"57"
Бирон царил при Анне;
Он сущий был жандарм,
Сидели мы как в ванне
При нем, da... Gott erbarm!7
"58"
Веселая царица
Была Елисавeт:
Поет и веселится,
Порядка только нет.
"59"
Какая ж тут причина
И где же корень зла,
Сама Екатерина
Постигнуть не могла.
"60"
"Madame, при вас на диво
Порядок расцветет,-
Писали ей учтиво
Вольтер и Дидерот,-
"61"
Лишь надобно народу,
Которому вы мать,
Скорее дать свободу,
Скорей свободу дать".
"62"
"Messieurs,- им возразила
Она,- vous me comblez"8,-
И тотчас прикрепила
Украинцев к земле.
"63"
За ней царить стал Павел,
Мальтийский кавалер,
Но не совсем он правил
На рыцарский манер.
"64"
Царь Александер Первый
Настал ему взамен,
В нем слабы были нервы,
Но был он джентльмен.
"65"
Когда на нас в азарте
Стотысячную рать
Надвинул Бонапарте,
Он начал отступать.
"66"
Казалося, ну, ниже
Нельзя сидеть в дыре,
Ан глядь: уж мы в Париже,
С Louis le Desire.
"67"
В то время очень сильно
Расцвел России цвет,
Земля была обильна,
Порядка ж нет как нет.
"68"
Последнее сказанье
Я б написал мое,
Но чаю наказанье,
Боюсь monsieur Veillot.
"69"
Ходить бывает склизко
По камешкам иным,
Итак, о том, что близко,
Мы лучше умолчим.
"70"
Оставим лучше троны,
К министрам перейдем.
Но что я слышу? стоны,
И крики, и содом!
"71"
Что вижу я! Лишь в сказках
Мы зрим такой наряд;
На маленьких салазках
Министры все катят.
"72"
С горы со криком громким
In corpore9, сполна,
Скользя, свои к потомкам
Уносят имена.
"73"
Се Норов, се Путятин,
Се Панин, се Метлин,
Се Брок, а се Замятнин,
Се Корф, се Головнин.
"74"
Их много, очень много,
Припомнить всех нельзя,
И вниз одной дорогой
Летят они, скользя.
"75"
Я грешен: летописный
Я позабыл свой слог;
Картине живописной
Противостать не мог.
"76"
Лиризм, на все способный,
Знать, у меня в крови;
О Нестор преподобный,
Меня ты вдохнови.
"77"
Поуспокой мне совесть,
Мое усердье зря,
И дай мою мне повесть
Окончить не хитря.
"78"
Итак, начавши снова,
Столбец кончаю свой
От рождества Христова
В год шестьдесят восьмой.
"79"
Увидя, что всe хуже
Идут у нас дела,
Зело изрядна мужа
Господь нам ниcпосла.
"80"
На утешенье наше
Нам, аки свет зари,
Свой лик яви Тимашев -
Порядок водвори.
"81"
Что аз же многогрешный
На бренных сих листах
Не дописах поспешно
Или переписах,
"82"
То, спереди и сзади
Читая во все дни,
Исправи правды ради,
Писанья ж нe кляни.
"83"
Составил от былинок
Рассказ немудрый сей
Худый смирениый инок,
Раб божий Алексей.
___________
1 Ведь это позор - мы должны убраться прочь (нем.).- Ред.
2 Уйти было бы неприлично, может быть, это не так уж плохо (нем.).- Ред.
3 Мы справимся, давайте попробуем (нем.).- Ред.
4 Это был великий воин (нем.).- Ред.
5 Такова была последовательность (нем.).- Ред.
6 Тогда пришел конец старой религии (нем.).- Ред.
7 Помилуй бог! (нем.).- Ред.
8 Господа, вы слишком добры ко мне (франц.).- Ред.
9 В полном составе (лат.).- Ред.
"1868"
"x x x"
Стасюлевич и Маркевич
Вместе побранились;
Стасюлевич и Маркевич
Оба осрамились.
"Ты поляк,- гласит Маркевич,-
В этом я уверен!"
Отвечает Стасюлевич:
"Лжешь как сивый мерин!"
Говорит ему Маркевич:
"Судишь ты превратно!"
Отвечает Стасюлевич:
"То донос печатный!"
Размышляет Стасюлевич:
"Классицизм нам кстати ль?"
Говорит ему Маркевич:
"Стало, ты предатель!"
Октябрь (?) 1869
"x x x"
Как-то Карп Семенович
Сорвался с балкона,
И на нем суконные
Были панталоны.
Ах, в остережение
Дан пример нам оный:
Братья, без медления
Снимем панталоны!
22 декабря 1869
"x x x"
Рука Алкида тяжела,
Ужасны Стимфалидов стаи,
Смертельна Хирона стрела,
Широко лоно Пазифаи.
Из первых Аристогитон
С Гармодием на перекличке,
И снисходительно Платон
Их судит странные привычки.
Гомера знали средь Афин
Рабы и самые рабыни,
И каждый римский гражданин
Болтал свободно по-латыни.
22 декабря 1869
"МЕДИЦИНСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ"
1
Доктор божией коровке
Назначает рандеву,
Штуки столь не видел ловкой
С той поры, как я живу,
Ни во сне, ни наяву.
Веря докторской сноровке,
Затесалася в траву
К ночи божия коровка.
И, припасши булаву,
Врач пришел на рандеву.
У скалы крутой подножья
Притаясь, коровка божья
Дух не смеет перевесть,
За свою страшится честь.
Дщери нашей бабки Евы!
Так-то делаете все вы!
Издали: "Mon coeur, mon tout", -(*)
А пришлось начистоту,
Вам и стыдно, и неловко;
Так и божия коровка -
Подняла внезапно крик:
"Я мала, а он велик!"
Но, в любви не зная шутки,
Врач сказал ей: "Это дудки!
Мне ведь дело не ново,
Уж пришел я, так того!"
Кем наставлена, не знаю,
К чудотворцу Николаю
(Как то делалося встарь)
Обратилась божья тварь.
Грянул гром. В его компанье
Разлилось благоуханье -
И домой, не бегом, вскачь,
Устрашась, понесся врач,
Приговаривая: "Ловко!
Ну уж божия коровка!
Подстрекнул меня, знать, бес!"
- Сколько в мире есть чудес!
___________
(*) Сердце мое, жизнь моя (франц.).- Ред.
Октябрь (?) 1868
2
Навозный жук, навозный жук,
Зачем, среди вечерней тени,
Смущает доктора твой звук?
Зачем дрожат его колени?
O врач, скажи, твоя мечта
Теперь какую слышит повесть?
Какого ропот живота
Тебе на ум приводит совесть?
Лукавый врач, лукавый врач!
Трепещешь ты не без причины -
Припомни стон, припомни плач
Тобой убитой Адольфины!
Твои уста, твой взгляд, твой нос
Ее жестоко обманули,
Когда с улыбкой ты поднес
Ей каломельные пилюли...
Свершилось! Памятен мне день -
Закат пылал на небе грозном -
С тех пор моя летает тень
Вокруг тебя жуком навозным...
Трепещет врач - навозный жук
Вокруг него, в вечерней тени,
Чертит круги - а с ним недуг,
И подгибаются колени...
Ноябрь (?) 1868
3
"Верь мне, доктор (кроме шутки!),-
Говорил раз пономарь,-
От яиц крутых в желудке
Образуется янтарь!"
Врач, скептиче